Buffy - 6x14 Older and far away

 

Kamera zabírá malý stolek, na kterém je několik kůlů a dýk. Buffy ukládá zbraně do tašky. Jsme v obýváku Summersových. Dawn stojí za Buffy.

 

Buffy: (vzdychne) Omlouvám se.


Dawn: To je v pohodě.


Buffy: Ne, sedneme si a opravdu povečeříme. Někdy. Nesnáším utíkat takhle uprostřed všeho. Ale víš, jsou tu ty věci. Rozhodně žádný upír.


Dawn: (usmívá se) Rozumím.

 

Buffy zvedne tašku a jde ke dveřím.

 

Dawn: Fajn, možná až se vrátíš můžeme se připravit na tvoji zítřejší oslavu.


Buffy: Jo. Uh, jenže to asi bude chvíli trvat a já bych nevydržela vzhůru. (obléká si kabát) Kromě toho, Willow slíbila být na narozeniny na hlídce, takže nebudeme mít nic jiného na práci. (usmívá se)


Dawn: Tak jo.


Buffy: Dobře, tak se navečeř, pak úkoly a nezůstávej moc dlouho vzhůru, ano?


Dawn: Okay.


Buffy: Okay.

 

Buffy odchází. Dawn ji s úsměvem pozoruje. Jakmile se za Buffy zavřou dveře Dawn se přestane usmívat. Stojí tam sama a vypadá nešťastně.

 

 

Hřbitov, noc. Buffy drží velkou sekeru s kovovým držadlem. Náhle za ní vyskočí obrovský démon s rudou kůží a ostnatým hřebínkem na hlavě. Buffy se otočí a démon se po ní rozmáchne obrovským mečem. Buffy se skrčí, pak ho zblokuje svoji sekerou. Démonův meč ohne držadlo sekery a vymrští ji z Buffyiny ruky. Sekera dopadne na zem.  Démon se po Buffy znovu rozmáchne, ona ale popadne jeho ruku a stočí mu ji za záda. Najednou se démon zablýskne a zmizí. Buffy se zmateně rozhlíží. Démon se objeví za ní. Buffy ho kopne do obličeje, udeří ho a kopne znovu. Démon spadne na záda. Jeho meč vyletí do vzduchu. Buffy ho chytí. Démon na ní zaútočí, ale ona ho bodne přímo do břicha. Z bodné rány vyjde modré světlo. Démon zařve a popadne se za břicho. Buffy vytáhne meč a spadne na záda. Meč se zabodne do země. Démon se sesune na kolena, stále řve. Zableskne se a promění se do šipky stříbrného světla a vsaje se do meče. Jeho obličeje se odrazí v ostří meče. Buffy stále leží na zemi a nevidí co se stalo.

 

Buffy: Utekl, huh? Bál se čelit opravdovému bojovníkovi?

 

Vstane a uvidí meč.

 

Buffy: Ooh, blýskavý.

 

Usměje se a vytáhne meč ze země. Buffy odchází.

 

 

V magickém obchodě. Anya stojí u poliček a oprašuje sochy.

 

Anya: Myslíš, že bychom měli opatřit na zítřejší Buffyinu oslavu hodně svíček?

 

Alex a Willow sedí u malého stolku a papírují.

 

Alex: Ne, jestli jsou to ty příšerný slimákový, kterých se snažíš zbavit.


Anya: Nevím proč lidi odpuzují slimáci.


Alex: Zlatíčko, slimáci jsou odpuzováni slimáky. (k Willow) Oh, vlastně jsem o tom chtěl s tebou mluvit.


Willow: O slimácích?


Alex: Ne, o oslavě. Nebo spíš, o Taře... na oslavě.


Willow: Oh.


Alex: Jen, že... Buffy ji tam opravdu chce. Zdá se to být pro ní důležité, tak jsem jí řekl, že se tě zeptám.


Willow: (usmívá se) Och... jo, samozřejmě, měla by tam určitě být. Bude to skvělé.

 

Vstoupí Dawn. Má na sobě červené tričko a přes to béžový svetr, přes ruku má červený kabát.

 

Dawn: (usmívá se) Ahoj!


Willow: Ahoj, Dawnie. Buffy, uh, už zase hlídkuje? (Dawn kývne)


Alex: Tak, něco nového o Warrenovi a těch podivínech?


Dawn: Ne, jen lov velkých oblud.


Alex: Člověče, ten podivín se skrývá, on se opravdu skrývá.


Dawn: Chce jít někdo se mnou do obchoďáku pro dárky?


Willow: Och, šla bych, zlatíčko, ale... mám svoji skupinu. Víš, celé to s tím „Spellcasters Anonymous“! Stále hledáme lepší jméno.


Dawn: Och. Dobře, jo, uh, no, to-to je dobrý. A co vy lidi?


Anya: Trčím tu s knihami.


Alex: Ou, rád bych s tebou šel, ale do zítřka musím dokončit nový časový plán.

 

Dawn vypadá zklamaně.

 

Willow: Promiň, vypadá to na jednu z těch nocí.


Dawn: Jo.


Willow: Bude okay, když půjdeš sama?


Dawn: Jo. Nějak se to zvládnu.

 

Willow se na ni usměje. Dawn se ušklíbne a odchází.

 

 

Sunnydale, noc. Exteriér domu Summersových. Dawn vejde do domu, rozhlédne se. Má na sobě červený kabát. Záběr na prázdnou halu a jídelnu.

 

Dawn: Buffy?

 

Dawn jde po schodech nahoru.

 

Pokoj Dawn. Dawn vstoupí a zavře za sebou dveře, rozsvítí. Položí peněženku na postel a zašmátrá v kapsách kabátu.

Vytáhne dlaň plnou šperků, na kterých jsou stále připevněné ochranné visačky. Položí je na postel a vytáhne další. Sundá si kabát a pod ním má na sobě lehkou koženou bundu. Jde ke skříni, otevře dveře a my vidíme dlouhé zrcadlo. Prohlédne si bundu v zrcadle. Na rukávu je stále cenovka. 

