Buffy - 6x22 Grave

 

Magický obchod. Je noc.  Buffy leží mezi troskami Gilesova stolu omámená z knock-outu od Willow. Zvedne hlavu.

 

Buffy: Gilesi…

Anya leží na podlaze mezi knihami kam ji Willow odhodila, zvedá se a ze rtu ji teče krev. Také vzhlédne.

Anya: Gilesi?!

Ve dveřích stojí Giles se založenýma rukama a nespouští z Willow oči.

Willow: Uh. Táta je doma.

Willow, otřesená z Gilesova kouzla, si pomalu sedne.

Willow: A teď mám velkej problém.

Giles: Nemáš ponětí o tom, co děláš. Jen ty to můžeš zastavit.

Willow: Promiň, ale nemůžu. Ještě nejsem hotová.

Giles: Ani já ne. Zůstaň dole.

Giles na ni vyšle další kouzlo, Willow spadne na záda.

 

Anya se těžce postaví.


Anya: (na Gilese) Jak si to…

Willow: Nové triky starého psa. To je nuda. Ale jsem dost silná.


Giles: Jsem tu, abych ti pomohl.


Willow: Díky, ale umím sama zabít spoustu lidí. Ale jestli na mě chceš dohlížet... tím myslím, že Pozorovatelé jsou v tom dobří, ne? Pozorují... zabývají se věcmi, do kterých jim nic není.

Giles: Zajímáš mě, Willow. Pokračuj v této cestě a zemřeš.


Buffy jde k Gilesovi.


Buffy: Willow. Poslechni ho. Já už s tebou nechci bojovat.

Willow: Já s tebou taky nechci bojovat. Chci bojovat s ním.

Willow se najednou zvedne.

Giles: (vyšle na ni další kouzlo) Zůstaň!

Willow: (rukou odešle kouzlo pryč) Ne.

Giles je překvapený, že kouzlo nezabralo. Willow k němu jde a její hlas se pomalu mění.
 
Willow: Pamatuješ na naši malou hádku předtím než jsi odešel? Když sis myslel, že je to jen klam, ale stále jsi tu byl? Nazval si mě zlým arogantním amatérem? Dobrá, skláněj se přede mnou, Gilesi…

Její oči se zbarví do černa a začnou zářit, připravuje si svou sílu na Gilese. Její hlas získá hlubokou ozvěnu.

Willow: Protože jsem se stala profesionálem. Asmodea, bring forth…


Giles hodí rukou do strany.

Giles: Vincire!

Zelené pole energie vyjde z Gilesovi ruky a omotá se kolem Willow a sváže ji.
 
Willow: Co? Ne! Ode mně! Solvo! Libero…

Najednou zakloní hlavu a je v bezvědomí. Je stále omotaná energií a vysí kousek nad zemí. Buffy přistoupí k Gilesovi.


Buffy: Co jsi to udělal?
 
Giles: Spoutal jsem ji v poli energie. To jí na nějaký čas zastaví... Ty máš ostříhané vlasy.

Buffy obejme Gilese. Je ráda, že ho vidí. Chvíli se objímají, Anya je pozoruje.

Anya: Jsem blondýna.

Giles se na ní podívá.

Anya: Obarvila jsem si vlasy. Zase. Ale jsem blondýna.

Giles ji pochopí její přání a začne jí věnovat pozornost.

Giles: Jo. Všiml jsem si.

Giles nastaví ruce a obejme i jí. Pak se podívá na Willow. Opustí Buffy a Anyu a jde k ní. Vypadá, že je mimo, kleká si k ní.

Giles: Je mi moc líto to, co se stalo s Tarou.

Willow nereaguje. Giles se otočí a odchází. Willow ho svýma lesklýma očima sleduje.

Willow: (bojuje s kouzlem) Tohle... mě nezadrží... navždy.

Giles se na ní podívá a na výrazu v jeho obličeji je vidět, že Willow má pravdu.


Ulice. Je noc. Slyšíme, jak někdo běží. Kamera nám odhalí Alexe, Jonathana, Dawn a Andrewa. Andrew a Jonathan mají meče. Jonathan doběhne ostatní a pak se všichni zastaví.

Jonathan: Já nemůžu utíkat. Potřebuju dýchat.
 
Alex: Mohl by ses zastavit a nadýchnout se, ale v tvém případě je lepší, když budeš utíkat.

Andrew: Tohle je podvod. My se musíme dostat z tohohle města. Mexiko. Utečeme do Mexika.

Alex: Nepůjdeš nikam. Musíme vás dva někam schovat, dokud to Buffy všechno nevyřeší.

Andrew: Jo? A co když už je Přemožitelka mrtvá. Takže si sedneme a budeme čekat dokud se neobjeví Sabrina a nevykuchá nás??

Alex: Udělej, co říkám…

Andrew namíří meč na Alexům krk.

Andrew: To si nemyslím.

Dawn: Co to děláš?!

Alex: Hej, hej. Dobře. Andy, odlož svůj meč.

Andrew: V žádném případě. Nechci zemřít. Ne kvůli tomu, že jsem neudělal, co jsem měl.

Alex: Ty nezemřeš.
 
Andrew: Jo? A kdo mě bude chránit? Ty?

Dawn: Nech ho bejt!

Najednou se objeví další meč a míří Andrewovi přímo na krk. Je tak blízko, že by ho mohl každou chvíli podříznout. Jeho oči sjedou na meč a pak na Jonathana, který meč drží.

Jonathan: Nech ho jít Andrew.

Andrew váhá.

Jonathan: Slyšíš mě?
 
Andrew: Nech mě jít první.

Jonathan: Uh-uh. Jeho.

Andrew: Je to tvé rozhodnutí.

Jonathan: Ne, tvoje.

Andrew: Nepočítal jsem s tím, že…

Jonathan přitiskne meč na krk Andrewa. Andrew se rychle vzdá a nechá Alexe.

Andrew: Tak dobře.

Jonathan: Alex má pravdu. Neutečeme ze Sunnydale. A jestli tohle skončí, vrátíme se zpátky do vězení. Jo?

Andrew: Jasně. Jo.


Otočí se a pokračuje v chůzi. Jonathan mrkne na Alexe. Alex si pohladí krk a podívá se na Dawn, která stojí vedle něj.
 
