Buffy - 6x17 Normal again

[Znovu normální]

 

Giles: V předchozích dílech jste viděli.


Parta v Magickém obchodě.


Willow: Ahoj Dawnie.


Alex: Něco nového o Warrenovi a jeho spolku šprtů?


Dawn: Ne.


Alex: Teda, ti šprti se schovávají. Oni se opravdu schovávají.

 


Dawn a Willow v Bronzu.


Dawn: Velká svatba se blíží... spousta možností k seznámení... Ty a Tara spolu zase mluvíte. Pozveš jí?


Willow: Ne. Ale kdybych ji zavolala? Nezavěsila by mi.

 


Dawn a Buffy v Dawnině pokoji.


Dawn: Nemůžeš mě vystát.


Buffy: To není pravda.


Dawn: Nechtěla ses vrátit.

 


Buffy a Spike v hrobce.

 

Buffy: Je konec.


Spike: Na tuhle větu si dobře pamatuju, lásko.


Buffy: Jen tě využívám. A to mě zabíjí. Omlouvám se, Williame.

 


Anya je oblečená do svatebních šatů.


Anya: Tak a je to.


Buffy kývne.


Buffy: Jsi připravena?


Willow táhne Buffy do haly.


Willow: Je pryč.


Anya: Alex je pryč? Alex zmizel?


Svatebčané se otočí.

 

Alex se prochází v dešti.


Anya: Co myslíš tím, že Alex zmizel?

 

Konec rekapitulace.

 

 

Střih na ulici, noc. Buffy se prochází, má kabát, čepici a rukavice, drží papírek a dívá se na něj. Bližší pohled na papír nám ukáže nápis "Nové domy k pronájmu". Papír s adresami je zaškrtaný, jen jedna adresa je zakroužkovaná červenou tužkou. Buffy se zastaví, koukne na papír a pak na blízký dům. Jde k němu.

 

Střih na monitory, které ukazují Buffy při její hlídce. Kamera míří na šest dalších monitorů na stole. Pak najede na Jonathana, který má hlavu položenou na stole a spí. V pozadí vidíme Andrewa, který si něco čte, najednou vzhlédne. Na hlavu Jonathana míří hlaveň stříkací pistole. Z hlavně vyletí proud vody přímo Jonathanovi do obličeje. Ten rychle vyskočí a lape po dechu. Andrew se začne smát. Jonathan se ukřivděně podívá na Warrena, který drží stříkací pistoli.

 

Andrew: Bože, tak tohle bylo neocenitelný.


Jonathan: Jo, děsná sranda.


Warren: To tě pořádně probere na další hlídku.


Jonathan: A co čekáš? Pořádně jsem se nevyspal od tý doby, co... Stává se ze mě Jack Torrenc, víš? Jsme v tomhle sklepě už týdny! Pronajali jsme si celý dům, tak proč nemůžeme spát nahoře?


Andrew: Musíme se ukrývat. Nemůžeme spát. Pod zemí?


Jonathan: Myslím to obrazně, pako! Ty jsi nečetl Regiment zkázy?


Warren: Dobrá, to stačí! Trpaslíku, zpátky k monitorům. Poslední věc, kterou potřebujeme je, aby nás překvapila…


Andrew: Ježiši Kriste!

 

Kamera opět zamíří k monitorům, které ukazují Buffy, jak kouká oknem do domu.

 

Jonathan: Ta... ta…


Warren: Zatracená přemožitelka.


Jonathan: Je tady!


Warren: Dobrá, nepanikařte. Andrew... zavolej svého malého kámoše.

 

Andrew kývne. Otočí se a sáhne po dlouhé dřevěné trubce, na které je něco vyryto. Pak se posadí zpět do křesla a foukne do trubky. Ta začne vydávat zvuk jako nějaký roh.

 

Střih ven. Buffy, která zrovna prochází kolem domu, uslyší zvuk trubky. Pokračuje v chůzi. Dojde za roh a uvidí tmavou uličku, stojí tam popelnice a auto. Buffy vkročí do uličky, podívá se na papírek s adresami a zpátky. Něco seskočí ze střechy domu přímo za Buffy. Buffy se otočí a podívá se.

 

Buffy: Och. Ahoj.

 

Je to démon s napuchlou kůží a má velké tmavě červené oči. Zavrčí a rozhlédne se.

 

Buffy: Nestavil jsi se náhodou sníst pár šprtů, co?

 

Démon zaútočí, ale Buffy se vyhne. Zaútočí znova a snaží se jí kopnout, ale Buffy znovu uhne. Zablokuje démonovy údery, kopne ho do čelisti a pak do zad. Démon Buffy praští a ona jde k zemi. Chytne jí a hodí na auto. Buffy vyleze na střechu auta a oběma nohama ho kopne. Démon ji chce praštit, ale Buffy uhne a on praští jen do auta. Snaží se jí podrazit nohy, ale Buffy vyskočí a nakopne ho. Pak ze střechy auta seskočí a nakopne ho znovu. Démon spadne na zem. Buffy zvedne plechovou popelnici a praští démona do zad. Ten vstane, vyrazí ji popelnici z rukou a praští ji. Buffy ho chce kopnout, ale démon jí zase hodí na auto. Démon se postaví a znovu ji udeří. Buffy ho chytne a prorazí okno u auta jeho hlavou.

 

Střih na démonovi ruce u dveří, ze kterých vyjede velký kostnatý bodec. Démon má stále hlavu a ramena uvnitř auta. Buffy ho chytne a vyndá, ale démon ji otočí a vší silou jí drží zády k sobě. Démon zvedne ruku s bodcem. Buffy uvidí bodák a vypadá polekaně. Démon jí vrazí bodec do ramena. Buffy zařve.

 

 

Střih do pokoje s bílými zdmi. Buffy sedí v rohu, má na sobě šedivé triko a nějací dva muži se jí snaží udržet. Jeden muž jí do ruky vrazí injekci, přesně do toho místa, kam jí démon bodnul.

 

muž 1: Ublížíš si.


muž 2: Zlomí jehlu. Budeme ji muset přivázat.

 

Buffy stále bojuje a lape po dechu. Širší pohled. Vidíme postel s koženými pouty. V pokoji jsou také dvě okna blízko mužů, kteří bojují s Buffy. Oba mají bílý plášť. Buffy najednou přestává bojovat a sesune se na zem, stále má bolesti. Muži ji pozorují.

