Buffy - 7x05 Selfless

 

Giles: V minulých dílech jste viděli.

 

Bronz. Nějaký trol si povídá s Anyou a vypadá to, že jí zná už z dřívější doby. (epizoda 5.11 Triangle)

 

Troll: Vypadáš, že si ze mě chceš udělat srandu. Stejně jako jsi to udělala, když jsem spolu chodili!

 

Buffy: Chodila jsi s obrem?

 

Anya: To ještě nebyl obr. Byl to jen velkej hloupej chlap.

 

 

Sunnydaleské ulice před Magic shopem. Anya a Willow si povídají.

 

Willow: Kde jsou všichni?

 

Anya: V nové střední škole. Buffy tam dostala práci, Spike šílí ve sklepě.

 

 

Sklep Sunnydaleské střední. Spike je ve sklepě, drží se za hlavu a křičí.

 

 

Jeskyně blízko Sunnydale. Buffy a Alex mluví ke zraněné Willow.

 

Buffy: Willow?

 

Willow: Tady jsi!

 

Buffy: Jsme rádi, že jsi zpět.

 


Buffy, Alex a Spike jsou v Bronzu s Nancy, snaží se zjistit, proč Nancy honí obří červ.

 

Alex: Ty jsi udělala z expřítele této dámy velkou červí obludu?

 

Anya: (směje se) Ano!

 

 

V bytě Anyi. Anya a Willow si povídají potom co provedli kouzlo, které našlo démona.

 

Willow: Mám dojem, že tě baví utrpení.

 

Anya: Působit bolest je super, vím to, ale tohle je spíš smutný. Takhle to nemělo být.

 


Anya a Halfrek si povídají nad kafem.

 

Halfrek: Všichni o tom mluví. Říkají ti „Miss něžná“.

Anya: Proč?

 

Halfrek: Žádní mrtví. Žádní vykuchaní. Nenavádíš ženy k ničemu tvořivému a pokud to někdo udělá, tak to nesplníš.

 

Anya: To je jen momentální. Vrátím se s plnou náručí pomsty.

 

 

V domě Summersových. Dawn pomáhá Willow sbalit věci. Stěhuje se do Buffyina starého pokoje.

 

Dawn: Moje rada pro tebe je, abys dělala všechno přesně tak, jak si to dělala celou dobu.

 

Willow: Dobře.

 

Dawn: Dělej, co dělají ostatní, oblékej si, co si oblékají ostatní a říkej to, co říkají ostatní.

 

Willow: Dobře.

 

Dawn: Lidé ti budou možná říkat, že tomu nerozumíš. Ale neboj se promluvit a dokázat jim tak, že víš o co jde.

 

Willow: (směje se) Víš, Dawn, já už jsem byla na vysoký.

 

Dawn: Lidé budou možná říkat "Mé proteinové okénko se zavře za hodinu." Jen kývni a usměj se. Mm-hmm. Má to něco společného s posilováním.

 

Buffy a Alex vejdou do pokoje, nesou krabice.

 

Buffy: Už jsi s ní mluvil?

 

Alex: Ne od noci s tím Gnarl démonem. A nebyl to přesně tenhle druh rozhovoru „jak se máš“. Bylo tam víc „propíchnout oči něčím ostrým“. Myslím, že bych jí měl zavolat.

 

Buffy: Nedělej si zbytečné naděje.

 

Alex: Naděje? Oh, ne, ne, ne, ne. To není naděje. Anya a já se dějeme. Miluju jednoduchost. Jsem silný, úspěšný muž, který působí závrať všem ženám. Bezpochyby půjdu brzo na rande.

 

Buffy: Silný, úspěšný muž říká „způsobit závrať“?

 

Alex: Bojím se o ni, to je vše

 

Willow: O Anyu?

 

Alex: Jo, vypadala smutně.

 

Dawn: Měla by zkusit žít jako každý jiný.

 

Willow: Patrně je to to, co dnešní děti dělají.

 

Buffy: Nejsem si jistá, že bych měla být smutná, ale pomsta je to o co mám strach.

 

Alex: Oh, to? Ne, ne. O to strach nemám. Cítila se ublíženě, tak se vrátila jako démon a aby mě... však víš. Ale to už není.

 

Buffy: Doufám, že máš pravdu.

 

Alex: Proměnila toho kluka na obřího červa, ale zase kletbu zrušila než došlo k opravdový katastrofě, že jo? Jen tomu musíme dát čas. Myslím, že se pomalu dává dohromady.

 

 

Dům bratrstva v U.C. Sunnydale. Je noc. Mrtvý kluk leží na zemi. Pohled kolem nám odhalí ještě několik mrtvých chlapců, kteří mají vyrvané srdce z těla. Místnost je plná mrtvol. Kamera odhalí Anyu, která sedí v rohu a rozhlíží se po místnosti. Vypadá to, že je v šoku. A je celá umazaná od krve.

 

Anya: Co jsem to udělala?

 

 

Prostý středověký dům. Je den. Dlouhovlasá bruneta Anya drží malého hnědého králíčka. Vejde Olaf a začne k ní mluvit cizím jazykem (rozhovor je s titulkami) Má na sobě kůže z různých zvířat. Anya je v šatech.

 

TITULEK: Sjornjost, 880.

 

Olaf: Aud! Sladká, krásná Aud! Mám takový hlad, že bych jedl malé děti!

 

Anya: Olafe! Jsi zraněný? Je z tebe cítit krev a pyžmo.

 

Olaf: Neboj se! Bylo by potřeba víc trolů než by přemohli mocného Olafa!

 

Anya: Trollové!