 

 

Střední škola, třída, následující den. Záběr na znuděné studenty.

 

učitelka: …když zjistíme o co Jim během svých let v Shanghai přišel a co získal... (Dawn si čmárá)


student: Promiňte.


učitelka: Kdo chce…

 

Student vejde a dá učitelce papírek.

 

učitelka: Dawn.

 

Dawn polekaně vzhlédne.

 

učitelka: Potřebují tě v poradně.

 

Dawn vypadá neklidně.

 

 

výchovná poradkyně: Omlouvám se, neměla jsem v úmyslu tě vystrašit.

 

Skrz žaluzie vidíme Dawn sedět za stolem proti poradkyni.

 

poradkyně: Jen si promluvit o... tvojí ztrátě. Myslela jsem, že nám to dá šanci se navzájem se poznat, od té doby, co jsem tu nová.

 

V kanceláři. Poradkyně je celkem mladá, na krku má modrý přívěsek.

 

Dawn: Skvělé.


poradkyně: Tak, prohlížela jsem si tvojí složku (probírá se papíry na stole) a um... tvoje známky se trochu zhoršily.


Dawn: Tohle čtvrtletí mám opravdu těžké.


poradkyně: Ano. Učitelé říkají, že jsi poslední dobou trochu rozptýlená.


Dawn: Nejsem. Je mi fajn.


poradkyně: Okay. Víš, vím, že se to musí zdát podivné (usměje se) mluvit o svých věcech s neznámým člověkem, ale... chci, aby si věděla, že jestli se bude něco dít... nejdůležitější část mojí práce... je dávat na tebe pozor.

 

Usměje se. Dawn je překvapená a sama pro sebe se usměje.

 

Dawn: Opravdu jsem v pořádku.

 

Poradkyně kývne a posadí se.

 

poradkyně: Vím, že jsi prošla... spoustou ztrát.

 

Dawn sklopí zrak.

 

Dawn: (tiše) Jo. (vzhlédne) Chci říct, ano. Lidé... lidé mají tendenci odcházet... a chybí mi. A někdy... bych si přála je zastavit, aby neodešli.

 

Poradkyně se usměje. 

 

Dawn: Ale vážně, nic to není. Je mi fajn.

 

 

Záběr na stůl, který je naložený několika podnosy s předkrmy.


Alex: Krmíme armádu!


Buffy: Ne, nestihli by to.

 

Jsme v kuchyni Buffy. Anya připravuje jídlo, zatímco Buffy sedí naproti. Alex stojí za Anyou.

 

Alex: Tak kdo přijde, pozvala jsi někoho dalšího?


Buffy: Jen vy lidi. Willow, Tara. Parta. Och a Sophie z práce.

 

Alex a Anya se na ni podívají, vymění si pohledy.

 

Buffy: Co? Jako že jsem jedna z těch, které si neudělají přátele mimo svůj úzký okruh? Ne. Jsem přátelská. Hned jsme se spřátelily.


Anya:
Opravdu? Um, a jaké má Sophie příjmení?

 

Buffy se na chvíli zamyslí, zamračí se.

 

Buffy: Okay, sklapni.


Alex: Nedělej si starosti, všichni jsme pro nové přátele. (Anya se usmívá)


Buffy: Co... nové přátele?


Anya: (usmívá se) Dobře, dobře... někoho jsme ti pozvali.

 

Buffy vypadá zděšeně.

 

Anya: (šeptá) Kluka.


Dawn: (vstoupí) Pro Buffy? Opravdu? (usmívá se)


Alex: Neboj se, není to předem dohodnuté.


Anya: (kření se) Správně. Jen atraktivní svobodný muž, s kterým, my doufáme najdeš mnoho společného. A když budeš chtít, vyvine se to do…


Alex: Anyo!


Anya: …romantického vztahu vedoucího k miminkám…


Alex: Anyo!


Anya: …a mnoha dvojitým schůzkám s námi a tak budeme mít někoho, s kým se bavit, jaj!

 

Alex se cítí trapně.

 

Buffy: Domnívám se, že to byla laskavost? (Alex vypadá rozpačitě) To zachraňuje před uškrcením.

 

Buffy se výmluvně podívá na Alexe. Ten předstírá smích.

 

Alex: No, dám tyhle věci pryč, ostatní by tu už měli brzo být.

 

Zvedne nějaké jídlo.

 

 

Později v hale. Buffy otevře dveře za kterými stojí Tara, drží malou dárkovou krabičku.

 

Buffy: Ahoj! Stihla si to!

 

Usmějí se a obejmou.

 

Tara: Samozřejmě, drahoušku. Tak, jak se daří?


Buffy: Och, ty víš. Lépe. Většinou. (Tara vypadá soucitně) Někdy.


Tara: Tak, um... (rozhlédne se) přijde Spike?


Buffy: Ne. Možná má čip v hlavě ale... stále příliš dobře s ostatními nevychází.

 

Buffy: Kromě toho, rozhodně nejsem připravená…


Tara: (otočí se) Pojď pryč.


Buffy: (usměje se) Jo. Jsem celá... zaseklá.

 

Tara se usměje a kývne.

 

 

V prvním patře. Willow stojí před zrcadlem a velmi nervózně si upravuje oblečení.

 

 

Přízemí.

 

Buffy: Jak se vede?


Tara: (úzkostlivě) Na mysl mi přichází slovo "spolknout".


Buffy: (soucitně) Jen pamatuj, jsme tu všichni, abychom…

 

Nahoře na schodech se objeví Willow, schází dolů. Tara je nervózní.

 

Buffy: ...musím, s tou věcí já, uh... už jdu!

 

Buffy elegantně odejde. Tara a Willow před sebou nervózně stojí.

 

Willow: Ahoj.


Tara: Ahoj.


Willow: Ahoj. (odmlčí se) Jak se máš?


Tara: Fajn, díky, Je mi... je mi fajn.
A co ty?