 

Střih na chodbu. Kamera zabírá dveře s malým okýnkem, kterým vidíme Buffy. Nějaký mladík ve stejném oblečení jako má Buffy zrovna prochází kolem a baví se s doktorem. Širší pohled nám ukáže, že jsme v nemocniční chodbě, kde se procházejí jiní pacienti a sestry.
 

 

Střih na Buffy v uličce, je opřená o auto a probírá se z bezvědomí. Bolestivě se chytne za ruku. Vyděšeně vstane a rozhlédne se. Po démonovi ani stopy. Buffy pomalu odchází a stále se drží za ruku.

 

 

Střih na UC Sunnydale, den. Kolem prochází studenti.

 

Willow: Ahoj Taro, jak se máš?

 

Willow stojí před stěnou a povídá si sama pro sebe.

 

Willow: Já úžasně. Možná... mohly bychom si někdy vyjít? Na kafe... jídlo... líbat se nebo se milovat? (malá pauza) Ahoj Taro. Hádej co? Už nekouzlím - vložím číslo - dní.

 

Mezi studenty vidíme Taru, která prochází druhou chodbou kousek od Willow. Willow jí uvidí, vypadá nervózně, ale jde k ní. Vyjde zpoza rohu a na tváři se jí objeví úsměv. Najednou uvidí, jak se Tara setkává s jinou dívkou. Usmějí se na sebe a políbí se na tvář. Willow je šokovaná. 

 

Střih na Taru, jak se baví s tou dívkou a obě se smějí. Willow se otočí a rychle odchází. Tara se s dívkou rozloučí a pokračuje v chůzi. Všimne si odcházející Willow, zastaví se a zamračí.

 

 

Střih na plech s hranolkami, které se zrovna smaží. Střih na Buffy v uniformě DoubleMeat Palace. Uslyší signalizační zvuk a vyndá hranolky. Udělá obličej jako by jí něco bolelo.

 

Lorraine: Buffy.

 

Vidíme Lorraine, která stojí kousek od ní u přepážky.

 

Lorraine: Buffy.

 

Buffy se k ní otočí.

 

 

Střih do ústavu. Buffy má na sobě šedé triko a otáčí se. Vidíme ženu v doktorském plášti, která stojí přesně tak daleko jako Lorraine.

 

doktorka: Pojď, je čas na tvé léky.

 

Buffy začne rychleji a bolestivěji dýchat.

 

 

Střih zpět do Doublemeat Palace.

 

Buffy: Co?


Lorraine: Říkám, že kdybych tě naznala lépe, myslela bych si, že jsi na drogách.


Buffy: Ok, dobře.

 

Lorraine se otočí zpět ke kase. Buffy jde zpět k hranolkám. Vyndá hranolky a chce je hodit na plech. Ovšem nová várka je spálená do černa.

 

 

Střih do domu Summersových. Buffy schází ze schodů do jídelny.

 

Buffy: Co to děláš?

 

Willow sedí u stolu a před sebou má laptop.

 

Willow: Jsem na netu. Dívám se, jestli nám Alex nenapsal.


Buffy: A napsal?


Willow: Ne.


Buffy: No, třeba ho Anya našla a snaží se to vyřešit. A jak to, že jsi doma a brouzdáš po netu? Myslela jsem, že se máš sejít s Tarou.


Willow: Viděla jsem ji. Viděla jsem ji kompletně.


Buffy: Ouch. Malý přešlap.


Willow: No… když jsem ji viděla, tak ona se bavila s někým jiným. S dívkou.


Buffy: Ty myslíš…?


Willow: Tím chci říct... ne viděla jako viděla. Možná. Já nevím, nebylo to úplně průkazný a já jsem tam nepostávala, abych to zjistila. Možná si pomocí magie vrazím ruku do zdi, nebo tak něco.


Buffy: Will, je mi to líto.


Willow: Myslím, že byly asi jen kamarádky. Já líbám své přátelé pořád.


Buffy: Jsem si jistá, že byly jen kamarádky. Jednou podlehneš Willow, a tak to zůstane napořád.


Willow: Díky, Buffy.

 

Zazvoní zvonek. Obě vzhlédnou.

 

Střih na dveře. Ty se otevřou a vejde Alex.

 

Alex: Ahoj.


Willow: Alexi?


Alex: Jsem zpátky.


Buffy: Alexi?


Willow: Ty ses vrátil!

 

Holky vstanou a běží ho obejmout.

 

Willow: Chyběl jsi nám, kde jsi byl?


Alex: Já vím. Snažil jsem se volat, ale nemohl jsem…


Buffy: Nemusíš nám to vysvětlovat.

 

Buffy a Willow si sednou zpět na svá místa.

 

Alex: Dobrá. Je tady?


Willow: Oh... n-ne, ty... ji chceš najít?


Alex: Musím. Její kufry a nějaké věci jsou pryč. Na dveřích magického obchodu je tabulka s nápisem ZAVŘENO, z toho mě mrazí v kostech.


Willow: Odešla před několika dny.


Alex: Hledala mě? Předtím než odešla, říkala něco?


Willow: Myslíš mezi vzlykáním? Převážně jen chrčela.


Buffy: Byla trochu... byla... zhroutila se.


Alex: Já nevím, jak se to mohlo stát! Zkazil jsem to.


Buffy: Ne. Sice to nebyl zrovna nejlepší čas na rozchod, ale...


Alex: Ne. To nebylo o rozchodu. Já ji miluju a hrozně mi chybí.


Willow: Takže ty jsi jí nechal u oltáře, ale pořád chceš...


Buffy: Pořád s ní chceš chodit?


Alex: Vím, že je když je v mém životě, dělá mě lepším člověkem. Ale díky té svatbě se všechno hrozně zkomplikovalo a s mojí rodinou, a jejíma démonama a... A co když to všechno míří do pekla, a navždy? Ale pak jsem odešel. A od té chvíle... mám v sobě takovou díru plnou bolesti. Jsem idiot, že jsem to podělal.

 

Alex se zhluboka nadechne, vypadá smutně.

 

Alex: Fakt jsem to pěkně podělal.


Buffy: Hej, všichni děláme chyby.

 

Alex nevypadá, že by ho to uklidnilo.

 

 

Střih na hřbitov. Spike si nese velkou papírovou tašku s jídlem a zahazuje cigaretu.

 

Spike: Hledáš mě?

 

Buffy jde kousek před ním.

 

Buffy: To fakt ne.

 

Kamera zabírá Buffy a v pozadí je vidět, že Spike si zapaluje novou cigaretu.

 

Spike: Dobře, takže když jsem odešel, brečela jsi?


Buffy: Co?