 

Olaf: Oh! Jsou to opravdu mizerné příšery. Jejich jedinou myšlenkou je, jak tě chytit a zlomit přes koleno!

 

Anya: Zlato, prosím, posaď se. Dovol mi se o tebe postarat.

 

Olaf: Jsem v pořádku. Opravdu. Mohla bys dojít pro nějakou medovinu.

 

Anya: Jistě.

 

Olaf: (rozhlíží se po místnosti) Je to jen má představa nebo máme dnes v domě víc králíků než obvykle?

 

Anya: Oh, rozmnožují se tak rychle, že…

 

Olaf: Když je řeč o rozmnožování... taky se chci rozmnožovat!

 

Anya: Samozřejmě. Ale nedřív... se napij medoviny.

 

Olaf: Ah, ano. Medovina.

 

Anya: Rychlost rozmnožování králíků... mi vnuklo nápad. Můžu je prodávat lidem, co nejsou z města, nedát je jako oběť bohům, ale pro dobrý účel a dokončení mého nápadu pomáhat ostatním.

 

Olaf: Ha, ha, ha! Milá Aud! Tvá logika je šílená a nepochopitelná stejně jako toho trola. Nedivím se, že lidi v baru o tobě zle mluví.

 

Anya: Ty jsi byl v baru…

 

Olaf: Není to má chyba, že tě mile nepřivítali. Říkáš, co si myslíš a jsi nepříjemná. A to jsou jen některé věci, které na tobě miluju nejvíc.

 

Anya: Byla tam Rannveig?

 

Olaf: Bah! Řekl jsem ti už tisíckrát; nezajímám se o Rannveig. Její boky jsou obrovské a široké, jako Baltská žena. Tvé boky jsou nepatrné, jako Baltská žena z vyprahlé oblasti. Jsi perfektní Aud. Nikdy nechci nikoho jiného.

 

Anya: Omlouvám se. Prostě tě tak miluju, že bych umřela... kdybych s tebou nebyla.

 

Olaf: Ničeho se neboj, sladká Aud, vždycky budeš má překrásná přítelkyně.

 

 

Dům bratrstva na U.C. Sunnydale. Ruce pokryté krví se myjí v umyvadle.  Voda se barví do ruda. Anya kouká na sebe do zrcadla.

 

 

Sklep v Sunnydaleské střední. Spike sedí na zemi kousek od ohrady z pletiva. Znovu mluví do tmy.

 

Spike: Nevěřím tomu, co vidím. Nevím jak to přesně vysvětlit. Já ty věci prostě vidím. (kamera nám odhalí Buffy, která klečí před ním) Dru mě nutí k tomu, abych to viděl, chápeš? Vždycky koukala do nebe a pozorovala krvácející andělíčky nebo podobné nesmysly. Byl jsem zvyklý se na ní dívat a myslet si, že by mohla být pryč. Ale ona viděla nebe i když byla v místnosti a to jí tak těšilo. Mohla vidět déšť. Mohla vidět hvězdy. A teď vidím já jí.

 

Buffy má na sobě bílé triko a vypadá chápavě.

 

Buffy: (soucitně a trpělivě) Spiku.

 

Spike: Mám potíže, Buffy.

 

Buffy: Můžu ti pomoci.

 

Spike: Neměl bych tě o to žádat. Ne potom, co…

 

Buffy: To je jiné. Teď jsi jiný.

 

Spike: Neměl bych o to žádat.

 

Buffy: Spiku, to jsem já. To jsi ty a tohle jsem já, a my to překonáme.

 

Spike: Nikdy…

 

Spike se nervózně chytne za ucho, Buffy ho vezme za ruku.

 

Buffy: My to překonáme.

 

Kamera nám odhalí, že z druhé strany přichází další Buffy. Má na sobě černé triko a mračí se. Spike je stále schoulený na zemi. Sám. Začíná znovu šílet.

 

Buffy: Spiku. (Spike překvapeně vzhlédne) Ten sklep tě zabíjí. Je to Brána Pekla. Dole je něco špatného.

 

Spike: (směje se) Neslyší tě. Nemůže tě slyšet.

 

Buffy: Máš duši? Fajn. Ukaž.

 

Spike: Křičící démoni jako jsi ty, zlato.

 

Buffy: Vstaň a vypadni z tohohle sklepa.

 

Spike: Nemám kam jinam bych šel.

 

 

U.C. SUNNYDALE. Willow hovoří s profesorem.

 

Willow: Nebude to jako když jsem byla dlouho pryč, a dohonila jsem všechnu četbu, kterou jsem zmeškala. A můžu se podepsat pod…

 

profesor: Willow, Willow, to je v pořádku. Dáme ti čas to dohnat.

 

Willow: (usměje se) Opravdu?

 

profesor: Co mám říci? Ne, nechci svého nejlepšího studenta zpět ve třídě? Dobře, tvé známky se v minulém pololetí trochu zhoršili, a byl jsem znepokojen…

 

Willow: Jo, to bylo...

 

profesor: Ale pak... vualá. Vrátila jsi se a zlepšila si je všechny jako-bum. Magií.

 

Willow: (nervózně se usměje) Jo, to je podobné, ale…

 

profesor: Podívejte, přijďte zítra do mé kanceláře po vyučování a domluvíme se na tom, co ještě musíte dohnat, správně?

 

Willow: Dobrá. Děkuju profesore. (profesor odchází, Willow si všimne Anyi a zamává na ní) Anyo! Anyo!

 

Anya má na sobě dlouhý šedivý kabát. Zrovna jde z domu bratrstva. Willow je šťastná, že jí vidí. Anya je vystrašená a nervózní.