Alex: Snaží se mnou zmanipulovat? Nechat Jonathana, aby mi zachránil krk, abych si o něm myslel to nejlepší?

Dawn se na něj usměje. Alex pokračuje v chůzi.

Alex: Jo. Někteří lidé vždycky vědí, jak se zachovat v krizové situaci.


Tělocvična v Magickém obchodě.

Giles: Vrátil jsem se hned jak jsem slyšel…

Buffy: Ví to rada?

Giles: Rada o tom nemá ani ponětí. Nic nevědí. Uzavřel jsem smlouvu se silou v Devonshiru. Cítili zde rostoucí magii. Temnou magii, naplněnou zármutkem.

Buffy: Willow.

Giles: Doufám, že ano. Věštec mi řekl o Taře... a pak mi darovali kouzelnou moc.

Buffy: A poslali tě, abys si porazil Willow.

Giles kývne.

Giles: Buffy, co se tu stalo?
 
Buffy zavrtí hlavou.

Buffy: Bože. Nevím, kde začít.
 
Giles: Willow začala stále častěji používat magii.

Buffy: Ona a já... jsme se jen těžko vídaly. Všechno bylo tak... z Dawn se stala kleptomanka, Alex utekl Anye od oltáře. Anye byla znovu vrácena démoní síla. A já... já jsem si užívala se Spikem.


Zastaví se v povídání. Nemůže uvěřit tomu, co z ní právě vyšlo. Giles na ní chvíli zírá. Buffy začíná být rozpačitá, protože si myslí, že je z ní Giles znechucený. Chce něco říct, když najednou Giles vybuchne smíchy. Buffy na něj chvíli nechápavě zírá a pak se začne taky smát.
 

 

Magický obchod. Anya sbírá kusy zboží ze země, které se rozbilo během rvačky. Vyhodí je a snaží se spočítat škody. Bližší záběr na Willow, která je stále spoutaná. Anya konečně dopočítala a založí ruce. Willow pomalu otevře oči a zírá na ní.


Willow: Anyo…

Anya se otočí k Willow, která k ní telepaticky mluví a její hlas se mění na hypnotický. 

Anya: W-Willow?

Willow: Potřebuju tě, Anyo. Potřebuju, abys pro mě něco udělala.

Anya: Vím, o co se snažíš. Snažíš se zničit tu bublinu, ale tvá mysl nefunguje na mysl démona, tak proč . . .

Willow: Přestaň mluvit a poslouchej.
 
Anya: Dobře.

Willow: Musiš mě pustit.

Anya: Ne…

Odchází do tělocvičny za Gilesem a Buffy.

Willow: Nechceš jim nic říct. Ty chceš zrušit tohle svazovací kouzlo.

Anya: Já nevím jak.
 
Willow: Já vím. Můžu ti to říct?
 
Střih na Anyu, která se rozmýšlí nad odpovědí.

 

 

V tělocvičně si Buffy a Giles stále povídají a smějí se tak až jim tečou slzy.
 
Giles: Cože?

Buffy: Přes celou pusu. Pak jsem donutila toho démona sníst…

Giles: Protože četli myšlenky?

Další smích.

Buffy: Všechny! Ty v Sunnydale... A že jsem byla prve v L.A.!

Giles: Samozřejmě. Jak to, že jsme se předtím neviděli.

Po dalších výbuších smíchu se snaží oba chytit dech. Buffy se už jen usmívá a relaxuje. Giles se na ní podívá.


Giles: Už jsi mi odpustila?

Buffy: Co?

Giles: Nikdy jsem neměl odcházet.

Buffy: Oh, Gilesi... udělal jsi správně, že jsi odešel. Byli jsme... hloupí.

Oba se šklebí.

Giles: Já vím, že to byla hloupost. Neměl jsem tě opouštět.

Buffy: Ne. Bylo to správné. Byl čas, abych dospěla.

Giles: Když budeš někdy potřebovat pomoct i s těmito dospělými věcmi, tak přijď a já ti pomůžu.

Buffy: Tak a teď mi něco pověz ty.

Oba se na sebe usmějí.

Buffy: Hádám, že to je... že jsem nebyla připravena. Měla jsem takový pocit, když jsi odešel... (vyhýbá se jeho pohledu) Takový pocit už nemám. Jako... jako bych ho nechala za sebou, když jsem se snažila dostat z hrobu... nechala jsem něco za sebou. Část mě. Nebo…

Zavrtí hlavou.

Buffy: Já... já nerozumím. Proč jsem zpátky.

Giles: Buffy. Máš poslání…

Buffy: Už přišel můj čas, Gilesi. Někdo měl zaujmout mé místo. Tak proč?

Giles se zastaví. Nemá na to odpověď.

Buffy: Takže, co se stalo s Willow?

Giles váhá.

Giles: Naše dohoda pracuje na tom, aby Wilow byla zbavena své síly bez toho, abychom ji zabili. A jestli přežije, bude z ní úplná nula... ale není tu žádná záruka... že bude taková jako dřív. Willow zabila svou lidskou část, Buffy. Jak bude schopna žít sama se sebou?

Willow: O to se nestarej.

Giles a Buffy se podívají ke dveřím. Mezi dveřmi visí Anya, která je v bezvědomí. Je vidět, že za ní stojí Willow a drží jí za krk.
 
Willow: Wilow už nebude déle žít.

Odhodí Anyu stranou a podívá se na Buffy a Gilese. Buffy běží k Willow. Willow zvedne ruku a pomocí kouzla Buffy odhodí, Buffy proletí kolem Gilese a tvrdě narazí do zdi. Spadne na zem, je zraněná, teče jí krev, ale stále je při vědomí. Giles použije kouzlo.

Giles: Vincire!


Zelená energie vystřelí z Gilesovi ruky, ale Willow ji elegantně odrazí.


Willow: Solutum.


Pole energie se rozplyne. Willow ukazuje na Gilese prstem.


Willow: Máš mě za blázna?

Mávne rukou a nože a dýky, které byly připoutány ke zdi se vznášejí ve vzduchu. Willow znovu mávne a nože už míří na Gilese. Ten zírá na nože a přemýšlí.
 