Spike: Svatba. Dvě srdce spojená na věčnost, hází se hromady rýže a tak.


Buffy: Ty jsi neslyšel.

 

Otočí se a jde k němu.

 

Spike: Co? Rodiny se vymkly kontrole? Rozmlátily to tam?


Buffy: Ne. Ano, totálně. Ale... Alex odešel. Svatba se nekonala.


Spike: No, musím říct... to jsem nečekal.


Buffy: Bylo to strašný. Anya byla zničená.


Spike: Opravdu.


Buffy: A Alex si myslí, že se k sobě mohou vrátit, ale… hodně jí ublížil.


Spike: Jo... někteří lidé se neumějí věcí vážit, dokud je neztratí.

 

Podívá se na Buffy. Buffy ho pozoruje. Spike se vrátí k cigaretě.

 

Willow: Spiku.

 

Alex: To jsem mohl čekat, že se bude poflakovat kolem.

 

Willow a Alex jdou k nim a oba dva drží kolíky.

 

Buffy: Lidi. Já... našla jsem tady Spika... A snažila jsem se zjistit, co měl za lubem.


Spike: Něco ti řeknu, Přemožitelko. Budu se ti klidit z cesty, abych tě přestal obtěžovat.


Alex: Jo, to bys možná měl, Spiku, upaluj.


Spike: Víš, asi o to všechno víš, že? Král velkého odchodu. Slyšel jsem, že se to celý zhroutilo.


Alex: Nepotřebuju od tebe poslouchat tyhle sračky.


Spike: Správně. Neposlouchejme Spika. Mohl by mít náhodou pravdu.

 

Spike se postaví Alexovi čelem. Willow je od sebe rychle odtrhne.

 

Willow: Fajn, dobrý. Klid. Tak teď se otočte a vyventilujte tu věc jiným směrem.


Alex: Já zapomněl. Willy Wannabite mi nemůže ublížit. Asi by to byla blbost začínat rvačku.

Spike: 


Willow: Alexi.

 

Střih na Buffy, která dostává závrať a padá na kolena. Ostatní si toho nevšimnou.

 

Buffy: Lidi, ne...


Spike: Velice rád ti namlátím ty patetickej buzerante.

 

Spike hodí tašku stranou. Alex praští Spika a ten jde k zemi. Buffy si sedne na kamennou lavičku a svěsí hlavu.

 

 

Střih do ústavu. Buffy si rukama zacpává uši.

 

muž: Buffy, slyšíš mě?

 

Buffy vzhlédne. Před ní stojí muž v doktorském plášti. Buffy na něj kouká. Vidíme, že zase sedí v rohu. Má rozcuchané vlasy a na sobě má nemocniční oblečení.

 

Buffy: Co se děje?


doktor: Víš, kde jsi Buffy?


Buffy: V Sunnydale.


doktor: Ne, nic z toho není skutečné, nic. Jsi v ústavu pro duševně choré. Jsi tu s námi už 6 let. Vzpomínáš?

 

Buffy se zamračí a znovu se podívá na doktora. Pohled na celý pokoj. Postel s pouty tam stále je. Buffy sedí v rohu a doktor sedí na židli kousek od ní. Pohled na Buffyin vystresovaný obličej.

 

 

Střih zpět na hřbitov. Spike se válí po své tašce s jídlem, jak ho Alex praštil. Willow a Alex doběhnou k Buffy.

 

Willow: Buffy? Jsi v pořádku?


Alex: Co se stalo?

 

Buffy má stále svěšenou hlavu.

 

 

Střih zpět do ústavu. Doktor natáhne ruku směrem k Buffy. Ta se stáhne ještě více do rohu a několikrát praští hlavou o zeď.

 

doktor: To je v pořádku, Buffy. Buffy, je to v pořádku.

 

Buffy si nervózně rukou projede vlasy.

 

doktor: Podívej. Podívej, kdo je tu.

 

Doktor se podívá za sebe. Pohled za doktora na Joyce a Hanka.

 

Joyce: Buffy?

 

Buffy na ně civí. Joyce přejde k Buffy a klekne si. Hank je předkloněný a má ruce na kolenou.

 

Joyce: Vítej doma, zlatíčko.

 

Buffy pozoruje Joyce a je v šoku.

 

Buffy: Mami?


Joyce: Děťátko, jsi skutečně tady.


Buffy: Tati?


doktor: Má opět jasnou mysl. Mluvte dále, možná ji váš hlas uklidní.

 

Pohled na Buffyin utrápený obličej.

 

Hank: Zlatíčko... moc si nám chyběla. Slyšíš mě, drahoušku?

 

Buffy začne plakat a znovu se chytí za hlavu.

 

Joyce: Buffy, zůstaň s námi, prosím.

 

 

Střih zpět na hřbitov. Buffy se drží za hlavu a Alex s Willow jí zvedají.

 

Buffy: Ne!

 

Buffy pomalu zvedne hlavu a rozhlédne se.

 

Spike: Vezmeme ji do mé hrobky.

 

Alex: Spiku, prostě běž ano? Je to naše kamarádka, postaráme se o ni.

 

Alex a Willow pomáhají Buffy vstát.

 

Buffy: Ne lidi, jsem v pořádku. Už je mi dobře! Jsem v pohodě!


Willow: No tak, Alexi, pomoz mi ji vzít domů.

 

Odvádějí jí. Spike je pozoruje.

 

Spike: Dejte jí za krk trochu ledu!

 

Otočí se a zvedne tašku s jídlem.

 

Spike: Má to ráda.

 

Odchází a vrtí hlavou.

 

 

Střih do domu Summersových. Willow vychází z kuchyně, nese sklenici vody.

 

Buffy: Mám nějaké záblesky. Asi halucinace.

 

Willow vchází do obýváku, kde sedí Buffy. Willow jí podává vodu.

 

Willow: Od kdy?


Buffy: Od včerejška.

 

Willow se posadí na gauč, kde už sedí Alex s Dawn a všichni koukají na Buffy.

 

Buffy: Prověřovala jsem ty domy, co jste mi dali na seznamu, hledala jsem Warrena a jeho kumpány. A pak, bum! Nějaká nechutná, oplzlá démoní věc do mě píchla.


Alex: Když si říkala pích…


Buffy: (obrátí oči v sloup) Do ruky. (Alex s Willow si vymění pohledy) Bodla mě nebo co, a... a pak jsem byla jakoby... Ne. Ne jakoby. Byla jsem v ústavu. Byli tam... doktoři a... sestry a ostatní pacienti. Říkali mi, že jsem nemocná.  Asi, že jsem blázen. A že Sunnydale a tohle všechno není skutečné.