Willow: (usmívá se) Skvěle! Chci říct... (přestane se usmívat) fajn. Jsem... fajnyMcFajn. Fajn.


Tara: Vypadáš…


Willow: (usměje se) Díky. (přestane se usmívat, vypadá rozpačitě)


Tara: Chci říct... skvěle.


Willow: (rozpačitě) Díky. Ty taky. To jsou nové…


Tara: Oh, jo. (podívá se na své šaty)


Willow: Jsou hezké.


Tara: Díky.

 

Velmi trapné ticho.

 

Tara: Jdu si dát něco k pití.


Willow: Oh, jo, skvěle. Měla bys.

 

Tara jde do kuchyně.

 

Willow: (mumlá si pro sebe) Nemusíš být žíznivá.

 

 

V kuchyni. Buffy plní papírové šálky. Vstoupí Tara.

 

Buffy: Ahoj, jak šlo?


Tara: Ano prosím.

 

Tara vezme šálek Buffy z ruky a napije se. Buffy je překvapená.

 

Klepání na zadní dveře. Buffy se postaví.

 

Vstoupí Spike, nese balení piv. Někdo další vstoupí za ním, ale není vidět kdo to je.

 

Buffy: (překvapeně) Spiku.


Spike: Jo. Willow se zmínila o mejdanu... tak jsem usoudil, že jsme všichni součást party.

 

Spike má stále velkou modřinu přes jedno oko. Buffy se nervózně podívá na Taru.

 

Spike: Napadlo mě, uh, že se stavím.

 

Další osoba za Spikem je démon z pokru, z "Life Serial." Buffy se zamračí.

 

Buffy: Počkej, o jaký druh party jde?


démon: Ahoj. Už jsme se jednou potkali.


Buffy: Ano, ano potkali.


Spike: Víš, celý to bude víc veselejší.


démon: (k Taře) Ahoj, já jsem Clement. Clem.


Tara: Tara.

 

Vstoupí Alex s mladým, urostlým, blonďatým mužem.

 

Alex: Buffy, Richard.


Buffy: (usmívá se) Ahoj.


Alex: Rád by věděl, kde je nejlepší místo k zaparkování.


Buffy: Oh, to je snadné, jen... (ukazuje)


Alex: Buffy ti to ukáže.

 

Alex postrčí Richarda k Buffy. Oba na se na sebe nervózně dívají.

 

Buffy: Okay, uh... (k Taře) Budu hned zpátky.

 

Přes Richardovo rameno se Buffy podívá na Spika. Ten zvedne jedno obočí.

 

Buffy vede Richarda ke dveřím. Richard se zastaví ve dveřích.

 

Richard: (šeptá) Uh... ten chlapík s…


Buffy: Problémy s pletí. Nerad o tom mluví.

 

Buffy vede Richarda pryč.

 

Spike: Vlezlej blbec! (zavírá zadní dveře)


Tara: Nevím. Zdál se... sladký. Byl sladký? Chci říct, nejsem moc dobrý soudce, ale…

 

Spike se mračí.

 

Tara: (ušklíbne se) Myslím, že byl sladký.


Clem: (souhlasně) Jo, taky myslím, že byl sladký.

 

Spike se na oba dva rozhořčeně podívá.

 

 

V obývacím pokoji. Alex sedí na pohovce, Dawn a Anya stojí opodál.

 

Dawn: Až přijde Buffy, může, může začít s rozbalováním dárků? Je dost času, že jo?


Anya: Ještě ne, zlatíčko.


Alex: Myslím, že Buffy je právě teď zaneprázdněná.


Anya: (jako kdyby mluvila k malému dítěti) Buffy si dělá nového přítele. Dospělého přítele.


Dawn: Co, myslíte toho kluka, kterého jste pozvali, aby se s ní sešel?


Anya: Nic.


Dawn: Ne jako, že bych nerozuměla, proč jste ho pozvali. Byla jsem tam, vzpomínáš? Slyším, když jsem v pokoji, víš? (Anya jen kývne) Rozumím těmhle věcem.


Anya: Ano rozumíš! (lehce poklepe Dawn na hlavě)


Dawn: Víš, že jsem na střední, ne?


Anya: Ano jsi!

 

Dawn nevěřícně zírá na Anyu.

 

Buffy jde ze schodů. Spike ji zachytí v chodbě.

 

Spike: Chceš se na minutku vytratit, lásko?


Buffy: Co?


Spike: Nechám tě sfouknou své svíčky.


Buffy: Tady. Teď? Nemyslím.


Spike: Oh, co, děláš si starosti o Richarda? Nechceš, aby tvůj nový přítel žárlil, huh?


Buffy: (ušklíbne se) Sklapni. Je... sladký.


Spike: (popichuje jí) "Oh, sklapni, je sladký."


Buffy: Možná, že není ten, kdo žárlí.

 

Spike je překvapený. Buffy odchází.

 

Spike: Myslíš, že tě vezme ven v té své rachotině, miláčku? (pro sebe) Možná tě nechá jet vepředu v tom košíku.

 

Vzdychne si a frustrovaně se rozhlédne.

 

 

Později. Buffy sedí na pohovce a skepticky si prohlíží velký přístroj s dvěma kulatými knoflíky.

 

Buffy: Uh.

 

Napravo vedle Buffy sedí Willow. Nalevo sedí Dawn a zřetelně sebou vrtí.

 

Willow: Vidíš? Je to vzkazník, funguje na baterky. A je přenosný, takže si ho s sebou můžeš vzít na hlídku.


Buffy: (nejistě) Páni.


Willow: (usmívá se) Je to jako, okamžité utěšení tvých bolístek.

 

Buffy se podívá na Spika, který se opírá o dveře. Ten zvedne obočí a usměje se co nejprovokativněji.

 

Buffy: (rychle) Skvělé! Díky! (položí vzkazník na stranu) Uh, co dál?


Dawn: (vzrušeně) Tady, otevři můj.