Giles: Willow…

 
Willow: Stydím se za tebe.

Nože letí na Gilese.


Giles: Tego!

Panák, na kterém Buffy trénuje techniku boje z blízka, přiletí před Gilese a nože se do něj zabodnou. Willow mávne rukou a panáka od Gilese odhodí. Giles kouká na Willow.
 
Giles: Excudo!

Giles Willow prohodí cihlovou zdí a Willow jak letí, tak ještě prorazí velký sloup a dopadne na zem.


Buffy: Gilesi! Musíš jí zabít.

Giles se na ní podívá. Willow se zvedá ze země. Nemůže se hýbat. Podívá se přes rameno a její oči pozorují zeď kterou proletěla. Je vidět, že je opravdu naštvaná.

 


Ulice v Sunnydale. Dawn a Alex utíkají pryč s Andrewem a Jonathanem v patách.

Dawn: Kam jdeme?

Alex: Nemám ponětí.

Dawn: Co?

Alex: Nevím, jasný? Už nemůžu. A to je jediný v čem jsem dobrej.

Dawn: Tak bysme se měli vrátit a pomoc jim.

Alex: No jasně. Protože já jsem připraven strašně pomáhat. Budu tam stát jako opice a čekat až Buffy zasáhne. Zabili Taru a… Willow... ztrácíme ji.

Dawn: Musíš se cítit strašně, že nechceš pomáhat. Vím, že kdyby tady byl Spike, vrátil by se a bojoval by.

Alex: Jistě, ale byl příliš zaneprázdněný, když se snažil znásilnit tvou sestru.

Dawn se zarazí.

Dawn: Co?

Alex: Zapomeň na to.

Dawn ho chytne za ruku.

Dawn: Nevěřím ti.

Alex: Fajn.


Dawn: To by nikdy neudělal.

Alex: Je to genetická vada žen z rodu Summersových? Je to jediná věc, kterou to zvíře udělalo než opustilo město.


Jeskyně v Africe. Záběr do jeskyně. Jsou slyšet rány a nelidský řev během zápasu. Pak ticho. Po několika chvílích se do světla přikutálí useknutá hlava démona. Pak do světla vejde i Spike. Je poškrábaný a zraněný a z ran mu teče krev. V ruce drží další useknutou hlavu.


Spike: A je to. To byla krvavá rvačka.

Pustí hlavu na zem a vyčerpaně padne na kolena.

Spike: Máte ještě nějaké zdravě vyhlížející testy? Postarám se o všechno, co na mě pošlete. Jestli mi dáte to, čím se můžu pomstít Přemožitelce, abych jí mohl dát to, co si zaslouží, jen mi to dejte. Dejte mi to…

Najednou se zasekne, když vidí něco na zemi.

Spike: Ksakru.

Jeho obličej zkamení a svaly se napnou, jak se připravuje na stovky a stovky hmyzu různé velikosti, barvy a druhu. Všichni brouci mu lezou po těle nahoru a nosem do hlavy. Spike začne křičet, ale brouci mu lezou i do pusy.

 


Kamera projíždí zdemolovaným Magic Boxem. Uprostřed trosek leží obrovský sloup a dovnitř proniká měsíční svit. Všude je omítka a cihly a ve zdech jsou díry. Všechny regály jsou převrácené. Z knih stoupá kouř a oheň a ze stropu padají jiskry. Doprostřed trosek se postaví Willow. Po celém obličeji má jizvy a šrámy, ale je jen trochu unavená.


Willow: A to je vše, co dovedeš?

Giles stojí před ní. Také krvácí, je slabý a třese se. Stojí proti sobě.
 
Willow: Protože já vydržím nejméně dalších deset kol. A ty sotva stojíš.


Giles: Tvá síla... je pozoruhodně velká... ale stále ti můžu ublížit. Když budu chtít.

Willow: Ublížíš mi? Chlapče, na to nemáš, nebo ano? Už mi nikdo nemůže ublížit. Takhle…?

Mávne si rukou před obličejem a všechny jizvy a šrámy zmizí.

Willow: To nic není. Tohle nic není.

Giles: Vidím. Ztratila si všechny, které jsi milovala a další lidi ve svém životě... všichni, kteří se o tebe starali se stali bezvýznamnými.

Buffy se probírá, vidí kolem sebe všechnu tu spoušť. Sleduje Gilese a Willow. Willow nemá ani ponětí o tom, že Buffy se už probrala.


Giles: Já se divím... co by tomuhle Tara říkala?

Willow se na něj kamenným výrazem podívá.


Willow: Můžeš se jí zeptat sám.

Zvedne ruku do výšky.

Willow: Obruo!

Rukou prudce švihne směrem dolů. Padá sloup. Buffy doběhne k Gilesovi a srazí ho k zemi. Jen co ho odstrčí, tak sloup dopadne přesně na místo, kde stál. Do vzduchu se zvedne oblak prachu. Buffy a Giles leží mezi knihami. Když prach opadne, tak Willow stojí přímo před nimi. Mrzutě si prohlíží Buffy.


Willow: Ty každého zachráníš. To je docela otravný.

Sáhne rukou do ohně a znovu jí vytáhne. Kousek nad rukou se jí vznáší ohnivá koule.


Willow: Ty si asi myslíš, že tím získáš čas na útěk Jonathana a ostatních... dobrá, mám pro tebe malé překvapení... můžu je zabít odkud budu chtít. A kdykoliv budu chtít.

Ohnivá koule se začíná zvětšovat až je velká asi jako fotbalový míč.

Willow: S tímhle. To je najde. A spálí je to. Takže kdo pomůže těmhle mrtvolám na procházce?

Buffy vstane a opatrně sleduje kouli.

Buffy: Ne.

Willow: Kromě... někoho, jaksi. Máš trochu času na to, abys je mohla zachránit. Takže…

Willow vyhodí kouli do vzduchu.

Willow: Leť můj miláčku. Leť.

 

Koule se zvedá ke stroup, projde skrz a mizí.


Willow: Vidíte, co jsem udělala?

Buffy se podívá na Gilese. Neví, co má dělat.

Giles: Jdi.


Buffy rychle utíká pryč.


Willow: Hodně štěstí!


Pak se otočí zpět k Gilesovi.