Alex: Ale prosím tě, to je směšné! Co? Myslíš si, že to tady není skutečné, jenom kvůli těm upírům, démonům... ex-démonům pomsty a sestře, která 
bývala dřív koule energie ničící vesmír?


Buffy: Vím, jak tohle zní, ale... bylo to tak reálné. Byla tam i má máma.


Dawn: Opravdu?


Buffy: Táta taky. Byli tam spolu. Byli spolu jako to bylo... před Sunnydale.


Willow: Dobrá! Všichni jsou pro výzkum? Návrh prošel. Takže Alexi, projdi démoní bary. Zjisti, jestli ve městě není někdo nový.

 

Pohled na Buffy, která se znovu zmítá v bolestech.


Willow: Dawnie, můžeš mi pomáhat s výzkumem. Připojíme se na net a zkontrolujeme všechno...

 

 

Střih zpět do ústavu. Buffy sedí na židli a je nepřítomná pohledem.


doktor: ...možnosti pro plné zotavení. Ale musíme postupovat opatrně. Jestli nebudeme opatrní…


Joyce: Počkat.

 

Pohled na Joyce a Hanka, kteří sedí vedle doktora. Buffy sedí na židli, nevěnuje jim pozornost a kolena má skrčená až u brady.

 

Joyce: Chcete říct, že by Buffy mohla být taková, jaká byla předtím?


doktor: Paní Summersová, musíte si uvědomit závažnost toho, co se stalo vaší dceři. Posledních šest let je v nedefinovatelném typu schizofrenie.


Hank: My víme, co jí je. Na to jsme se neptali.


doktor: Buffyiny klamy jsou naprosto komplexní. Věří, že je nějaký druh superhrdinky.


Joyce: Přemožitelka.


doktor: Přemožitelka, správně. Ale to je jen jedna úroveň. Ona si vytvořila i složitou konstrukci, která podporuje její hlavní klam. V její mysli je hlavní a nejdůležitější postavou ve svém fantastickém světě za představami. Je obklopena svými přáteli, často s jejich vlastními superschopnostmi, kteří jsou pro ní skuteční stejně jako já nebo vy. Naneštěstí, ještě víc. A společně čelí přehnaným konfliktům proti různým démonům, vymyšleným, i těm, kteří se objevovali ve skutečné mytologii. Vždy když si myslíme, že se k ní dostáváme, zázračně se objeví víc různých monster.


Buffy: Jak jsem mohla zapomenout...


doktor: A ona je…


Buffy: Warren a Jonathan, oni mi to udělali!

 

Buffy se začne pobuřovat, snaží se vstát ze židle. Doktor zareaguje a zastaví jí.

 

doktor: Buffy, to bude v pořádku. Tady ti neublíží. Jsi se svou rodinou.

 

Buffy se smutně rozhlédne.

 

Buffy: Dawn?


Hank: To je ta sestra, správně?


doktor: Magický klíč. Buffy si zapojila Dawn do svého klamu. Vlastně přepisuje celou historii, protože potřebuje mít pojítko s rodinou. (obrátí se k Buffy) Buffy, ale to vytváří nesrovnalosti, nebo ne? Tvá sestra, tví přátelé, a všichni ti lidé, co sis vytvořila v Sunnydale, oni tě už neutěšují tak jako dřív. Nebo ano? Rozpadají se.

 

Buffy začne fňukat a házet hlavou.

 

Joyce: Buffy, poslouchej, co doktor říká, je to důležité.


doktor: Buffy, ty si vymýšlíš tyhle superzločince, abys měla proti komu bojovat. Tak kdo je to tentokrát? Jen obyčejní studenti, kteří s tebou 
chodili do školy. Žádní bohové ani monstra. Jen tři patetičtí kluci, kteří si rádi hrají s hračkami.

 

Buffy se zamračí.

 

 

Střih do skrýše. Warren schází ze schodů, drží papírovou krabici, Andrew jde za ním a taky nese krabice.

 

Warren: Vole, po tom jedu slintá jako…


Jonathan: Kde jste byli, lidi?

 

Warren se zastaví pod schody a podívá se na Warrena.

 

Warren: Byli jsme něco vyzvednout.


Andrew: A kontrolovali jsme Buffy přes dálkové zařízení.

 

Warren a Andrew položí krabice. Warren se posadí.

 

Warren: Andrewův démoní miláček se na přemožitelce trochu vyřádil. Poskakovala jako Ken Russel Film Festival.

 

Jonathan: Co to bylo za věci?


Warren: Co?


Jonathan: Ty balíčky. Co v nich je?


Warren: A co si myslíš, Spanky, že proti tobě kujeme pikle?


Jonathan: To bych vám neradil.


Warren: Jsou to jen věci, dobře? Zasvětíme tě hned, jakmile přestaneš vyšilovat.

 

Warren se otočí k počítačům a praští do klávesnice. Celá obrazovka zmodrá.

 

Warren: Ach ne, je tam sklep!


Andrew: Pořád říkám, že budem potřebovat dalších osm chlapů, abychom to zvládli.


Warren: Nikdy jsem vás neměl nechat koukat na ten film.

 

Jonathan vypadá naštvaně, otočí se a jde ke schodům.

 

Warren: Kam jdeš?


Jonathan: Ven. Sehnat něco, co já potřebuju.


Warren: Víš, já si nemyslím, že je to nejlepší nápad.


Jonathan: Proč ne?


Warren: Dobrá, takže... Teď není venku bezpečno... být samotnej. Viděl jsi, jak blízko se přemožitelka dostala. Hele. My jsme tým... Něco se stane tobě,  a to znamená, že se něco stane nám všem, ne? Podívej, já vím, že jsi jako mravenec, my všichni jsme, ale víš, už nastává čas. Hodně významný čas.  Hlavně buď opatrný. Jasný? Musíme držet spolu. Jasný?

 

Warren poplácá Jonathana po rameni a znovu se posadí. Jonathan nevypadá moc klidně.

 

 

Střih do domu Summersových. Buffy sedí na gauči, pozoruje fotku, na které je Joyce, Hank a malá Buffy. Všichni se usmívají. Willow vejde a drží kus papíru.

 

Willow: Podívej, Buffy, našla jsem toho démona. Sedí na tvůj popis a má všechny příznaky.

 

Willow si sedne vedle Buffy a drží papír. Buffy položí fotku, stále je zamyšlená.

 

Willow: Podívej, je to on?

 

Bližší záběr nám ukáže obrázek démona. Buffy se podívá a kývne.