 

Dawn vyndá velkou plochou krabici a dá ji Buffy. Buffy začíná rozbalovat. 

 

Buffy: (překvapeně) Dawn.

 

V krabici je černá kožená bunda, kterou dříve měla na sobě Dawn.

 

Dawn: (usmívá se) Líbí se ti?


Buffy: (vyndává ji z krabice) Je... senzační.


Dawn: Byla jsem tak nervózní. Bála jsem se, že se ti nebude líbit.

 

Buffy se podívá na bundu a zamračí se. Na rukávu je ochranná visačka.

 

Buffy: Stále má ochrannou visačku.

 

Dawn: Huh. To je tak podivné. Nemůžu uvěřit, že to nesundali.

 

Buffy na ni zírá.

 

Alex: Všechno nejlepší, Buffy!

 

Všichni se otočí k Alexovi a Anye, kteří tlačí velkou dřevěnou bednu.

 

Buffy: Pane bože!

 

Alex s Anyou ji umístní doprostřed pokoje a pyšně na ní ukáží.

 

Buffy: To jste dělali vy?

 

Buffy se postaví, hodí krabici s bundou Dawn do klína. Dawn vypadá zděšeně.

 

Anya: Uh, dobře, uh, Alex stavěl. (Dawn je stále rozrušená) Já nabídla užitečné rady, zatímco jsem vše sledovala z bezpečné vzdálenosti.

 

Buffy si klekne, aby otevřela bednu. Alex drží víko otevřené, nahne se k Buffy a tiše k ní promluví, aby to neslyšel Richard.

 

Alex: Pojme nezbytné zbraně, (Buffy se usmívá) plus taky několik ostatních. (hlasitě) Plus, je tu hezký držák na CD.

 

Dawn vypadá znechuceně, skládá bundu do krabice.

 

Anya: Chtěli jsme, abys měla něco, co nikdo jiný.


Buffy: Alex Harris originál.

 

Zvuk domovního zvonku.

 

Buffy: Moc se mi to líbí. Díky lidi!

 

Buffy políbí Alexe na tvář. V pozadí vidíme Taru jak otevírá dveře.

 

Tara: Buffy?

 

Buffy obejme Anyu, pak se otočí.

 

Buffy: Oh! Sophie!

 

Ve dveřích stojí nervózní mladá žena.

 

Buffy: Vítej! (Sophie si vymění s Tarou úsměv) Uh, jsme někde mezi, uh, dárky a dortem. (k Anye) Časem bude dort, že jo? (Anya kývne)


Sophie: (jde do obývacího pokoje) Ahoj. Uh, mamka mi řekla abych ti poděkovala hned, protože jinak obvykle zapomenu. Takže děkuju. A také, um, nemůžu žádnou čokoládu nebo, nebo arašídy nebo žloutky.


Anya: (šeptá Buffy) To je ta tvoje přítelkyně z práce?


Buffy: Ano.


Sophie: A někdy mléčné věci.


Buffy: Žádný problém.

 

Sophie se rozhlédne po ostatních.

 

Clem se na ni přátelsky usměje a zamává. Tara se usměje také.

 

Anya: (šeptá Buffy) Náš přítel je lepší.

 

Buffy: Uh, tak teď když už jsme oficiálně všichni tady se můžeme seznámit. Dawnie, nevadilo by ti zavřít dveře?

 

Dawn jde kolem Spika a Tary k otevřeným dveřím.

 

Buffy: Sophie, to je Anya... a Willow…

 

Dawn stojí ve dveřích, podívá se nešťastně na oslavu a pak ven. Pomalu zavře dveře. Ze stínu na verandu vystoupí Dawnina poradkyně. Jde ke dveřím, lehce se usmívá. Zastaví se a její obličej se změní do obličeje démona – je to Halfrek.

 

Halfrek: (hlubokým hlasem démona) Přání splněno.

 

 

Hraje hlasitá roková hudba. Sophie a Clem tančí. Willow sedí na židli, Alex v křesle, povídají si a vrtí se do rytmu. Na pohovce sedí Anya a vedle ní Dawn, která vypadá znuděně.

 

V hale. Buffy vychází z jídelny a narazí na Richarda.

 

Richard: Ahoj.


Buffy: Ahoj.


Richard: Skvělá párty. Všichni se baví.


Buffy: (usmívá se) Doufám.


Richard: Podívej kolik je a nikdo nepřemýšlí o odchodu. Já, uh... se nemůžu odtrhnout.


Buffy: (nejistě se usmívá) Vážně?


Richard: Vážně. Můžu tě pozvat na drink?

 

Za Richardem vidíme Spika, který se stojí ve dveřích obýváku, pozoruje je.

 

Buffy: Uh... to je dobrý, díky.


Richard: Okay.


Buffy: (neohrabaně) Myslím že bych... měla jít zpátky.


Richard: Fajn... pak tě najdu.


Buffy: (usmívá se) Okay.

 

Richard se usměje a jde do jídelny.

 

Spike: Ooh, Buffy. (Buffy obrátí oči v sloup) Můžu tě pozvat na limonádu? Myslím že jsem zamilovanýýýýýý.

 

Spike jde k Buffy a uculuje se. Snaží se vzít její ruku, ale Buffy ho odstrčí. Ale taky se směje.

 

Buffy: Přestaň. Někdo nás uvidí.

 

Jde do kuchyně. Spike jde za ní, zastaví ji ve dveřích, opře se rukou o stěnu přesně vedle Buffyiny hlavy, aby ji zabránil v cestě.

 

Spike: Mm-hmm.

 

Druhou ruku ji dá na rameno, sjíždí po její ruce, vezme ji a položí na svoje kalhoty. Na druhém konci haly se někdo objeví. Buffy rychle dá ruku pryč a oba se tím směrem podívají. Je to Tara, vypadá trochu překvapeně. Buffy se podívá na Spika, odstrčí ho a jde do kuchyně. Spike se nervózně usmívá na Taru. Tara se tváří nevinně.