 

Anya: Willow, ahoj! Co tady děláš?

 

Willow: Oh, vrátila jsem se zpět do školy! Jo, nemůžu uvěřit, jak byli všichni skvělí. Trochu jsem se bála, ale už mám knihy a úkoly a  říkali, že mi dají napsat ostatní písemky, které jsem prošvihla, a... Co ty tady děláš? (znepokojeně) Chodíš kolem domu spolku uprostřed dne?

 

Anya: Uh, um... mám nového přítele. Žije tady.

 

Willow: To je skvělý.

 

Anya: Jo a užíváme si spoustu a spoustu sexu.

 

Willow: OK. To je taky skvělý. Jsem tak šťastná, že ses... (Anya si dá nervózně vlasy za ucho a Willow si všimne, že Anya má na ruce krev) přestěhovala.

 

Anya: Jo, jsem spolu tak strašně šťastní. A teď, um, jestli mě omluvíš, jdu pozdě na důležitou zkoušku.

 

Willow: Uh, dobře. Uvidíme se později.

 

Willow jde do domu spolku, aby tam vše zkontrolovala.

 

 

Střich do domu bratrstva. Willow otevře těžké dřevěné dveře a vejde. Je to spolek Gamma Kappa Tau.

 

Willow: Haló? Je tu ně…

 

Podívá se na podlahu a vidí velký krvavý flek. Rozhlédne se, ale místnost je prázdná. Willow pomalu vchází. Všude jsou krvavé stříkance, na zdech, na dveřích a na zemi. Když otevře dveře do sousední místnosti je zděšená tím, co vidí. Pak uslyší vyděšený šepot z další místnosti a jde tam. Zvuk přichází z kabinetu. Willow otevře dveře a vidí mladou dívku, která je schoulená na zemi. Brečí a třese se. Na oblečení má také krev.

 

dívka: (brečí) Vezmu to zpět. Vezmu to zpět. Vezmu to zpět.

 

Willow: (sehne se k ní) Je to v pořádku. Ty jsi taky v pořádku.

 

dívka: (brečí) Vezmu to zpět.

 

Willow: Co vezmeš zpět?

 

dívka: Byla tady oslava. Byli tu všichni. Měli jsme tu schůzku. Skvěle jsme se bavili. Byla jsem to jen já. A oni. Rozešel se se mnou přímo před nimi. Byla to hra. Všechno to byla hra.

 

Willow: To je v pořádku. Už jsi v pořádku.

 

dívka: Smáli se a smáli a já jsem brečela a oni se pořád smáli. A já ječela. Jen jednou jsem si přála, aby všichni pocítili, jaké to je, když vám někdo vyrve srdce z těla. Jen jednou... jsem si něco přála... (vzlykne) a ono se to vyplnilo.

 

Willow: (vstane) Dobrá. No tak, co přijde? Co to udělalo?

 

dívka: Pavouk.

 

Willow: Kam to šlo?

 

dívka: Co myslíš?

 

Willow: Pavouka. Kde je teď?

 

Jak Willow mluví, kamera zabírá asi dva metry velkého pavouka, který leze po zdi hned za Willow. Zaútočí, ale Willow se otočí a použije na něj kouzlo.

 

Willow: Ochrana!

 

Žluté světlo, které vytváří kopuli chrání Willow a dívku před pavoukem. Vyděšená dívka začne znovu brečet. Willow se otočí k dívce, má černé oči.

 

Willow: Proboha, sklapni svou ukňouranou hubu!

 

Pavouk se snaží dostat přes ochranou bariéru, a Willow ho pomocí kouzla prohodí oknem.

 

Willow: Omlouvám se.

 

 

Prostá starodávná jeskyně. Je den. Vesničani jsou shromáždění v davu.

 

vesnický muž: Trol!

 

vesnická žena: Je to ten největší trol, jakého jsem kdy viděla!

 

vesnický muž: Utečte! Ukryjte své děti!

 

Troll: Stůjte!

 

Je to Olaf a drží kladivo. Teď má rohy a zelenou kůži, a tak ho nikdo nepoznává.

 

Troll: Stůjte! Já jsem přece Olaf!

 

vesnický muž: Ten trol se srovnává s Olafem!

 

Troll: Já jsem Olaf!

 

vesnický muž: Ukamenujte ho ovocem a různými potravinami.

 

Troll: Aaarrrrgh! Já jsem Olaf!

 

Vesničané běží za ním a Anya to všechno sleduje. D'Hoffryn si stoupne vedle ní.

 

D'Hoffryn: Působivé.

 

Anya: Děkuji.

 

D'Hoffryn: Co je to? Transmogrifické kouzlo?

 

Anya: Thorntonova naděje.

 

D'Hoffryn: Thorntona naděje. Ale jak jsi do toho dostala toho trolla?

 

Anya: Eelsbane.

 

D'Hoffryn: Eelsbane. Výborné! Co udělal?

 

Anya: Barmanka. Užíval si s vdanou barmankou.

 

D'Hoffryn: Je tu další laskavost. (Anya odchází) Omlouvám se. Jak drzé ode mě. Dovol mi, představit se. Jmenuji se D'Hoffryn.

 

Anya: Já jsem Aud.

 

D'Hoffryn: Opravdu? Hmm. Obávám se, že o sobě nevíš pravdu. Ty jsi Anyanka. Jsem patronem takové rodiny. Jsme démoni Pomsty. Jsem si jistý, že jsi o nás už slyšela.

 

Anya: Ne, promiňte.