 

Willow: Vidíš, to bude v pořádku. Má bodák, ve kterém má jed, ale zároveň i protijed.

 

Willow se přestane usmívat, když vidí, že to Buffy nepovzbudilo. Buffy stále kouká na fotku.

 

Buffy: Cítím se tak ztracená.


Willow: Já vím. Jsi zmatená. Máš v sobě tu bláznivou šťávu.


Buffy: Je to víc než to. Ještě před tím démonem... byla jsem tak lhostejná.


Willow: Jsme... všichni jsme na tom někdy stejně.


Buffy: Každý den se toho snažím zbavit. Zjistit, proč jsem taková.


Willow: Buffy, podívej se na mě.

 

Buffy se podívá na Willow, je vidět, že se jí chce brečet.

 

Willow: Nejsi v ústavu. Nikdy jsi nebyla v ústavu.


Buffy: Ano, byla.


Willow: Cože?


Buffy: Když jsem viděla své první upíry... byla jsem strašně vyděšená. Řekla jsem to rodičům... a oni se hrozně vyděsili. Mysleli si, že se se mnou něco velmi závažného stalo. Takže mě poslali na kliniku.


Willow: Nikdy jsi o tom nemluvila.


Buffy: Byla jsem tam jen několik týdnů. Přestala jsem o tom mluvit, a oni mě pustili. A mí rodiče zřejmě... zapomněli.


Willow: Bože. To je strašné.


Buffy: Co když tam pořád jsem? Co když jsem nikdy kliniku neopustila?


Willow: Buffy... Buffy, nejsi tam. Je mi moc líto, že si tím musela projít. Ale to už je pryč. Musíš mi věřit. Dáme ti protijed. Alex teď loví démona.


Buffy: Sám? Will, to nedokáže. Je moc silný.


Willow: To je v pořádku. Máme pomoc.

 

 

Střih na Alexe a Spika, jak prochází lesem. Alex drží baterku.

 

Spike: Takže má halucinace, že? Myslí si, že nikdo z nás není skutečný. To je dost sobecký, podle mě!


Alex: Spiku, potřebujeme svaly, ne barvité komentáře.


Spike: Na druhou stranu, mohlo by to vysvětlovat nějaké věci-- Všechno se děje v jejím mozku. Jo. Vymyslela si, že mám čip v hlavě. Udělala mě krotkým, zamilovaným do ní, pak ze mě udělala svého sexuálního otroka…


Alex: Co?!


Spike: Nic. Alternativní reality. Kde jsme jen malé fragmenty v zábavných Buffyiných představách. Víš, v jiné realitě si možná nenechal svou nevěstu u oltáře. Možná jsi se u toho zachoval jako muž.


Alex: Dobrá, ještě slovo o Anye…!

 

Démon skočí před ně. Alex držící v ruce pušku vyjekne.

 

Spike: Bože. Neříkal jsi, že to je glarghk guhl kashma'nik?!


Alex: Protože neumím vyslovit glar…

 

Démon zaútočí. Kopne Alexe a ten spadne na zem, pak chce kopnout Spika, ale ten to vykryje. Spike několikrát démona praští a kopne ho do zad. Alex vstane a vystřelí šipku, která se démonovi zaryje do hrudi. Démon vykryje ránu od Spika, praští ho a kopne. Spike spadne na zem. Alex praští démona, znovu ho chce praštit puškou, ale démon to vykryje. Slyšíme zvuk dopadající pušky na démonovi železné rukavice. Démon Alexe znovu pošle k zemi. Spike si s démonem vymění pár ran a Alex mezitím znovu zvedá pušku. Alex vystřelí další šipku, která se zabodne hned vedle té první. Démon vykryje Spikovu ránu a otočí se. Spike chytne démona zezadu za krk a trhne. Démon spadne a je v bezvědomí. Alex vstane a jde k nim. On a Spike stojí nad démonem a koukají na něj.

 

Alex: Asi jsem změnil jeho realitu. Dostal co proto, já... (všimne si Spikovy reakce) nevadí.

 

 

Střih na Buffy sedící na posteli, kouká do prázdna.

 

Dawn: Udělala jsem ti čaj.

 

Dawn vstoupí a nese hrnek. Buffy na ni nepodívá.

 

Buffy: Díky.

 

Dawn položí hrnek a stolek a sedne si vedle Buffy.

 

Buffy: Jsem v pořádku, Dawn.

 

Dawn vypadá soucitně, sáhne Buffy na čelo a pak na tvář.

 

Dawn: Tvůj pohled do nekonečna to moc nepotvrzuje. Ty hoříš.


Buffy: Měla bych být vyšší než ty.


Dawn: Možná si ještě neskončila s růstem.


Buffy: Rozpadá se to.


Dawn: Co se rozpadá?


Buffy: Musíme se víc snažit, dělat věci lépe.

 

Dawn: Snažím se.

 

Buffy: Tvé známky. Kradení. Willow za tebe uklízí, že?


Dawn: Co? Ne, je to... to je horečka. Tvůj mozek se vaří.

 

Najednou se Buffy zvedne a chytne Dawn za ruku. Dawn vypadá znepokojeně.

 

Buffy: Musíme se s těmito věcmi vypořádat, Dawn, my…

 


Joyce: Nemáš sestru, Buffy.

 

Buffy se zamračí. Střih do ústavu. Joyce sedí čelem k Buffy, kouká na ní. Buffy je stále oblečená v nemocničním.

 

Buffy: Dawn?


Joyce: Ne, zlatíčko.

 

Bližší pohled nám odhalí postel, na které sedí Joyce a vedle ní Buffy, úplně stejně jak Dawn sedí vedle Buffy. Hank sedí na židli.

 

Joyce: Řekni to. Pomůže ti to uvěřit.


Buffy: Já... nemám... sestru. Vím, že jsem s ní nevyrostla. Ti mniši jí vytvořili.

 

Joyce vypadá nejistě, otočí se a podívá se na Hanka.

 

Hank: Je to v tvé mysli. Hraje si s tebou.


Joyce: Jsi naše malá holčička, Buffy. Naše a jediná. Moc jsi nám chyběla. Maminka a tatínek si tě jen chtějí vzít domů a starat se o tebe.

 

Joyce pohladí Buffy po tváři. Buffy vypadá odhodlaně.

 

 

Střih zpět do pokoje. Dawn sleduje Buffy, která jí hladí po tváři. Buffy se probere a rychle stáhne ruku zpět. Zavře oči.

 

Dawn: Já tam nejsem, že ne?


Buffy: Co?