Willow: Myslel sis, že tě neopustí? A teď tě mám sama pro sebe...


Giles se na ní znepokojeně dívá.


Buffy proběhne vstupními dveřmi na ulici a sleduje ohnivou kouli, která letí přes oblohu. Buffy za ní běží.



Magický obchod. Záběr na Willow, jak se prochází mezi troskami.

Willow: Jsi takový pokrytec. To tahání se zpátky s takovou slabou magií... Tak mi řekni proč? Magi je špatná? Funguje to? Být dobrá dívka? Myslím, že nejsi zrovna v takové pozici, abys mi mohl říkat, co mám dělat.

Záběr na strop, kde je Giles přišpendlený kouzlem. Bolestivě se šklebí.

Willow: Nebo ano?

Pak ukáže na Gilese prstem a pak směrem k zemi. Giles spadne ze stromu na zem a dopadne tvrdě na obličej.

Willow: Myslím, že znáš odpovědi. Musím se toho od tebe ještě hodně naučit. Teď vidím, že jsi podvodník.

Giles: Willow…

Znovu ukáže prstem nahoru a Giles už je zase na stropě.

Willow: Ty jsi tak nedůvěřivý. Pořád. Nemůžu tě mučit, když jsem tu jediná, která má nějakou moc. Proto utíkáš. Proto…

Giles: Incurso!

Gilesovi z pusy vyšlehne koule energie a srazí Willow. Ta ztratí moc nad kouzlem a Giles spadne na zem.


Willow: To bylo drzé. Tak teď zapomenu to, co jsem říkala.

Giles se ze všech sil snaží vstát.

Giles: Pravděpodobně nejsi tak silná, jak si myslíš.
 
Willow se mu podívá do očí.

Giles: Už jsi spotřebovala... příliš magické energie a potřebuješ ji obnovit... a tak... tak dohoříš.

Willow: Bla bla bla.

Giles: Willow. Musíš přestat.
 
Willow: Co musím?
 
Dojde k němu, chodí kolem něj. Giles je na kolenou.
 
Willow: Jen se ve mně nimráš.

Sáhne mu na hrudník a vysaje z něj energii jako z Racka v episodě 21 Two to go. Giles křičí a Willow z něj stále vysává energii. Nakonec ho Willow pustí a udělá několik kroků zpět. Giles padá na zem. Willow se drží za hlavu, vidí rozmazaně.
 
Willow: Bože. Bolest hlavy.


Podívá se na bezvládného Gilese.

Willow: Páni! Kdo je tvůj dodavatel? To je... páni... neuvěřitelný. Jsem teď... ještě jednou Páni. Mám tolik síly... Gilesi. Je to jako... žádná nesmrtelná osoba nemá tolik síly jako mám teď já. Kdekoliv. Cítím, jak prochází každým kouskem mého těla… každou buňkou. Jako bych byla se vším spojená... cítím... můžu cítit…

Její úsměv mizí.

Willow: …každého.

Její výraz se začíná měnit na zděšený.

 

Willow: Můj Bože. Všechny ty pocity. Všechny ta bolest. Je toho tolik.

Giles se bolestivě otočí a z posledních sil k ní promluví.

Giles: Wilow, nevydávej se touto cestou. Musíš to zastavit.

Willow nemá zájem.

Willow: Jo. můžu. Můžu to zastavit. Ale teď odcházím.

Giles zavrtí hlavou.

Giles: Ne.

Willow: A už vím, co udělám.

Willow se na Gilese zle podívá.

Willow: Vy ubozí bastardi!


Začíná se zvedat do výšky.

Willow: Vaše utrpení je u konce.

Zatočí se a je ovinuta vírem energie, který pak zmizí a s ním i Willow.


Giles: Ne.


Střih na hřbitov. Kovové dveře hrobky se pohnou. Dawn stojí za Alexem, který kope do dveří a sleduje ho. Kousek od něj stojí Jonathan a snaží se vypáčit dveře do jiné hrobky mečem. Meč mu ale vyklouzne z ruky a praští ho.

 

Jonathan:Au! Ty zkurvysyne!

 

Andrew: (na Jonathana) Jdi do prdele!

 

Jonathan: Já jsem nemluvil k tobě.

 

Andrew: Oh. Reflex.

 

Pak se otočí k Alexovi, který se teď prozměnu snaží dveře do hrobky vyrazit. Bez účinku. Začne si dveře prohlížet a přitom si mne rameno.

 

Alex: Bože, ti byli opravdu zatížení na bezpečnost. Pěstitelé ovcí z Brány Pekel.

 

Andrew a Jonathan přicházejí.

 

Andrew: (na Alexe) Skrýt se na hřbitově. Jaký báječný nápad.

 

Alex: Jo, snažím se otevřít tuhletu věc a myslím, že vy byste měli taky.

 

Střih na Dawn, která vzhlédne a něčeho si všimne.

 

Dawn: Alexi?

 

Alex: (na Andrewa) Snažím se co nejlíp, abych uhlídal párek sociálně zaostalých mentálů, kteří neocení…

 

Dawn: Alexi!

 

Alex: (kouká na ní) Co?

 

Dawn: (stále zírá nahoru) Co je to?

 

Alex, Jonathan a Andrew také vzhlédnou a uvidí obrovskou ohnivou kouli, která padá k zemi. Přibíhá k nim Buffy.


Buffy: Vypadněte!!!

Alex a Dawn se podívají na Buffy, která k nim běží přes celý hřbitov. Křičí.
 
Buffy: Pohyb!

Doběhne k Jonathanovi a Andrewovi, chytne je a odstrčí. Ohnivá koule dopadne rovnou do místa, kde stáli a udělá díru do zdi. Buffy a hoši leží na zemi. Alex a Dawn jsou také na zemi. Alex se praštil hlavou o náhrobní kámen a upadl do bezvědomí. Země se začíná trhat a míří směrem k nim. Buffy vstává. Andrew a Jonathan se snaží rychle dostat pryč. Dawn se snaží utéct, ale díra už je skoro u ní.

Buffy: Dawn…

Buffy běží k ní a chce jí chytit.


Buffy: Počkejte!


Ale země pod Dawn praskne a Dawn padá. Křičí.
 
Buffy: Dawn!