 

D'Hoffryn: Oh, dobrá, to je docela…

 

Anya: Oh, ne, nemějte mi to za zlé. Já, uh, nemluvím moc s lidmi. Chci říct, já k nim mluvím, ale oni mi neodpovídají. Kromě toho jak řeknou, že mé otázky jsou otravné, a pravděpodobně by sis měla vzít své kožichy a ostatní věci na druhou stranu řeky.

 

 

Střih na cestu ve vesnici. Olaf žene dav.

 

Olaf: Tak pojď sem, mrňousku. Jsi malý jako hračka.

 

 

Střih zpět na Anyau a D´Hoffryna.

 

D'Hoffryn: Mám pocit, že tady tvé schopnosti neocení, Anyanko. Budeme rádi, když se k nám připojíš.

 

Anya: Proč mi tak říkáte? Jmenuji se Aud.

 

D'Hoffryn: Asi ano, ale Anyanka jsi ty.

 

Anya: Co bych měla dělat?

 

D'Hoffryn: To co umíš nejlíp. Pomoci odmítnutým ženám potrestat zlé muže.

 

Anya: Pomsta.

 

D'Hoffryn: Ale jedině těm, kteří si to zaslouží.

 

Anya: Zaslouží si to všichni.

 

D'Hoffryn: To je to s čím jsem přišel.

 

 

Buffyina kancelář v Sunnydaleské střední. Buffy sedí u svého stolu a má na sobě stejné černé triko jaké měla ve sklepě. Nudí se a tak se snaží udržet kelímek s tužkami na čele. Zazvoní telefon a Buffy spadnou tužky z hlavy. Zvedne telefon.

 

Buffy: Ahoj. Willow, ahoj! Je všechno v... pavoučí démon? Co… za-zadrž. Jsi-jsi si jistá? Jako co? (vezme papíry a začne něco psát) Uh-huh. Uh-huh. Počkat, OK, pokračuj. Ne, ne, ne, ne, ne. To bude v pořádku. Vezmu Alexe sebou. Ale vážně, ty… Páni. Vyrvané srdce? Panebože. Hele, dostala ses do tý třídy fyziky, jak si chtěla?

 

 

Střih do bytu Anyi. Halfrek sedí na gauči a povídá si s Anyou.

 

Halfrek: To je tak báječné, Anyanko. Všichni mluví o nějaké oslavě. Nemůžu ti říct kolikrát jsem dneska slyšela "Anyanka je zpátky, stejná jako dřív." (Anya vypadá nešťastně) Zlato, co je? Co se děje?

 

Anya: Nic. Jenže… bylo tam tolik křiku, tolik krve. (Hallie se usměje) Já... zapomněla jsem, kolik škody může démon Grimslaw udělat.

 

Halfrek: Oh, vyprávěj mi o tom. Mohli to být mrzutí mladí chlapci a jezdili domu vlakem. Chci říct, že když začnou tihle pavouci klást vejce, tak… jsi v pořádku? Oh, stalo se něco?

 

Anya: Myslím, že jsem trochu rozrušená. Nemyslela jsem si, že mi to tak ublíží.

 

Halfrek: Oh, drahoušku. To je úplně normální. Je to reflex. Za čas se to spraví, věř mi.

 

Anya: Oh, Hallie! Nemůžu vyjádřit jak.... Díky Bohu, že jsi tady.

 

Halfrek: Oh, drahoušku. Samozřejmě.

 

Anya: Je to jako nedávno, všechno pokračuje. Já-já mám dokonce problémy si pamatovat…

Willow vejde do místnosti.

 

Willow: (výhružně k Hallie) Odejdi

 

Halfrek: Jestli si myslíš, že …

 

Willow: Odejdi

 

Halfrek se podívá na Anyu.

 

Anya: To je v pořádku.

 

Halfrek: Tak dobře. Když budeš něco potřebovat, tak se teleportuj.

 

Halfrek se telepotruje pryč.

 

Willow: Anyo, musíš to zastavit.

 

Anya: (zvedne hrníček kafe ze stolu) Víš, co jí udělali? Víš? (nese hrníček do kuchyně) Byla to hra. Ponížili jí.

 

Willow: Anyo, poslouchej mě. Máš problémy. Víš to. Jsem tady, abych ti pomohla.

 

Anya: (směje se) Jsi tady, aby... dobrá, to je skvělý, Willow. Nestáhla jsi někoho z kůže, co? Jak rychle zapomněli!

 

Willow: Já jsem na to nezapomněla ani na minutu.

 

Anya: Co chceš?

 

Willow: Chci ti pomoct.

 

Anya: Dostali, co si zasloužili.

 

Willow: Ne, oni…

 

Anya: Jsem démon Pomsty! Rozumíš tomu?

 

Willow: Ne.

 

Anya: Zkus to! Dostali, co si zasloužili.

 

 

Les v Sunnydale. Buffy a Alex procházejí lesem, hledají pavoučího démona. Alex nese meč a Buffy válečnou sekeru.

 

Buffy: Díky za ten záskok. Nechtěla jsem do toho Willow zatahovat. Myslím, že toho má hodně na práci. První den zpátky a to všechno.

 

Alex: Děláš si srandu? Teď zrovna kopeme výlevku. Není to nic než dýchání freonů celých osm hodin. Říkala, co je to zač?

 

Buffy: Nějaká pavoučí věc. Měla dost naspěch. Myslím, že se musela podepsat pod přednášky nebo tak něco.

 

Alex: Ah, ano, je tu něco, co může Willow rozptýlit, když má před sebou obrovský učební plán?

 

Buffy: Já nevím. Byla trochu nervózní, takže si myslím, že nám neřekla celou pravdu.