Dawn: To, co jsi říkala před chvílí. Nemáš sestru.

 

Dawn vstane a Buffy je smutná.

 

Dawn: Je to tvá ideální realita, a já nejsem její součástí.


Buffy: Dawn, já... já tím nechci říct…


Dawn: Musím si jít uklidit.

 

Dawn odchází.

 

 

Střih do sklepa. Spike a Alex bojují s démonem. Ten je zpátky při vědomí, vrčí a má na sobě řetězy a Spike s Alexem se ho snaží přivázat ke sloupu uprostřed sklepa. V pozadí stojí Willow.

 

Alex: Drž ho! Drž ho!

 

Pohled na Willow, která si navléká žluté rukavice.

 

Willow: Potřebuju jeho ruku.

 

Démon srazí Spika na zem, na schodech stojí Alex. Doběhne k démonovi, ale ten ho taky praští, ještě tvrději než Spika.

 

Alex: Jo, já bych rád obě svoje ruky.

 

Spike chytne démona a drží ho pevně.

 

Alex: Díky, Spiku. Já pomůžu až... zmizí ta bolest.

 

Alex se drží za holeň. Těžko říct, jestli ho kopl Spike nebo démon. Alex vstane a připojí se ke Spikovi.

 

Willow: Připraveni?

 

Willow se blíží k démonovi a drží sklenici. Alex a Spike drží démona u sloupu. Willow bodne démona do ruky vidličkou a z jeho ruky vyjede bodák. Willow ho chytne a ulomí.

 

Willow: Alexi, jdi do obchodu s magií.

 

Alex a Willow odchází.

 

Willow: Budu potřebovat kořen kamejníku barvířského a hrst listů kopřivy. Jen pro léčebné účely. Žádná magie.

 

Střih na Spika, jak svazuje démona řetězem. Willow a Alex jdou po schodech.

 

Willow: Až je budeš mít, sejdeme se v laborce. Uvidíme, jestli umím ještě vyrobit protijed starou cestou.

 

Spike: Já tady zůstanu a pohlídám tenhle kus vosku.

 

Alex: A ujisti se, že to je vše, na co budeš vrhat své zamilované pohledy.

 

Willow: Alexi!

 

Willow a Alex pokračují v chůzi.

 

 

Střih na exteriér domu, den.

 

Willow: Buffy? Vstávej.

 

Střih do ložnice. Willow vchází a nese hrnek. Má to samé oblečení jako v předchozí scéně.

 

Willow: Máme pro tebe mňam protijed.

 

Buffy: Co se stalo?


Willow: Trvalo to trochu déle, než jsem myslela. Žádná magie a tak. Dvakrát to buchlo, ale pak to vyšlo. Až to zchladne, vypij to do dna a všechno se zase vrátí do normálu.

 

Buffy: Nikdy si se nepřestala zajímat. Děkuju, Willow.

 

Willow se usměje. Spike stojí ve dveřích a nejistě to sleduje.

 

Spike: Jak jí je?


Willow: Ujisti se, že to všechno vypije. Půjdu říct Dawn, že bude všechno v pořádku.

 

Willow se usměje na Buffy a odchází. Spike stále stojí ve dveřích.

 

Spike: Jsi v pořádku?


Buffy: Nech mě o samotě. Nepatříš do mého života.


Spike: Fajn.

 

Spike se otočí k odchodu, ale rozmyslí si to a obrátí se k Buffy.

 

Spike: Víš, doufám, že si nemyslíš…

 

Chce jít do pokoje, ale světlo ho zastaví, udělá několik kroků zpět.

 

Spike: Doufám, že si nemyslíš, že tě ten protijed vytrhne z tvého mučení. Hele, už jsem na to přišel, lásko. Nemůžeš si pomoct sama. Netopíš se v temnotě, tak jak sem si myslel.

 

Buffy se na něj znovu podívá a stále se mračí.

 

Spike: Jsi závislá na utrpení. Proto jim nechceš o nás říct. Možná bys byla šťastná, kdybys to udělala. Buď by to pochopili a pomohli by ti, chraň Bůh. Nebo by tě vyhnali tam, kde bys konečně mohla žít v klidu. V temnotě. Se mnou. Byla bys na tom líp, ale jsi na to moc zmatená. Dovol si už konečně žít. A na chvíli přestaň hrát tu superhrdinku. Bude to pro všechny lepší.

Buffy se mračí čím dál tím víc a stále kouká na Spika.

 

Spike: Měla bys jim radši o nás říct...  nebo to udělám já.

 

Otočí se a odchází. Buffy zvedne hrnek. Pauza. Zvedne hrnek až ke rtům a znovu se zastaví. Kouká před sebe a přemýšlí. Pomalu dává hrnek pryč a obsah hrnku vyleje do koše. Pohled na Buffyin obličej.

 


doktor: Buffy?

 

Střih zpět do ústavu.

 

Buffy: Já už se tam nechci vrátit.

 

Vidíme Buffy, jak sedí na posteli, doktor stojí u postele a Joyce s Hankem stojí za ním.

 

Buffy: Chci být zase zdravá. Co mám pro to udělat?

 

Obraz zčerná.


Buffy: Prosím, pomozte mi. Chci jít domů s tebou a tátou.


Joyce: Já vím, Buffy. Ale nejdříve ti musí být lépe.


doktor: Nebude to lehké, Buffy. Musíš udělat krok v čase. Musíš vyhnat z tvé hlavy ty věci, které podporují tvé halucinace. Rozumíš? V tom světě jsou věci, na kterých lpíš. Pro tvou deziluzi jsou neškodné, ale pro tvou mysl jsou to pasti. Musíme je zničit.


Buffy: Zabít?


doktor: Ano. Ale mluvím o těch věcech, co tam chceš. Co tě stále táhnou zpět.


Buffy: Mí přátelé.


doktor: Správně. Minulé léto, když jsi se na chvíli probrala, tak to oni tě zase stáhli zpátky.


Joyce: Nejsou to skuteční přátelé, Buffy. Oni jsou... jsou to jen triky, které ti brání v uzdravení.

doktor: Musíš udělat cokoliv, aby ses o tom přesvědčila, Buffy. Ať to stojí cokoliv.

 

Buffy kouká přímo před sebe.

 

 

Střih zpět do domu. Buffy vstupuje do obýváku a narazí na Willow.

 

Willow: Buffy, neviděla jsem tě. Přišla jsem tě jen zkontrolovat. Už je ti líp? Zapůsobil ten protijed?


Buffy: Jsem trochu omámená, ale je mi líp.