Snaží se jí chytit, mine a spadne do díry taky.

 

 

Záběr na Buffy, která leží vedle Dawn a kašle. Ještě na ně padá hlína. Buffy ze sebe smete hlínu, vzhlédne a najednou odněkud sletí dolů dva meče a zapíchnou se vedle ní. Buffy několikrát vydechne. Rozhlédne se a všude vidí kořeny stromů, kosti a ostatní ostatky trčící ze zdi.
 
 
Nahoře na hřbitově se Andrew a Jonathan sbírají ze země. Pak koukají do díry, kam se zřítila Přemožitelka. Otočí se a všimnou si Alexe, který tam stále leží v bezvědomí. Myslí si, že je mrtvý. Jonathan se otočí na Andrewa.


Jonathan: Mexico, huh?

Andrew kývne. Oba se beze slova otočí a utíkají pryč.

 

Magický obchod. Dveře do tělocvičny vypadnou z pantů a vejde Anya, zděšená tím, jak zničený je obchod. Drží se za hlavu. Otočí se a chce odejít, když si najednou všimne Gilese na zemi.

 

Anya: Gilesi…

Doběhne k němu a klekne si vedle něj. Giles leží na zemi a má zavřené oči. Anya se zhluboka nadechne a dotkne se jeho obličeje. Najednou Giles otevře oči. Anya se vyděsí. Pak se na ní podívá.
 
Giles: Anyo…

Anya: Gilesi, Omlouvám se. Ovládla můj mozek a donutila mě ji osvobodit. Jsi…?

Giles: Já vím.

Anya: To je zázrak.

Giles: Willow... vidím jí.... používá mou magii, zrovna teď... vím, kde je... cítím, co. Oh, Bože.

Anya: Giles, ty... musíš si odpočinout.

Giles: Ta hlupačka... umírám.

Anya: Ne, neumíráš.

Giles: Je jen... je to jediná šance. Je tu šance, ale... vím, kam Willow šla. Snaží se ovládnout…

Anya: Ovládnout co?

Giles se na ní podívá a pak začne koukat do prázdna.

Giles: Svět.


Záběr na stromové kořeny trčící ze zdi. Záběr na Buffy, která se snaží po nich dostat nahoru a už z toho má špinavé ruce. Dawn stojí vedle ní a padá na ní hlína, jak se Buffy snaží dostat ven. Buffy silněji zatáhne za kořen, ale kořen praskne a Buffy se skácí na rakev, která leží pod ní. Víko pod ní praskne.
 
Dawn: Buffy!

Buffy se posadí, smete ze sebe hlínu a podívá se na Dawn. Najedno se dolů zřítí ještě víc hlíny, Dawn uhne a tak hlína dopadne na Buffy, která už je nervní.
 
Dawn: Jsi v pořádku?

Buffy se jen podívá nahoru.

Buffy: Musíme odtud vypadnout. Alexi!

Dawn: Viděla jsem, jak ho něco udeřilo do hlavy.

Buffy se na ní podívá, zavrtí hlavou, ale neodpoví. Chodí po jeskyni.
 
Dawn: Tady to vypadá jako u Spika. Už vím, jsme v jeho hrobce.

Buffy není zrovna nadšená z tohohle objevu. Pak dojde k další rakvi, která je ve zdi, chytne ji a vyrve ze zdi.
 
Dawn: Co to děláš?

Buffy: Můžeme... na sebe naskládat nějaké rakve. Pomož mi s tim nahoru... Uhh!

Dawn padá, ale Buffy jí zastaví. Pak se rozhlédne a vidí meče na zemi. Vezme jeden meč a použije ho jako lopatu. Vyseká hlínu kolem rakve.


Dawn: Možná je tu někde jeden z tunelů, které Spike používal. Jestliže se odtud dostaneme…

Buffy: (kope) To je to poslední místo, kde bych chtěla být.

Dawn se na ní podívá.

Dawn: Asi pro tebe není lehké tu být po tom, co ti udělal.


Buffy se na ní podívá, není si jistá, co tím myslela.

Buffy: Cože…?

Dawn: Zkusil to?

Buffy na ní zírá.

Buffy: Alexi…


Dawn: Je to pravda?

Buffy je v rozpacích.

Buffy: Dawn, jsme ve velkých potížích. Teď nemám čas na…

Dawn: Proč jsi mi to neřekla?

Buffy: Nemusíš to vedět.

Dawn: Jistě, že musím! Potřebuju to vědět! Už nejsem dítě.

Buffy: Snažím se tě chránit.

Dawn: To nemusíš! Rozhlídni se, Buffy. Jsme v pasti! Willow zabíjí lidi, které mám ráda a před tím mě chránit nemůžeš.


Buffy se na ní podívá.

Buffy: Dawn…

Alex: Haló?

Buffy si stoupne přimo pod díru a vzhlédne.

Buffy: Alexi?


Střih na Alexe, který leží na zemi a dívá se do jámy.
 
Alex: Buffy. Kde je Dawn?

Dawn: Tady…

Buffy: Jonathan a Andrew, jsou tam s tebou?

Alex se rozhlédne.

Alex: Ne. Museli se zdejchnout, když jsem byl mimo. Lasičky. Páni!

Malý kousek země, na které ležel praskl a spadl do díry. Za ním začínají padat další kusy. Dawn odstrčí Buffy.
 
Buffy: Alexi, zkus najít provaz nebo něco, čím nás odtud dostaneš.

Alex: Dobře. Po něčem se podívám.

Vstane.

 

 

Střih do jeskyně.
 
Buffy: A pospěš si!

Záblesk. Před Buffy se objeví Anya. Kolem ní je kouř a vír energie, což mimojiné shodí další hlínu. Rakev, kterou Buffy tahá ze zdi se uvolní a spadne na zem.
 
Anya: Díky Bohu.

Buffy: Anyo! Co tu děláš? Kde je Giles?

Anya: Je stále v magickém obchodě.

 

Dawn: Giles? Giles je tady? Proč jsi mi to neřekla?

Buffy: Zastavil Willow?

Anya: Ne. A všechno se to ještě zhoršilo.

Buffy: Jak zhoršilo?

Anya: Je tu konec světa. Willow ho chce zničit.