 

Spike: Měl jsem... svalovou křeč. Buffy, uh, pomáhala.


Tara: (ušklíbne se) Svalovou křeč? V... (podívá se směrem dolů) kalhotách?


Spike: Jo, to je ta věc.


Tara: (ušklíbne se) Jasně.

 

Odejde. Spike vypadá rozladěně.

 


Anya: Ne, ty jdi.

 

Jídelna. Alex sedí na židli s Anyou na klíně, tulí se jeden k druhému. Sophie a Willow sedí naproti.

 

Alex: (popichuje) Ne, jdi ty.


Anya: Ne, ty.


Willow: Okay!

 

Alex a Anya přestanou, podívají se na Willow.

 

Willow: Jen si půjdu dát pivo.


Sophie: Oh, bezva, nemůžu pít pivo, protože, no víš, ječmen. Ale půjdu s tebou.


Willow: Perfektní. Jdeme. Dáme si pivko.

 

Stále tam sedí, ani jedna se nepohne. Po chvilce Willow se skloní a položí hlavu na stůl.

 

 

V obývacím pokoji. Dawn, Buffy, Richard a Anya hrají monopoly.

 

Buffy: To je naprt. Jsem out. (dává peníze Anye)


Richard: Vůbec ne. Myslím, že ti to jde.

 

U jiného stolu hrají Clem, Alex, Spike a Tara karty.

 

Alex: (k Buffy) Chceš zkusit pokr?


Clem: Říkám, že je to bez koťat divný.


Buffy: Žádná koťata. (Richard se na ni divně podívá) Je podivný.


Richard: Podívejte, hrajeme už skoro tři hodiny, je skoro dvě ráno. Nemůžeš teď upláchnout.


Anya: Jo, no tak, Buffy, zůstaň. Chci někoho přivést na mizinu. (Buffy se na ni kysele podívá)


Dawn: Oh! Měli jsme mít dívčí párty (pozn.: slumber party-dívčí párty s přenocováním).


Buffy: (nejistě) Oh, nevím... (rozhlédne se) Vzhledem k tomu, že je každý vzhůru.


Spike: Musí být nějaké pozdně noční aktivity, které nás udrží zaneprázdněné až do rána. (provokativně se na Buffy podívá, ta mu ale vrátí naštvaný pohled)


Tara: Tak co křeč, Spiku? Ještě tě trápí?


Spike: Co? Oh. Jo.


Tara: Možná by sis na to měl dát led.

 

Tara se nevinně usměje. Spike vypadá zmateně, zamračí se a podívá se na karty.

 

Dawn se rozhlíží a směje se.

 

 

Později. Svítá. Willow a Sophie spí na pohovce. Alex, Dawn a Clem sedí na zemi a dívají se na kreslené filmy v TV. Monopoly, jídlo, nápoje, dárky atd. jsou všude.

 

Buffy a Spike sedí na zemi před novou bednou na zbraně. Buffy míchá balíček karet. Richard vyjde z kuchyně.

 

Richard: Hej Alexi, za pár minut bychom měli být v práci.

 

Záběr na ty tři jak se dívají na TV.

 

Alex: (zírá na TV) Jasně.

 

Záběr na kreslený film v TV.

 

Richard: Dneska se nemůžu opozdit.


Spike: Určitě by si měl jít. Vem si kabát a vydej se na veselou cestu.


Buffy: Spiku.


Richard: (zmateně) Nevím proč nemůžu odejít.


Spike: Já taky ne. Kromě toho, Richie, nemůžeš vynechat snídani. Urostlý kluk jako ty. (Buffy se na něj naštvaně podívá) Já jsem miloval snídaně. Za starých časů bych teď patrně jedl. (hrozivě se podívá na Richarda)


Buffy: Samozřejmě s tvou novou dietou musíš být opatrný co jíš, Spikey. (výhružně se na něj podívá)


Spike: Vážně? Já nevím. Žaludek všemožně kručí. Možná bych se měl nakrmit na čemkoli kolem...
(Buffy se podívá na Richarda, ten vypadá zadumaně) i když se to nedá jíst. (k Richardovi) Pochopil si to?


Buffy: Okey-dokey.

 

Buffy se rychle postaví, popadne Spika za rukáv a táhne ho ke dveřím.

 

Buffy: (k Richardovi) Omluv nás.

 

Buffy táhne Spika do haly.

 

Buffy: Hej, Pane pasivně agresivní. Vážně, nechtěl by jsi se trochu krotit?


Spike:
Co, chudák Richard nerozumí vtipu?


Buffy: (přísně) V tomhle domě se o pojídání lidí nevtipkuje!


Spike: (naštvaně) Co uděláš, znovu mě zmlátíš?


Buffy: Měla jsem tě vyhodit hned potom, co jsi sem podruhé přišel. (Spike obrátí oči v sloup) Byla jsem šílená, že jsem si kdy myslela, že by si se mohl kamarádit s mými přáteli.


Spike: A já byl šílený, že jsem si myslel... (odmlčí se) Ne, počkej. Měla jsi pravdu. Ty jsi šílená.

 

 

Záběr do kuchyně. Tara si nalévá mléko do misky s cereáliemi.

 

Willow: Oh, ahoj.


Tara: (vzhlédne) Ahoj.

 

Tara: Snídaně. To není plán na zaspání.


Willow: Já vím, taky nemůžu. Je to podivné, mám hodinu a vím že bych měla jít, ale... (posadí se)


Tara: Vím, je to jako, chci odejít, ale nechci.


Willow: (usmívá se) Přesně.

 

Tara ji usměv vrátí.

 

 

V hale. Buffy a Spike stále diskutují.

 

Buffy: (naštvaně) Myslím, že je na čase aby si odešel.


Spike: Jo, dobře, nemůžu. (ukáže) Světlo.


Buffy: Okay. Půjdu já.


Spike: Otevřu dveře.


Buffy: Fajn!


Spike: Fajn!


Buffy: Právě se snažím pohnout.