 

Dojdou k tělu mrtvého kluka. Srdce je vyrvané. Alex se začne trochu třást.

 

Alex: Říkala, jak je ta věc velká?

 

Buffy: Neříkala. Ale asi by nás neposílala na lov, kdyby to nebylo... Srdce je kompletně venku. To je náš muž.

 

Alex: Nebo duplikát pavoučího démona. Co je tahle černá věc?

 

Ze stromu visí nějaká černá věc. Alex se jí dotkne.

 

Alex: Fuj, je to lepkavé!

 

Buffy: Willow říkala, že je to pavoučí démon. Možná je to pavučina.

 

Alex: Je to lepkavá legrace, na který se můžeš houpat.

 

Z koruny stromu se začne ozývat nějaký zvuk, něco se tam hýbe.

 

Buffy: (kouká nahoru) Alexi.

 

Alex: Je to ono?

 

Buffy: To nemůžu říct. Ale nahoře se určitě něco hýbe.

 

Alex: Možná bysme to měli nějak nalákat.

 

Jedna z lepkavých pavučin sletí ze stromu a přistane Alexovi na rameni. Alex prchá pryč.

 

Buffy: Alexi!

 

Pavouk seskočí ze stromu a srazí Buffy k zemi. Je na ní. Buffy se nemůže osvobodit. Pavouk otevře tlamu a z ní vyjde další pavoučí hlava a snaží se Buffy kousnout do obličeje. Buffy pavouka odstrčí a utíká pryč. Vezme válečnou sekeru a kouká do koruny stromu, kam pavouk znovu zmizel.

 

Buffy: Jsi v pořádku?

 

Alex: Buffy, kam jdeš? Myslím, že budeme potřebovat meče.

 

Buffy: (stále kouká na strom) Uh-huh.

 

Alex: Já říkám, že bysme měli jít domů, vzít si nějaké meče, a nějaký amulet, který nás ochrání před démoním pavoukem. Vrátíme se a…

 

Buffy, která nepřestala chodit kolem stromu a hodí válečnou sekeru do koruny stromů. Za chvíli se ze stromu zřítí pavoučí démon zaseknutý sekerou.

 

Alex: Nebo.

 

 

Buffyin dům. Alex a Buffy přicházejí do domu a oba mají hromadu krvavých škrábanců.

 

Buffy: Jsem víc znepokojená tím, odkud se tahle věc vzala. Jestli kolem běhá víc takových pavoučích démonů, musíme o tom vědět. Měla bysme začít výzkum, zjistit odkud…

 

Buffy a Alex vejdou do obýváku a všimnou si Willow, která sedí v křesle a čeká na ně.

 

Willow: Já vím odkud to pochází.

 

Buffy a Alex si sednou na gauč proti ní.

 

Buffy: Kolik jich je?

 

Willow: Deset, dvanáct.

 

Alex: Kdy jsi nám to plánovala říct?

 

Willow: Říkám vám to teď.

 

Alex: Super. Děkujeme. Willow, je to Anya. Jak jsi nám to mohla... Proč jsi nám to neřekla?

 

Buffy: Alexi…

 

Alex: Jak jsi mi to mohla neříct?

 

Buffy: Alexi. To je v pořádku. Neřekla nám to z jednoho důvodu. Neřekla nám to, protože věděla, co pak udělám. (Alex se podívá na Willow a pak na Buffy) Musím zabít Anyu.

 

 

Nějací generálové leží na zemi, na stolech. Jsou mrtví. Anya a Halfrek sedí v čele stolu. Okno za nimi ukazuje bitvu. Obě dívky mají Victoriánské šaty doplněné klobouky a hromadou šperků, atd. a pijí šampaňské.

 

TITULEK: St. Petersburg, 1905.

 

Halfrek: Přísahám, že tě teď uctívám.

 

Anya: Oh, přestaň.

 

Halfrek: Nepřestanu.

 

Anya: Poskytuju přání. Je uvnitř dívky. Já ho jen vynesu na světlo.

 

Halfrek: Ano, jsem si jistá, že je to přesně to, co měla na mysli.

 

Anya: Nevím nic o její mysli, ale bylo to v jejím srdci. Mimochodem, Rusko bylo připraveno k explozi. Jen jsem to trochu popostrčila.

 

Halfrek: Co budeme dělat ve zbytku našeho krásného večera? Slyšela jsem, že zbytek naší rodiny šel vyhladit Sídlo Winterů.

 

Anya: Mohli bysme se přesunout k Madam Dubasové. Není lepší místo pro pomstu než bordel.

 

Halfrek: Oh, vždycky to fungovalo, pracovat s tebou.

 

Do místnosti vběhne nějaký hořící muž, dívky pokračují v rozhovoru. Povídají si aniž by mu pomohli.

 

Anya: Samozřejmě. Je tady ještě něco ke zničení?

 

Halfrek: Něco jiného? Proč né celý svět. Zlato, rozhlédni se kolem sebe. Je tu toho spousta. Revoluce pokračuje a ty jsi za ní zodpovědná. Co tak projevit trochu zájmu?

 

Anya: Tak čeho se teď máme bát? Dělníci porazí absolutismus a začne proletariát směrující ke komunistické revoluci, výsledkem bude socio-ekonomický ráj na zemi. Nedává to žádný smysl. Jsou i horší věci, kterých se máme bát.

 

Halfrek: Ale, Anyanko, venku je celý svět.

 

Anya: Ano, přeplněný ukřivděnými ženami, které potřebují mou pomoc.

 

Halfrek: Oh, ale mluvíš o mé práci.