Willow: Už žádné kukaččí hnízdo? Ve sklepě je ještě pořád ten démon, je přivázaný. To je pro případ, že by to nezabralo a potřebovali bychom víc.

 

Ticho. Willow vypadá nadějně.

 

Willow: Bude pěkné, vidět, že ti je lépe.


Buffy: Díky.


Willow: Můžu ti udělat něco k jídlu, něco na energii, pomůžu ti zničit tu bariéru. Tak pojď.

 

Willow vezme Buffy za ruku a jdou do pokoje.

 

 

Střih na dveře. Někdo klepe. Dveře se otevřou, vejde Alex a rozhlédne se.

 

Alex: Ahoj! Jsem zpátky! Umytý a voním. Kamarádi? Římané?

 

Alex tam docela dlouho stojí a čeká jestli se někdo ozve, nic.

 

Alex: Nikdo?

 

Vejde a zavře dveře.

 

Dojde do kuchyně a zastaví se.

 

Alex: Ahoj.

 

Vidí Buffy, která stojí u kuchyňského dřezu a drží pánev. Je tu ticho. Nehraje žádná hudba. Buffy se podívá na Alexe.

 

Alex: Tady je dívka při smyslech. Takže už ti Willow dala ten lék?


Buffy: Jo. Už je mi líp.


Alex: Skvělý. Bude to jako normálně. Jsme skuteční, že jo? Myslím, že bysme měli zajít do sklepa a vyřídit toho démona. Dostat ho pryč ze sklepa. A řekni, že jsi na to připravena? Já teď zrovna nechci vidět Spika. Tím myslím, mluvit o ztrátě spojení. Nerad to říkám, ale téměř... s ním soucítím. Téměř. Ty věci, který říkal... Víš, chápu to. 

 

Najednou ho Buffy praští pánví do obličeje. Hororová hudba začíná. Buffy upustí pánev, chytne Alexe, hodí ho na kuchyňský pult a rukama ho chytne za krk.

 

Alex: Buffy!

 

Několikrát ho praští a Alex jde k zemi.

 

 

Střih na Buffy, jak táhne Alexe, který je v bezvědomí, do sklepa. Tam ho nechá ležet na podlaze. Alex ze všech sil zvedne hlavu a otevře oči. Hudba pomalu ustává. Pohled na Willow, která leží kousek od Alexe, má zavázané ruce a přes pusu má lepící pásku. Zděšeně pozoruje Alexe.

 

Alex: Willow, co...?

 

Upadne do bezvědomí. Willow ho stále sleduje. Pohled na dvě těla ležící na zemi, Buffy stojí nad nimi a kouká na ně. Pak se otočí. Střih na démona přivázaného ke sloupu. Buffy koukne na démona, pak na přátele a pak na schody. Hudba pokračuje.

 

Střih do kuchyně. Buffy vychází ze sklepa, mračí se. Zavře dveře a zamkne. Pomalu jde chodbou. Dojde ke schodům a podívá se nahoru.

 

Buffy: Dawn?

 

Jde nahoru.

 

Střih do chodby. Buffy vyjde po schodech a rozhlédne se. Vidí Dawn v pokoji. Vejde. Dawn, má na posteli připravený baťoh a balí si věci. Otočí se a uvidí Buffy. Je vidět, že je naštvaná.

 

Dawn: Neklepeš?


Buffy: Volala jsem tě.


Dawn: Buffy, jsi v pořádku?


Buffy: Kam jdeš?


Dawn: Jdu k Janice. Kde jsou aspoň rádi, že jsem s nimi.


Buffy: Nikam nepůjdeš.


Dawn: Proč ne? Ty mě tady nechceš. Tak proč se staráš?


Buffy: Starám. Půjdeš dolů za ostatními. Je to jediný způsob, jak se můžu uzdravit.


Dawn: O čem to mluvíš?

 

Buffy jde k Dawn a zastaví se přímo před ní.

 

Dawn: Buffy, vypadáš nemocně. Co to děláš? Co je s tebou?

 

Najednou Buffy chytne Dawn za ruku. Dawn se jí vytrhne a utíká pryč.

 

Dawn: Vypadni ode mě!

 

Dawn probíhá chodbou.

 

Dawn: Willow, pomoc!

 

Dawn vběhne do Willowina pokoje a zavře dveře a opře se o ně.

 

Dawn: Buffy, prosím!

 

Buffy jde pomalu ke dveřím pokoje.

 

Buffy: Nemůžeš se skrýt, Dawn.


Dawn: Poslouchej. Máš halucinace.


Buffy: Já vím. Jsi past v mé mysli.


Dawn: Buffy, prosím, poslouchej mě. Ten ústav a ti lidé, nejsou skuteční!

 

Buffy se zamračí a vykopne dveře. Vejde dovnitř, ale Dawn tam není. Buffy vyjde z pokoje a Dawn už stojí u jiných dveří. Dawn se překvapeně zastaví. Buffy stojí před ní.

 

Dawn: Buffy... podívej se na mě. Jsem přímo tady. Jsi má sestra. Miluju tě a potřebuju tě. Něco v tobě ví, že je to skutečné.


Buffy: Jasně, že je. Protože co je skutečnější? Nemocná dívka v ústavu…


Dawn: Ne. Prosím. Poslouchej mě.


Buffy: Nebo nějaká superhrdinka… vyvolená k boji s démony a k záchraně světa. To je směšné.

 

Dawn chytne dveře a zabouchne je Buffy před nosem. Buffy je znovu vykopne. Dawn zakřičí a uskočí.

 

Buffy: Dívka, která spí s upírem, kterého nesnáší?! Jo, to dává smysl.

 

Dawn se snaží utéct kolem postele, ale Buffy udělá kotoul přes postel a chytí Dawn. Praští s ní o skříň, a pak jí hodí na zem. Dawn se krčí na zemi, Buffy jí drapne.

 

Dawn: Ne! Buffy, přestaň! Jsem skutečná!

 

 

Střih do sklepa.

 

Dawn: Buffy, přestaň. To bude v pořádku!

 

Buffy hodí Dawn na zem. Dawn má svázané ruce za zády.

 

Dawn: Slibuju.Neuvažuješ. Já--

 

Buffy si klekne k Dawn a zalepí jí pusu. Willow leží vedle Dawn. Alex kousek od nich, stále v bezvědomí, s rukama přivázanýma k dalšímu sloupu, ale nemá zalepenou pusu. Buffy se podívá na své přátelé a na démona.

 

 

doktor: To je v pořádku, Buffy. Nestresuj se.