Spike: (tišeji) Já taky.

 

Oba tam stojí a nehnou se. Buffy si vzdychne.

 

Buffy: Bezva... to není dobré.

 

Spike souhlasně kývne.

 

 

Záběr do obývacího pokoje. Všichni sedí nebo stojí, a zírají na sebe.

 

Buffy: Je tu něco co nás drží v tomhle domě.


Alex: Nebo někdo.


Tara: Každý se snažil dostat ven?


Willow: Co kdybychom, jako skupina, vstali a vrhli se ke dveřím?


Alex: Dobře. Počítám do tří. (všichni se připravují) Jedna... dva... tři!

 

Nikdo se nepohne.

 

Alex: Jdeme!

 

Stále nic. Buffy se rozhlíží.

 

Dawn sedí na straně, tváří se mrzutě.

 

Buffy: Od teď je to problém.


Richard: Opravdu musím jít. No, musím se dostat do práce.


Anya: Musím otevřít magický obchod.


Sophie: Mám být v DoubleMeat. (zamyslí se) Vlastně, je mi tu dobře.


Clem: Jo, je mi, je mi fajn.


Alex: Willow a Tara mají hodinu a já mám být na stavbě.


Buffy: Já vím, já vím, všichni máme místa, kde bychom byli raději.

 

Dawn vzhlédne, je rozrušená.

 

Spike: (tiše) Věci, které bychom raději dělali.


Buffy: Myslím, že priorita je najít cestu ven.


Dawn: Jistě. Samozřejmě všichni chcete odejít. (Buffy se na ni podívá) Protože být tady se mnou vás vysává, co?

 

Buffy nepatrně zamračí.

 

Willow: Ne, Dawnie! Jen, máme důležitější věci na práci.


Dawn: (znechuceně) Jo, já vím. Důležité. (vstane) Jak pro koho.

 

Dawn kolem všech projde a jde do svého pokoje. Všichni se dívají jak odchází. Pak se podívají na Buffy.

 

 

V Dawnině pokoji. Dawn tam vběhne a lehne si na postel. Vstoupí Buffy, Tara, Willow, Alex a Spike.

 

Buffy: Dawn?


Dawn: Co?


Buffy: Udělala jsi něco?


Dawn: (rozčileně) Já?


Tara: Víš něco? Protože chceme aby ses cítila, že nám to můžeš říct.

 

Dawn se posadí, podívá se na ně.

 

Dawn: (naštvaně) Co bych mohla vědět?


Willow: Podívej, z ničeho tě neobviňujeme, jen... sis to tam dole brala osobně.


Dawn: Oh. Okay. Tak vy jste se rozhodli, že jsem za to nějak zodpovědná. Skvěle.


Alex:
Ne, jen jsi rozrušená, protože všichni chceme odejít. A teď  nemůžeme. Jediná věc, která chybí je kukuřičné pole. Tady… tady není, ne?


Buffy: Dawnie, to je okay. Víš, že nebudeme naštvaní.


Dawn: Jo, jenže já nic neudělala!


Willow: Jsi si jistá?


Dawn: Chceš, abych se zeptala sama sebe?


Buffy: Dawn, jen se snažíme zjistit o co tu jde.


Dawn: (naštvaně) Zjistěte si to sami. Mluvíte se mnou jako s dítětem.


Alex: Dobře, protože víš, že někdy uděláme něco, co se zrovna zdá jako dobrý nápad, jako třeba, dovolávat se síly hudebního amuletu? A dopadne to, ty víš, nic moc.


Dawn: Bože! Nic jsem neudělala!
Přála bych si aby ano. (Buffy se zamračí) Jsem ráda že jste tu uvízli. (hodně naštvaně) Jak jinak by někdo se mnou trávil čas?


Buffy: Dawn. Jestli chceš abychom s tebou trávili čas…


Dawn: Nechci. Vypadněte.

 

Buffy na ni zírá.

 

Dawn: (ječí) Vypadněte, vypadněte, vypadněte!

 

Ostatní odejdou, zůstane jenom Buffy a Dawn. Dawn se naštvaně odvrátí a lehne si na postel. Buffy se na ni chvíli dívá, pak odejde.

 


Anya: Myslím, že je posedlá.

 

V prvním patře. Anya a Alex sedí vedle sebe na pohovce.

 

Alex: Je to teenager.

 

Okolo také sedí Buffy, Willow, a Spike. Tara přijde z jídelny.

 

Tara: Telefony jsou hluchý, jsme úplně odříznutí.

 

Všichni si vzdychnou.

 

Buffy: (tiše) Je tak naštvaná.


Tara: To se stává. Všichni jsme si tím prošli.


Buffy: Já vím. Jen netuším, proč s tím nepřišla za mnou.


Alex: No, poslední dobou jsi byla trochu zaneprázdněná.

 

Alex a Anya se podívají na Buffy. Vypadá zkroušeně.

 

Spike: Hej, nechci vyrušovat od přecitlivělých pocitů, ale možná by se tahle skupinka mohla sejít později. Až nebudeme uvězněni v domě.


Tara: I kdyby Dawn něco věděla, právě teď nám očividně nepomůže. Potřebujeme jiný způsob.


Buffy: Myslím, že magie by byla nejlepší. (Willow vypadá vyděšeně) Něco obecného, víte? (Tara kývne)


Alex: Ale... Willow. (kývne směrem k Willow)


Tara: Ne, udělám to. (Willow se nervózně vrtí) Jen jsem si nepřinesla žádné suroviny.

 

Willow vypadá provinile.


Buffy: Bezva v domě žádné nemáme. Všeho jsme se zbavili.


Willow: Vlastně... všeho ne. Možná mám jednu nebo dvě věci.

 

Tara a Buffy jsou šokované.

 

Willow: …jen pro případ.


Alex: To je skvělé!

 

Anya, Tara, a Buffy vypadají mrzutě.

 

Alex: …ale špatným způsobem.

 

Tara vzdychne a postaví se.