 

Anya: Mluvim o životě. Pomsta je to co dělám, Halfrek. Nepotřebuju nic dalšího. Pomsta je to, co jsem.

 

 

Obývací pokoj v domě Summersových.

 

Buffy: Ona není Anya kterou jsi znal, Alexi. Ona je démon.

 

Alex: To neznamená, že jí musíš zabít.

 

Buffy: Nechovej se tak, jako kdyby to bylo pro mě jednoduché. Víš, že to není.

 

Alex: Jsou tu i jiné možnosti.

 

Buffy: Zvážím je.

 

Alex: Kdy? Teď? Chci aby sis na deset vteřin uvědomila, že chceš zabít jednu ze svých nejlepší kamarádek?

 

Buffy: Tahle myšlenka mě mohla napadnou už dřív. Mohlo to napadnout i tebe.

 

Alex: Ale můžeme změnit to, co udělala. Zamaskovat to. Jsou tu záhadná umrtí, správně? Musí tu být něco.

 

Willow: Nemám žádnou sílu. A když nemám sílu tak... si nemyslím, že bychom měli věřit síle, kterou ještě mám.

 

Buffy: (k Willow) To je v pořádku. (otočí se k Alexovi) Alexi, vím, že je to pro tebe těžké, ale je to to, co musím udělat.

 

Alex: Těžký pro mě? Buffy, ty chceš zabít Anyu!

 

Buffy: Nechci.

 

Alex: Tak to nedělej! Tohle pro nás není nic nového. Když naši přátelé začnou šílet a zabíjet lidi, pomůžeme jim. (podívá se na Willow)

 

Willow: Sedím tady.

 

Alex: Promiň, ale je to pravda.

 

Buffy: To je jiné.

 

Alex: Protože to necítíš tak jako já. Buffy, já jí pořád miluju.

 

Buffy: Já vím. A proto nevidíš, co se opravdu děje. Willow byla jiná. Ona je člověk. Anya je démon.

 

Alex: A ty jsi Přemožitelka. Teď vidím, jak je to všechno snadné.

 

Buffy: Nikdy to není snadné.

 

Alex: (vstane) Ne, samozřejmě že není. Víš, jestli je tu démon, který každého zabije, spíš řekněme, vysaje, pak je to jedno.

 

Buffy: Spike byl neškodný. Pomáhal.

 

Alex: Neměl jinou volbu.

 

Buffy: Ale to měla i Anya! Ona si zvolila stát se démonem. Dvakrát.

 

Alex: Nemáš ani ponětí, čím vším prošla.

 

Buffy: (vstane) Nestarám se o to, čím si prošla!

 

Alex: Ne, samozřejmě, že ne.

 

Buffy: Zabila jsem Angela! Vzpomínáš si? Musela jsem se všeho vzdát, aby mohl být... milovala jsem ho víc než kohokoliv ve svém životě. A vrazila jsem mu meč do srdce, protože jsem musela.

 

Willow: Ale pak všechno dopadlo dobře.

 

Buffy: Vzpomínáš, jak jsi mě povzbuzoval? Oba dva. Pamatuješ, jak jsi mi šel vyřídil zprávu od Willow: Prožeň ho.

 

Willow: Nikdy jsem neřekla, že…

 

Alex: Tohle je něco jiného…

 

Buffy: Vždycky to bylo jiné! Vždy je to složité. A ještě něco, někdo musí stáhnou řadu, a vždycky to budu já. Můžeš odejít a přestat se se mnou vídat, ale konec vždy udělá Přemožitelka. Není tu žádná záhadná příručka. Žádná rada, která všechno ví. Lidská pravidla nelze použít. Jsem to jen já. Já jsem zákon.

 

Alex: Musí tu být jiná šance.

 

Buffy: Tak jí najdi.

 

Alex si vezme kabát a odchází. Buffy jde ke krabici se zbraněmi a vezme si meč. Podívá se na Willow, čeká že půjde s ní, ale Willow se ani nehne.

 

Willow: Nemůžu. Promiň.

 

Buffy odchází z domu a v ruce drží meč.

 

 

Willowin pokoje. Willow jde ke svému stolu a něco hledá v šuplíku. Pak najde, co hledala. Amulet.

 

Willow přejde do koupelny a tam nasype písek na zem a začne něco latinsky zaříkávat. Pak doprostřed kruhu vhodí amulet.

 

Willow: Beatum sit in nomine D'Hoffrynis. Fiat hoc spatium porta ad mundum Arashmaharris.

 

A objeví se jasné světlo. V koupelně najednou stojí D'Hoffryn a pomalu se otáčí k Willow.

 

D'Hoffryn: (hlubokým hlasem) Spatřete D'Hoffryna. Pána Arashmaharu. Objeví se a začne téct krev a... (otočí se k Willow a mluví normálně) Slečno Rosenbergová. Jak rád vás vidím. Vy jste si něco udělalal s vlasy?

 

Willow: Zdravím, D'Hoffryne.

 

D'Hoffryn: Doufal jsem, že o vás již brzy uslyším. Stáhnout Warrena Meerse z kůže? Oh, opravdu inspirující. To byla opravdu chladná pomsta. Lloyd má obrázek na zdi.

 

Willow: Taková už nikdy nebudu.

 

D'Hoffryn: Opravdu? Necítím žádnou starou Willow.

 

Willow: Musíme si promluvit o Anye.

 

D'Hoffryn: (zavrčí) Výborně. Tak si promluvíme o Anyance.

 

 

Dům bratrstva, je noc. Anya stojí zamyšleně před zdí, která je pokrytá krví. Dveře se otvírají.