 

Střih do ústavu. Joyce a Hank se v pozadí baví s doktorem.

 

Joyce: Zlatíčko, dej si na čas.


doktor: Udělej si to nejjednodušší, jak to jen jde. Na tom není nic špatného.

 

Buffy kývne, vypadá odhodlaně.

 

 

Střih do sklepa. Alex se rozhlíží. Buffy zamíří k démonovi.

 

Alex: Buffy, co to děláš?

 

Buffy povoluje řetěz. Démon se oklepe a řetězy spadnou na zem.

 

Alex: Můj bože.

 

Démon se blíží, vrčí. Buffy se chvěje. Démon postupuje k Alexovi. Alex se snaží vstát a přetrhnout pouta. Willow a Dawn vzlykají.

 

Alex: Buffy, pomoz mi! Potřebuju svoje ruce.

 

Alex nakopne démona. Buffy jde ke schodům.

 

 

Střih na verandu. Tara vstupuje do domu.

 

Tara: Haló?

 

Střih dovnitř, záběr na dveře.

 

Tara: Je někdo doma?

 

 

Střih do sklepa. Buffy pomalu ustupuje až dojde k přístěnku pod schody. Alex stále odkopává démona a snaží se povolit pouta. Démon chytne Alexe za rameno, Alexova pouta prasknou. Démon hodí Alexe přes celou místnost. Ten narazí do lednice a spadne na podlahu.

 

 

Joyce: Buffy?

 

Střih do ústavu, bližší pohled na Joycein obličej, pohled je nezaostřený a rozmazaný. Buffy skočí z postele, fňuká. Běží do rohu, stále brečí a vzlyká. Joyce jde k ní.

 

Joyce: Bude to v pořádku, zlatíčko. Cokoliv to je, není to skutečné, pamatuješ? Hlavně se plně soustřeď. Jsme tu s tebou, miláčku.

 

Buffy pomalu sjíždí po zdi na zem.

 

 

Střih do sklepa. Buffy podobně sjíždí po zdi.

 

Alex: Buffy, pomoz mi!

 

Záběr na Alexe, který se snaží vstát.

 

Alex: Buffy, pomoc!

 

Démon ho praští do zad.

 

 

Tara: Willow?

 

Tara vejde do dveří od sklepa, pokračuje po schodech dolů.

 

Střih na Willow, která se snaží zavolat na Taru, ale má zalepenou pusu.

 

Tara: Eximete!

 

Pouta Dawn a Willow se rozvážou. Dawn a Willow se postaví.

 

Tara: Vis zenobia! Solvere!

 

Velká kovová police vyletí do vzduchu a srazí démona k zemi. Pohled na Tařiny nohy, jak sestupují ze schodů. Buffy protáhne ruku mezi schody a chytne Taru za kotník. Tara spadne ze schodů.

 

Willow: Ne! Taro!

 

Willow běží k Taře.

 

 

Střih do ústavu. Buffy se zhroutí do rohu.

 

Buffy: Já nevím…


Joyce: Buffy, podívej se na mě.


Buffy: Já nevím. Já nevím.


Joyce: Věřím v tebe. Přežiješ, ty to zvládneš.

 

Buffy bojuje sama se sebou.

 

 

Střih do sklepa. Alex se žene na démona, který se snaží napadnout Dawn. Dawn zakřičí. Alex skočí na démona zezadu a srazí ho k zemi.

 

Buffy: Alexi. Ne!

 

Podívá se jinam a pak zase zpět. Démon se vydá směrem k Dawn. Chytne ji a hodí přes celou místnost, Willow zvedne basebalovou pálku a vší silou ho praští do hrudníku, démon ale pálku chytne a hodí na zem. Buffy vypadá utrápeně.

 

Buffy: Willow!

 

 

Střih do ústavu. Buffy je neklidná, tluče hlavou do zdi.

 

Joyce: Buffy? Buffy! Buffy, bojuj s tím. Ty to dokážeš, jsi silná. Buď silná, broučku, ano? Vím, jak moc se bojíš. Vím, že svět je někdy velmi těžké místo. Ale máš lidi, kteří tě milují. Já a táta ti plně důvěřujeme. Budeme stále s tebou.

 

Buffy se utiší.

 

Joyce: Máš velkou sílu v srdci. Vím, že ano. Musíš ji jen znova najít. Věř si.

 

Joyce jí pohladí po vlasech. Buffy popotáhne, vypadá rozhodnutě. Pak pomalu otočí hlavu a podívá se na Joyce.

 

Buffy: Máš pravdu. Děkuji.

 

Joyce se usměje.

 

Buffy: Sbohem. (snaží se potlačit pláč)

 

Joyce je vystrašená. Buffy se podívá jinam.

 

Joyce: Buffy.

 

 

Střih do sklepa. Slyšíme křik a rány a Buffy pomalu vstává s odhodlaným výrazem. Jde vpřed, kopne démona do hrudi, pak ho praští a hodí do zdi. Démon následně spadne na sušičku, Buffy jde k němu a vší silou ho praští do hrudníku až se její ruka zaboří do jeho těla. Démon spadne na zem, je mrtvý. Buffy stojí nad ním a má ruku od šedé slizké krve. Pohled na její obličej. Pomalu se otočí. Vidíme Dawn, jak se krčí u lednice, Alex se zvedá ze země a Willow pomáhá Taře. Všichni koukají na Buffy.

 

Buffy: Tak moc se omlouvám.

 
Willow: Buffy? Jsme v pořádku. Všechno je v pořádku. Buffy, posaď se. Dostala ses přes to.


Buffy: Ne... já nemohu. Ne, dokud si nevezmu protijed.


Willow: Dobrá. Uděláme toho víc, to bude v pořádku.

 

Záběr na Buffyin obličej.

 

Willow: Všechno bude v pořádku, Buffy.

 

 

Střih do ústavu. Doktor svítí Buffy do očí malou baterkou. Buffy sedí na podlaze, neodpovídá na doktorovo svícení. Doktor vypadá smutně, otočí se a mluví přes rameno.

 

doktor: Je mi líto, žádná zpětná reakce.

 

Záběr na Buffy, jak sedí v rohu pokoje.

 

doktor: Bojím se, že jsme ji zase ztratili.

 

Kamera pomalu najíždí na doktora sedícího na židli a za ním jsou Buffyiny rodiče. Joyce vzlyká. Hank ji obejme. Záběr na postel s pouty. Kamera projíždí dveřmi a my dovnitř vidíme jen malinkým okýnkem.

 

 

|| zpět ||