Dawn: Může to dokázat?

Anya: Může, když se dostane tam kam chce.

Buffy: A kam jde?

Anya: K velkému starému satanistickému chrámu. Na Kingmanově útesu.

 

Buffy: Tam ale žádný není.


Střih na útesy. Vychází slunce. Záběr na zem, která praská a z ní vystupuje chrám. Na chrámu jsou sošky chrličů. Willow stojí přímo před chrámem. Kolem ní se soustředí vír energie. Její oči jsou černé. Pak zvedne ruce a vznese se kousek nad zem. Willow vyšle všechnu svou energii na děsivou sochu medúzy omotanou hadem stojící přímo uprostřed chrámu. Z pusy má dva obrovské zuby. Chrám se pomalu ale jistě zvedá do výšky.

 

 

Střih do jeskyně.


Buffy: Co je to?

Anya: Je to hyerarchie démonů. Měli v úmyslu zničit svět. Všichni zemřeli, když byl chrám zničen zemětřesením v 32 roce.

Buffy: Před 70 lety, Willow se snaží uskutečnit jejich sny.

Anya: Bude se snažit vysát veškerou sílu země. A vír této energie půjde podle Proserpexasova vyobrazení a ze země se stane jen popel.

Buffy: Ne, když ji zastavím.

Anya: Ty nemůžeš.

Buffy se na ní podívá.


Anya: Giles mi o tom řikal. Žádná magie nebo nadpřirozená síla ji nemůže zastavit.

Buffy: Co to znamená?

Anya: Nevím. Říkal: Přemožitelka ji nezastaví. Pak řekl ještě spoustu věcí, ale těm už jsem nerozuměla... Musím se k němu rychle vrátit. Aby... nebyl sám.

Buffy: Cože? Je v pořádku?

 

Anya se na ní podívá. Dawn a Buffy ještě nedošlo, co říká.


Anya: Myslím, že už nemá moc času.


Dawn a Buffy se na ní podívají. Anya se na ně na posledy podívá.
 
Anya: Promiň.

Zmizí. Následuje ticho. Buffy si znovu stoupne pod díru a vzhlédne.

Buffy: Alexi! Kde je ten provaz?

Dawn: Buffy…

Buffy: Alexi! Kde je?

Dojde k rakvi, kterou se snaží vytáhnout.

Dawn: Slyšela jsi, co Anya říkala… .co říkal Giles…

Buffy: Slyšela. A je mi to jedno... zkusím to.

Obraz se rozdělí a my vidíme i Willow.

 

Willow stojí na útesech před sochou Proserpexy.
 
Willow: Day FOH-veh-a oom-BRA-room, ob-lee-TAH-rum, ex-ki-TAH-reh, SO-ror TEH-neh-brai, ex-ki-TAH-reh et- .... Z hrobu zapomnění... Povstaň Sestro Temnoty... Povstaň a…

Buffy: Nebudu jen tak sedět, zatímco se Willow snaží udělat ze země popel, když jsem vyvolená, abych ji chránila. Zastavím jí.
 
Willow najednou přestane vysílat energii, protože zaslechla, co Buffy řekla.

Willow: Zase ta Přemožitelka.
 
Buffy se zastaví a poslouchá.

Willow: Tak naposled.

Buffy: Willow?

Dawn se na ní podívá.

 


Magický obchod. Giles má hlavu podloženou kabátem. Anya sedí ze ním a hladí mu čelo. Giles je ještě při vědomí a slyší, co si Buffy a Willow říkají.
 

Střih na útesy. Willow se teď otočí do kamery, zády k soše. Její obličej je znovu zjizvený.

 

Willow: A tohle je poslední... poslední boj... děkujeme ti za záchanu světa.


Střih do jeskyně. Buffy poslouchá a Dawn na ní zírá.

Dawn: Buff…

Buffy zvedne ruku, aby Dawn mlčela.

Willow: A já jsem jediná, kdo může svět zachránit.

Buffy: Tím, že nás zabiješ?

 
Střih na útesy.


Willow: Je to jediná cesta, jak zastavit bolest. Už… se to nestane

 

Střih do Magického obchodu. Giles poslouchá.

Willow: Já tě znám, Buffy. Jsi bojovnice.


Střih do jeskyně.

 

Willow: Neodejdeš bez boje a teď na něj nemáš čas. Ale můžeš zkusit boj.

Buffy: Willow... co to…?

 
Střih na útesy.

Willow: Byla jsem to já, která tě výtáhla ze země. A teď…

Její oči se změní v černé.


Willow: …tě do ní zase pošlu.


Střih do jeskyně. Záběr na výčlenky kostí ze zdi. Najednou ze zdi vyjde ruka z hlíny. Buffy a Dawn si ruky všimnou a hned za ní vyjde tělo a hlava. Je to velký démon z hlíny. Dawn zaječí. Ze zdi pak vyleze úplně stejný druhý démon a nakonec i třetí. Jsou sestavení z hlíny, kamenů, kořenů a mají dva ostré meče z kostí. Obraz černá.

Buffy k obou démonům doběhne a nakopne je. Démoni jsou na chvíli otřesení. Pak Buffy skočí a seber meč ležící na zemi. Démon zaútočí na Buffy mečem z kostí. Ze zdi vyjde třetí démon a míří k Dawn.


Dawn: Buffy!

Buffy se na ní přes rameno podívá. Je zaneprázdněná dvěma démony, se kterými zrovna bojuje. Seká je na kousíčky a pak nakopne jednoho démona do nohy. Ten se kácí k zemi.

 

Záběr na Dawn ke které se blíží třetí démon. Démon se na Dawn rozmáchne mečem, když v tom ho do hlavy tvrdě nakopne Buffy. Démon je trochu otřesený. Najednou je slyšet praskání a ze zdi vylézá další démon.


Buffy: Nezvládnu je. Jsou tu další a další.

Otočí se a podívá se na Dawn.

Buffy: Dawn…

Dawn se na ní podívá. Buffy podá Dawn meč.


Buffy: Pomůžeš mi?

Dawn se podívá na meč, který drží v ruce a pak zpět na Buffy.
 
Dawn: Zvládnu to.