 

Tara: (k Willow) Jen... mi přines co máš. (přísně) Ale udělám to sama. Musíš se od toho držet dál.

 

Tara odejde a nechá ostatní zamračené sedět kolem.

 

 

Exteriér domu, den. Záběr do kuchyně. Buffy a Alex pozorují Taru jak míchá ingredience.

 

V hale. Willow, Spike, a Anya stojí v řadě přede dveřmi.

 

Anya: Tak, my máme jako čekat?


Willow: Nebude to trvat dlouho.

 

Sophie, Richard, a Clem se objeví ve dveřích jídelny.

 

Richard: Dobře, nechtěl by mi někdo říct o co se tu děje? Jsme uvěznění v domě... nějakou neviditelnou silou nebo čím. (ukáže ke dveřím) Kdo ví co tam dělá? (ukáže ke kuchyni) A musím vám říct... (podívá se na Clema jak se škrábe na hlavě), že si nemyslím, že tohle je problém s pletí.

 

 

Zpátky v kuchyni. Tara zapálí svoji směs. Z misky se vyvalí červený kouř. Kouř se line dveřmi směrem do obývacího pokoje.

 

Tara: Propuštění.

 

Kouř se stočí k místu, kde je démonův meč. Obtočí se kolem meče.

 

Tara: (volá) Zkuste dveře!

 

Záběr na Spika jak zatíná ruku v pěst. Snaží se pohnout.

 

Kouř se vsaje do meče a potom na podlahu začne vytékat stříbrná hmota.

 

Spike zatíná zuby a soustředí se na dveře. Záběr na zavřené dveře. Willow a Anya pozorují Spika.

 

Spike: (naštvaně) Ne. Nejde to.

 

Všichni jsou rozladěni. Richard, Sophie a Clem jdou do haly připojit se k ostatním. Všichni zírají na dveře. Záběr na stále zavřené dveře.

 

V obývacím pokoji. Plně zhmotněný démon si bere svůj meč. Zařve. Sluneční světlo se zableskne v ostří.

 

 

V hale. Clem, Sophie, Willow, Spike, Anya a Richard stojí a zírají na zavřené dveře. Démon na ně zaútočí z obýváku a řve. Všichni se rozutíkají, někdo z nich zakřičí. Démon vstoupí do haly a rozmáchne se mečem, přitom sekne Richarda do břicha. Spike popadne démonovu ruku a začne s ním bojovat.

 

Buffy, Alex a Tara vyjdou z kuchyně. Buffy srazí démona a oba přistanou na podlaze obýváku. Spike jde za nimi.   Démon se vsaje do podlahy a zmizí. Buffy se posadí, zamračí se a postaví. Ze Spikem si vymění zmatený pohled.

Alex, Tara a Anya se sklání nad zraněným Richardem. Démon se znovu objeví za Buffy, ve zvednutých rukou drží meč. Buffy chytne jeho ruce, ale on ji odhodí. Dolétne ke Spikovi a oba spadnou. Démon znovu zmizí. Buffy se zvedne.

 

Spike: Co to zatraceně bylo?


Buffy: To je démon, kterého jsem předevčírem zabila.


Spike: Démon, co sis myslela, že jsi zabila.


Alex: Vypadá to dost špatně.

 

Buffy se v hrůze podívá na Richarda.

 

Anya: Pane bože. Pane bože.

 

Překulí Richarda na záda, přes jeho celé břicho je krvavá rána.

 

Tara: Vemte ho nahoru. (k Buffy) Musíme ho brzy dostat k doktorovi.


Buffy: (ke všem) Hej, to bude dobrý.

 

Spike je naštvaný, zvedá se ze země.

 

Buffy: Jen mi věřte, slibuji,  brzy se odsud dostaneme.

 

 

Exteriér domu, noc. Záběr dovnitř. Sophie se přes odhrnutý závěs dívá ven do tmy.

 

Sophie: Pane bože. Pane bože.

 

Obývací pokoj. Spike stojí opodál se založenýma rukama za Sophií. Buffy prochází mezi nimi.

 

Buffy: Okay, slovo 'brzy' bylo možná trochu přehnaný.


Spike: Přemýšlela jsi někdy o neslavení narozenin? Jen to zkus.


Buffy: Jdu to zkontrolovat nahoru. Dohlížej na to tady?

 

Spike kývne. Buffy odchází.

 

Buffy: Zůstaň tu, ano?

 

Je to adresováno Dawn, která sedí na pohovce, vypadá mrzutě. Ozvou se podivné skřípavé zvuky. Dawn se polekaně rozhlédne. Spike se rozhlédne také.

 

Dawn: Co je to za zvuk? Není to ve stěnách, že ne?

 

Spike se nakloní ke zdi, poslouchá. Skřípavé zvuky pokračují.

 

 

Pokoj Willow. Richard leží na posteli, třese se a mělce dýchá. Tara sedí vedle něj a stará se o něho. Willow stojí opodál. Skřípání pokračuje. Willow a Tara se nervózně rozhlíží.

 

 

V chodbě. Buffy jde podél, drží dýku a rozhlíží se kolem. Když se zrovna dívá jinam narazí na Clema. Oba se leknou.

 

Clem: (nervózně) Promiň.

 

Buffy vzdychne.

 

 

Záběr do jiné části domu. Anya a Alex sedí na zemi. Anya těžce oddychuje a hraje si s klopami na blůze, která je z části rozepnutá. Pod ní má černý top.

 

Anya: Proč je tady tak horko?


Alex: Jen jsi trochu ztratila nervy, to je všechno. To přejde.


Anya: On umírá. Umírá a my se budeme dívat.


Alex: Anyo!


Anya: A jen tu sedíme. Proč tu jenom sedíme? Proč něco neděláme?


Alex: Děláme. Budeme. Prošli jsme horším.