 

Alex: Myslel jsem si, že tě tady najdu. Přišla ses porozhlídnou ještě po nějakých tělech?

 

Anya: Co chceš?

 

Alex: Chci ti pomoct.

 

Anya: (jde pryč) Každý je dnes tak citlivý. Měla jsem zmasakrovat nějaké lidi už před několika týdny.

 

Alex: Omlouvám se. Omlouvám se ti za všechno, co jsem ti udělal. Za všechno, co jsem ti způsobil.

 

Anya: Děkuju. Už je to lepší. Díky Bohu, že jsi se sem dostal včas.

 

Alex: Ty tomu nerozumíš. Tohle není přemlouvání. Buffy tě přišla zabít.

 

Anya: Přišla se pokusit.

 

Alex: Copak dneska všichni snídali šílené vločky? Vy jste kamarádky. Jak se spolu můžete takhle bavit?

 

Anya: Mám práci, kterou musím udělat. A tak i Buffy. Alexi, ty jsi vždycky viděl jen to, co jsi chtěl. Ale věděl jsi, že dříve nebo později, tohle přijde.

 

Alex: (Buffy vejde a Alex se k ní otočí) Buffy, odejdi odtud.

 

Buffy: Uhni od ní, Alexi.

 

Alex: Ne. (otočí se k Anye)

 

Anya: (má démoní obličej) Uhni, Alexi.

 

Anya praští Alexe a ten odlétne stranou. Buffy na ní zaútočí mečem na Anyu, ale ta meč odstrčí. Pokračují v boji a přitom si povídají.

 

Anya: Inspirovala jsem se tebou, Buffy. Jsou tu ještě nějací přátelé, které jsi se nesnažila zabít? (bojují) No tak, Buffy. Nemáš pro mě chytrou odpověď? (bojují)

 

Boj pokračuje, Anya praští Buffy pěstí. Buffy letí na zem. Podívá se na Anyu.

 

Buffy: Anyo, je mi líto. (vstane)

 

Anya: Ty mě poučuješ. Jakej boj si čekala? Nebo je tu věc, kterou jsi asi nepochopila, protože já jsem démon Pomsty…

 

Anya zaútočí na Buffy, ale Buffy jí hodí na zeď a vrazí jí meč do srdce. Anya zasténá.

 

 

Alexův byt. Alex spí v křesle zatímco Anya sedí na gauči a něco si čte. Alex mluví ze spaní.

 

Alex: (ospale) Já chci jen… šťatný... konec.

 

Anya: Zlato? Zlato?

 

Alex: (ospale) Co? Vzbudil jsem se. Jsem v pořádku.

 

Anya: Zlato? Co se děje? Všichni zpívají.

 

Alex: (ospale) Co? Ne, to je v pořádku.

 

Je slyšet, že venku někdo zpívá.

 

sousedka zpívá:

Oh, ne. Hořčice na mém triku.

Hořčice. Tu nikdy nevyperu.

Moje oblíbené červené triko.

Vyčisti to.

Jak takhle můžeš podávat…

Hořčici.

 

Anya zavře balkónové dveře.

 

Anya: Máš pořád hlad? Protože bych mohla... (podívá se na Alexe, který spí)

(zpívá) Pane Alexandře Harrisi. (jde k němu)
On je můj svět.
To je jméno, které nosí s pýchou (odnese jeho dělnickou helmu a krabici s nářadím)
A já jsem jen Anya.
Ne moc známá ve světě, já vím
Všechny ty roky, kdy jsem nic nedokázala (sundá mu boty)
Ukamenovala jsem trola, schladila svůj vztek
Ale nemám žádnou cestu
Ráda hraju kuželky, jsem dobrá v počtech
Ale kdo jsem? (klekne si)
Ale teď to napravím
Jsem žena (podívá se na zásnubní prsten)
Budu žena
Paní Anya Christina Emanuella Jenkins Harrisová (tančí)
Co je cílem lásky
Myslím kromě té sladké části (narovnává polštáře)
Kvůli čemu jsem ztratila tvé srdce?
Možná máš štěstí
Když jsi pár, tak jsi dvakrát tak vysoký (srovná deku)
Možná jsi všechno neztratila
Nepotřebuju zakrýt své srdce (přikreje Alexe dekou)
plus: sladká část
Láska je tak krásná
A tak jsem já
našla jsem toho pravého!
Budu žena (sedne Alexovi na klín, Alex stále spí)
Budu jeho žena
Paní Anya Nepřesvědčující-hlupák-s-dívčím-jménem Harrisová.
Nikdy se nerozdělíme (jde do kuchyně)
Jestliže nemůžeme
A jestli začneme
Tohle je můj plán
Ukaž mu co je blaho
Vítej ho polibkem
Protože tohle je žena, která ztratila svého muže
On je můj Alex
A je hrozně prima
Dává to finanční smysl
Ačkoliv může být… to nikdy neřeknu…
Jen stojím stranou
Tady přichází nevěsta (projde balkónovými dveřmi a má na sobě svatební šaty)
Budu žena
Budu jeho žena
Budu…

 

 

Dům bratrstva. Buffy probodla Anyu mečem. Anya, má lidský obličej, ale už se nehýbe. Alex se probral z bezvědomí, ale je pořád na zemi. Podívá se na Anyu.

 

Alex: Anyo!

 

Anyin obličej je krvavý. Najednou otevře oči a zalape po dechu. Podívá se na meč ve svém hrudníku.

 

Anya: Zapomněla jsem na to, jak zapíchlý meč v hrudníku bolí. (vytáhne meč) Aaahh! (težce dýchá) Víš to ze všech nejlíp, Buffy. Zabere to víc síly zabít démona Pomsty.