Buffy kývne a obrátí svou pozornost k démonovi. Sebere meč, který leží na zemi. Dawn se podívá na dalšího démona a pak na meč. Najednou ze zdi přímo za Dawn vyleze další démon.
 


Záběr na Willow, její oči jsou stále černé a kolem ní je stále vír energie.


Willow: Proserpexa... IG-nayss poor-GAHNT-ayss day pro-FOON-deess ab-SOO-mant AH-nee-mahss pah-ti-EN-tayss... dul-KEM-kwe MOR-tem FER-ant... Proserpexa... přiveď nejčistší oheň obětováný lidskými dušemi... přivoď sladkou smrt.

Energie znovu míří do sochy, ale tentokrát i z jejich očí. Její oči už září rudě. Nespouští ze sochy oči. Pak roztáhne ruce a dává všechnu svou energii do sochy. Všechno se třese. Socha začíná také rudě zářit. Kolem sochy není žádná tráva, jen suchá popraskaná zem. Najednou do proudu energie vběhne Alex a tím přeruší kontakt.
 
Alex: Haló, černooká dívko.

Energie mířící do sochy zmizí.

Alex: Co to děláš?

Willow otevře oči, které jsou opět normální a nedůvěřivě se podívá na Alexe.

Willow: Vypadni odtud.

Alex: Nejsi jediná, která má sílu. Možná si silná čarodějnice, ale tahle stavba tě nedostane do příštího století.

Willow: Já nežertuju Alexi. Uhni mi z cesty. Hned.

Odhodí ho, je slyšet křupání kostí. Willow založí ruce.
 

Magický obchod. Už je ráno. Záběr na Gilese. Má otevřené oči a zírá do prázdna.

Giles: (šeptá) Tam.

Vidíme, že Anya klečí vedle něj. Giles je slabý a těžce dýchá. Anya ho znepokojeně pozoruje.

Anya: Co?

Najednou se obchod začne znovu třást. Prach padá ze stropu. Anya křičí, panikaří a snaží se probrat Gilese.

Anya: Gilesi? Gilesi. Neumírej. Ne teď. Já... potřebuju s tebou mluvit... Poděkovat. Bylo skvělé, jak jsi se sem teleportval.

Další děsivé chvění.

 
Anya: Když se na to však podívám z dneška, možná by bylo lepší, kdybys nepřišel, tvá moc udělala Willow desetkrát silnější.
 
Najednou Giles zvedne ruku a dotkne se jí. Anya se na něj podívá.

Giles: Ještě není konec.

 

Střih do jeskyně.

Buffy bojuje s dvěma démony (číslo 4 a 5). Těla (spíš jen kusy) předcházejících démonů leží na zemi. Najednou se jeskyně začne znovu třást. Hlína padá ze zhora. Buffy se rozhlíží. Ví, co se děje.

Buffy: (pro sebe) Willow.

Dawn se brání démonovi číslo tři. Démon po ní sekne, Dawn uhne a on usekne jen kus zdi. Pak jí sekne do ruky. Dawn bolestivě zakřičí a upustí meč.


Buffy: Dawn. Už jdu.

Rozeběhne se k útoku. Démon číslo tři se rozeběhne na Dawn. Sekne po ní. Démon se přibližuje. Připravuje se Dawn probodnout. Buffy je v zajetí dvou démonů a otáčí se. Dawn udělá parakotoul kolem démona a sebere meč. Pak démona probodne, vytáhne z něj meč a usekne mu hlavu. Buffy na ni překvapeně a hrdě zírá. Dawn si všimne pohledu své sestry.

Dawn: Co? Myslíš, že jsem tě nidy nepozorovala?

Buffy se na ní podívá. Pak obrátí svou pozornost zpět k démonu (tentokrát už šestý a sedmý). Buffy a Dawn k sobě stojí zády, obě mají připravené meče.
 


Střih na útesy. Z Willow vychází proud energie přímo do sochy. Na chvíli přestane vysílat energii, její oči se zbarví do černa. Snaží se probudit sochu k životu. Alex leží na zemi, otřesen, drží si hrudník a zjišťuje jestli nemá zlámaná nějaká žebra. Ale vstane, tím znovu přeruší spojení mezi Willow a sochou.

 

Willow: Nemůžeš to zastavit.

Alex: Jo, to mi došlo, já jen, kam jinam mám jít? Celý můj život jsi byla moje nejlepší přítelkyně. Kde jinde bych měl být?

Willow: To je hlavní plán? Chceš mě zastavit tím, že mi budeš říkat, že mě miluješ?

 

Alex: Dobrá, to se mám postavit o kousek vedle a stát jak sloup, ale to by bylo jako kresleném filmu.

Willow: Pořád jen vtipkuješ.

Alex: Já nevtipkuji. Vím, že cítíš bolest a nedovedu si představit jak moc. A vím, že chceš udělat něco strašného, ale pořád jsi Willow.

Willow: Neříkej mi tak…

Alex: První den ve školce jsi probrečela, protože jsi rozbila žlutou tužku a bála jsi se to komukoliv říct. Přijde mi to dávno. Konec světa není tak strašný pojem, ale ta věc, ano, miluji tě. Miluji Willow s rozbitou tužkou, miluji ustrašenou Willow. Takže když půjdu pryč, skončím tady. Jestli chceš zničit svět, začni se mnou. Zasloužím si to.

Willow: Myslíš, že to nechci?

Alex: Mě je to jedno. Pořád tě miluju.

To Willow rozzlobí.


Willow: Drž hubu.

Willow švihne rukou ve výšce a Alexovi se na obličeji udělají tři škrábance. Alex si utře krev z obličeje a podívá se na ní. Potom se podívá na Willow.


Alex: Miluju tě.

Znovu ho trefí. Na Alexově tričku se objeví obrovské drápance, které prošli až na kůži. Alex trpí bolestí. Alex znovu se na ní podívá.


Alex: Miluju…

Willow na něho sešle ohnivou kouli a tá ho pošle k zemi. Willow se na něj podívá. Alex se pomalu zvedá. Narovná se a zírá na ní. Pak se k ní znovu rozejde.


Alex: Miluju tě.

Willow: Drž hubu.

Pošle na něj ohnivou kouli. Ta narazí do Alexe, ale už ho nepošle k zemi. Je vidět, že Willow pomalu ztrácí sílu.


Alex: Miluju tě, Willow.

Willow: Přestaň!

Pošle další ohnivou kouli, ale ta zmizí dříve než k Alexovi doletí. Alex jde k Willow stále blíž.

Alex: Miluju tě.

Dotkne se jí a Willow ho začne pěstmi bít do hrudníku. Willow padá na kolena, vzlyká. Její oči a vlasy se najednou vrátí do normálu. Alex jí objímá.


Alex: Miluju tě.

 
Střih do jeskyně. Buffy a Dawn bojují bok po boku s démony, kteří vylezají ze zdí. Najednou se démoni zastaví a rozpadnou se v prach. Buffy a Dawn to nechápavě sledují.


Dawn: Co se děje?


Magický obchod. Záběr na Gilese. Otevírá oči, vypadá silněji a snaží se posadit. Anya, které tečou slzy, na něj zírá, nadšená, že ho vidí živého.


Anya: Gilesi? Ty nejsi mrtvý.

Podívá se na ni.

Giles: Ne.

Anya ho prudce obejme.

Giles: Ale pořád cítím bolest.

Anya: Jak to, že nejsi mrtvý? Proč nejsem mrtvá?

Giles: Hrozba pominula. Willow byla zastavena.

Anya: Ona je…?

Giles: Přežila. Magie, kterou si vzala ode mě, doufám, že je to ono…

Anya: Zásoboval si jí. Všechna ta síla by ji vydržela hodně dlouho.

Giles: To je jedna možnost. Magie, kterou jsem dostal, byla dobrá... vycházela přímo z jádra země. Willowina magie pocházela z místa plného vzteku.

 

Anya: Pomsta. Nezapomeň na pomstu.

Giles: Jak... na co? V žádném případě, magie, kterou si ze mě vzala, byla hlavně z lidskosti, kterou ztratila. Donutila jí znovu cítit a vnímat. Dala Alexovi tu možnost dotknout se jí.

Anya: Alex?

Giles: Ano. On je to, co Willow navrátilo. On nás zachránil.

Anya si uvědomuje Alexovu odvahu a úspěch. Začne se hrdě usmívat.


Střih do jeskyně. Buffy se rozhlíží, v ruce stále drží meč. Otočí se k Dawn.

 

Dawn: Já... myslím, že je konec, Buffy. A svět se stále točí.

Buffy se na ní podívá. Odhodí meč. Ten se zapíchne do země. Buffy tečou slzy. Dawn se na ní podívá, zničená tím, že Buffy není nadšená nad touto zprávou.

 

Dawn: Promiň, že jsem tě zklamala... Počkej. Tohle jsou slzy... štěstí?

Buffy: Ano hlupáčku... myslela sis, že chci konec světa?

Dawn: Já nevím... a chtěla?

Buffy se na ní podívá.


Buffy: Dawn, moc se omlouvám.

Obejme Dawn a pláče.


Dawn: To je v pořádku, Buffy.

Buffy: Ne. To není. Není to v pořádku.


Udělá krok zpět a podívá se na Dawn. Dotýká se jejího obličeje.
 
Buffy: Vidím to. Já to vidím.


Vstane a dojde k rakvi, která jako první vypadla ze zdi. Buffy dotáhne rakev doprostřed jeskyně.
 
Dawn: Vidíš co?

Buffy se zastaví.

Buffy: Tebe. Věci šly normálně, ale pak se všechno změnilo... a já jsem chtěla být přitom. Chtěla jsem vidět své přátele opět šťastné. A chci tě vidět vyrůstat. Chci vidět tu ženu, která se z tebe stává... protože bude krásná.

Dawn se usměje.


Buffy: A bude taky silná.

Buffy znovu přistoupí blíž k Dawn.


Buffy: Všechno jsem zkazila. Už tě nechci před světem chránit... chci ti ho ukazovat.

Obě jsou blízko u sebe. Buffy pohladí Dawn po tváři.

Buffy: Oh, Dawn... je toho tolik, co ti musím ukázat.


O chvíli později. Buffy se snaží dostat z díry. Nejdříve vystrčí jednu ruku a snaží se něčeho chytit, zaryje ruku do země, pak vystrčí i druhou a vytáhne se ven. Poté se nahne k díře a vytáhne ven Dawn.



Střih na útesy. Alex klečí vedle Willow, objímá jí, zatímco ona pláče.

 
Magický obchod. Anya pomáhá Gilesovi vstát, Giles má ruku kolem jejích ramen a opírá se. Oba odcházejí ze zničeného obchodu.

 


Střih do kabiny kamionu. Záběr na děsivého řidiče, je obrovský a žvýká žvýkačku. Na obličeji má obrovské fousy několik týdnů staré. Otočí hlavu doleva a koukne na Jonathana a Andrewa, kteří sedí vedle něj. Oba dva se na sebe podívají a snaží se být od řidiče nejdál, jak to jen jde. Jsou nalepení na dveřích.



Střih na hřbitov. Buffy a Dawn už vylezly z díry a očišťují se. Buffy najednou přestane, něco vidí. Udělá pár kroků vpřed. Kamera se zaměří na místo, kam Buffy kouká a my uvidíme krásnou zelenou zahradu s květy a krásně modré nebe. Vedle Buffy si stoupne Dawn. Buffy se na Dawn podívá a dá jí ruku kolem ramen. Otočí se a jdou pryč poznávat svět.

 

 

Střih do jeskyně v Africe, pohled na podlahu. Najednou vidíme Spika, který leží na zemi, krvácí a vypadá, že umírá. Najednou ze stínu vyjde jakási postava a míří k němu. Spike otevře oči a pozoruje postavu.
 
hlas: Vytrval jsi v požadovaných zkouškách.

Spike: Krvavá pravda.

Snaží se posadit.


Spike: Dej mi, co chci. Udělej mě tím, čím jsem byl, abych Buffy dal to, co si zaslouží.

hlas: Dobrá.

Vrásčité ruce démona sjíždějí po Spikově hrudi.


hlas: Tvá duše ti bude vrácena.
 
Jeho ruce se dotknou Spikovi hrudi a Spika ozáří zelené světlo. Spike zakloní hlavu a začne křičet.

 

 

|| zpět ||