 

Buffy: Oh, teprve jsem začala.

 

Anya jde k Buffy s mečem. Buffy na kopne malou židličku, která do Anyi narazí a ta ztratí rovnováhu. Spadne na zem a upustí meč. Anya leží na zádech na podlaze. Buffy vezme meč a jde k Anye. Připravuje se k dalšímu bodnutí. Zvedne meč a najednou jí Alex chytí a srazí k zemi. Všichni vstávají.

 

Anya: Přestaň mě zachraňovat Alexi!

 

Po místnosti začnou lítat blesky a objeví se D'Hoffryn.

 

D'Hoffryn: Oh, prosím, nevšímejte si mě. Jen pokračujte ve své činnosti. (jde do vedlejšího pokoje) Oh, smrt. Je to jako by někdo přemohl Abercrombie a Fitchův katalog. (Buffy vstane a sebere meč) Teď jednoduše. Mohl jsem být pryč než jsi bodla. (nabídne Anye ruku a pomůže jí vstát) To není jako Přemožitelka. Řeší všechny své problémy lepkavými a ostrými předměty. Mluvil jsem s tvou přítelkyní, slečnou Rosenbergové. Ona je jako oheň. Vkládám v ní velké naděje.

 

Alex: K Willow se nepřibližuj.

 

D'Hoffryn: (k Anye) Oh, jak je galantní, že. Už chápu co jsi v něm viděla. (ke všem) Podívej, slečna Rosenbergová si myslí, že Anyanka by měla být souzena skupinou démonů Pomsty. Myslím, že bychom měli vědět, co Slečna HacksAway chce. A mladý muž, má plné oči lásky. Ale nejsem si jistý, jestli někoho zajímá, co si vlastně Anyanka doopravdy přeje.

 

Alex: Jmenuje se Anya.

 

D'Hoffryn: Vlastně, lehrační historická povídka z baru, její pravé jméno je…

 

Anya: (brečí) Chci to vzít zpět.

 

D'Hoffryn: Promiň. Co jsi říkala?

 

Anya: Chci to vzít zpět. Chci smazat to, co jsem udělala.

 

D'Hoffryn: Hmm. Chceš to vzít zpět. Tady je dvanáct těl. Tahle věc... nebude lehká. Ale není to nemožné. Jsi mocná dívka, Anyanko. Víš, jak to funguje. Vše musí být v rovnováze. Obnovit život objetí, to žádá smrt a obětování. Život a duši démona pomsty.

 

Anya: Udělej to.

 

Alex: Počkat!

 

Anya: Nepleť se do toho, Alexi.

 

Alex: OK, tak jo. To vypadá chytře. Říká, že musíš zemřít! Třeba je tu nějaká jiná alternativní metoda.

 

Anya: Alexi, nemůžeš mi pomoct. Nejsem si jistá, jestli je tu nějaká jiná možnost. (na D'Hoffryna) Podstoupím to. Udělej to.

 

D'Hoffryn: Jsi si jistá? Je to tvé přání?

 

Anya: To je mé přání. Smazat, co jsem udělala.

 

D'Hoffryn: Výborně.

 

D'Hoffryn začne máchat rukama a objeví se jasné světlo.

 

Alex: Ne!

 

Na místě světla teď stojí Halfrek.

 

Halfrek: Anyo!

 

Anya se podívá na D'Hoffryna, už ví, co se bude dít.

 

Anya: Hallie!

 

Halfrek shoří v plamenech přímo před očima Anyi. Anya začne brečet a D'Hoffryn jí začne nadávat.

 

D'Hoffryn: S kým si myslíš, že teď mluvíš? Myslela sis, že to bude snadné všechno odstranit?

 

Anya: Proč?

 

D'Hoffryn: Proč? Protože sis to přála!

 

Anya: Ale ona byla tvoje.

 

D'Hoffryn: Jako ty jsi moje? Copak jsem tě nic nenaučil, Anyo? Nikdy nezabíjej, když z toho nebude bolest. (Alex se rozeběhne k D'Hoffrynovi, ale Buffy ho zastaví) Drž si ho Přemožitelko. Nechceš přeci, aby byl někdo zraněn. Mám spousty takových dívek. A ony vždy budou démonkami pomsty. Ale teď ty, Anyo, jsi z toho venku. Blahopřeju. Tvé přání bylo splněno.

 

Anya: Měl jste mě zabít.

 

D'Hoffryn: Oh, o to se neboj. Pohltí tě to ze zdola. Buď trpělivá. Všechno postupně.

 

D'Hoffryn zmizí. Anya se podívá na Alexe a Buffy a odchází.

 

Buffy: (na Alexe) Jdi. Já zkontroluju ty chlapce.

 

 

Střih před dům bratrstva. Alex jde za Anyou.

 

Alex: Anyo, počkej.

 

Anya: Alexi, prosím. Odejdi.

 

Alex: Cokoliv se mezi námi stalo... nevadí. V tomhle stavu bys neměla být sama.

 

Anya: Ano, měla bych. Celý můj život jsem byla sama.

 

Alex: Mluvím jako knihy... to si nemyslím.

 

Anya: Díky. Za všechno.

 

Alex kývne, chápe, že Anya odmítla jeho pomoc.

 

Anya: Alexi... co když jsem skutečně nikdo?

 

Alex: Nebuď pitomec.

 

Anya: Jsem pitomec?

 

Alex: Někdy.

 

Anya: To je začátek.

 

Alex odchází. Nechává tam Anyu stát samotnou.

 

 

|| zpět ||