Anya: (těžce oddychuje) Nebylo to jako tohle. Nebyli jsme uvězněni jako zvířata. Vážně, zapnul někdo topení? (rozepíná si blůzu) Nemůžu dýchat, jen... oh, nemůžu dýchat… nemůžu dýchat…


Alex: (popadne ji za ruce) Anyo, přestaň. Přestaň, Anyo, přestaň!

 

Snaží se ji uklidnit.

 

Alex: Poslouchej mě. Jen jsi ztratila nervy, okay? To je normální. Jsi jen... jsi jen vyděšená. Všichni jsme. Přijdeme s plánem... a zvládnem to, ano? (Anya kývne, skřípání pokračuje) Něco uděláme.


Anya: Co?


Alex: Nevím. (odhrne ji vlasy z obličeje) Přinesu ti vodu, ano? (Anya kývne) To tě zchladí. Za vteřinku jsem zpátky, okay? Zůstaň tady, nehýbej se.

 

Vstane a odejde. 

 

V hale. Alex schází po schodech. Stále je slyšet skřípání. Nervózně se rozhlédne. Jde směrem ke kuchyni. Náhle se za Alexem ze stěny vynoří démon a napadne ho.

 

Anya sedí sama ve tmě, když uslyší Alexův křik.

 

Démon chytne Alexe a přiloží mu meč ke krku.

 

Spike běží k hluku.

 

Anya: Alexi?

 

Alex bojuje s démonem. Vřítí se tam Spike, popadne ruku démona, ve které drží meč a snaží se ho démonovi vyrazit. Nemůže, místo toho démona udeří do žeber. Ten zařve a udeří Spika loktem. Ten spadne. Démon odhodí Alexe na stranu. Ten dopadne ke stěně kde se přikrčí. Objeví se Buffy, stále drží dýku. Démon na ni zaútočí, vykopne jí dýku z ruky. Démon se ožene mečem a přitom rozřízne Alexovi ruku. pak se otočí k Buffy.

 

Buffy: Chyť ten meč!

 

Kopne démona, Spike popadne jeho rukáv a udeří ho do obličeje. Démon mrští Spikem a ten padá znovu na zem. Buffy popadne démonovu ruku a kopne ho do břicha. Démon zavrávorá a vsaje se do zdi. Spike a Buffy pozorují jak démon mizí.

 

Buffy: Jsi zraněný?

 

Alex leží na zemi, bolestivě sténá.

 

Buffy: Nech mě se podívat.

 

Buffy se chce pohnout, ale nemůže.

 

Anya: Alexi.

 

Alex vzhlédne. Anya stojí na schodech a zírá na něj. Alex se bolestivě postaví na nohy a jde k Anye.

 

Alex: Je to dobrý. Jsem v pořádku, vidíš? Shh.

 

Jemně jí pohladí obličej.

 

Alex: (šeptá) Je to dobrý. Je mi fajn.

 

Buffy to rozlítostněně pozoruje.

 

 

Později. Buffy jde do haly a najde Dawn opřenou o zeď. Skřípání stále pokračuje.

 

Buffy: Začíná to být strašidelný. Jsi okay?


Dawn: (nevrle, nedívá se na Buffy) Ty se staráš?


Buffy: (naštvaně) Fajn. Zůstaň se Spikem.

 

Buffy odejde.

 

 

Buffy jde do své ložnice. Dawn přijde za ní.

 

Dawn: Ne, že bych s tím co se stalo souhlasila.


Buffy: Nikdy jsem neřekla, že ano.


Dawn: Tohle jsem nechtěla.

 

Buffy se k ní otočí.

 

Buffy: Co jsi chtěla?


Dawn: (jemně) Nic.


Buffy: Dawn, no tak.


Dawn: Ne. Ty nic nevíš! Máš ty svoje věci, který děláš. Máš všechny tyhle přátele. (tiše) Nemáš ani tušení jaké to je.


Buffy: O čem to mluvíš? Nevím co, co…


Dawn: Být sama!


Buffy: Ty nejsi sama!


Dawn: Tak proč se tak cítím?

 

 

V jídelně. Tara a Spike stojí vedle sebe.

 

Tara: Jen myslím, že jsme ještě nepřemýšleli o správné cestě ven, to je vše.

 

Alex s Willow stojí nedaleko, Anya sedí u stolu.

 

Spike: Dobře, ale nemůžeme tu jen tak stát a čekat, až ta věc vyskočí, pokaždé co bude hladová.


Tara: Řekla bych že zkusíme jiné kouzlo, ale myslím že jsme zkusili všechno.


Anya: No... to není tak úplně pravda, ne? (Tara se zamračí) Ne všechno. (podívá se na Willow, která je nervózní) Sedíme tu s neuvěřitelně mocnou čarodějkou... o mnoho mocnější než ty, Taro, omluvám se, ale... nikdo jiný není ochoten to říct.


Willow: Nemůžu.


Anya: Ne, podívej, to není tak úplně pravda. (naštvaně) Ne, že nemůžeš, nechceš.


Willow: Ty nevíš jak moc to nenávidím. Nevím jestli tu je vůbec... něco co by se dalo dělat.


Anya: Ano… a dobrý způsob jak to zjistit, je sednout si kolem a snažit se nedělat nic. Mimochodem, to byl sarkasmus.


Spike: Podívej…


Willow: Je to nebezpečné.


Anya: A tak všichni umřou!


Alex: Will, podívej, nechci se proti tobě spiknout, ale Anya má pravdu. (Willow je nervózní) Jednou jsme tě z toho zpátky přivedli. Všichni jsme tu, je to jen malé kouzlo, (Spike kývne) jestli se něco stane, můžeme tě přivést znovu zpátky.


Willow: (přísně) Ne. Nemůžu. (k Anye) Kdybych začala... možná bych nebyla schopná přestat.


Anya: A čí je to vina? (postaví se a jde k Willow) Vždyť víš, kdyby si tenkrát toho tolik nedostala do organismu…


Tara:
Hej! Nech toho!

 

Tara se postaví mezi Willow a Anyu.

 

Tara: Řekla ne, a tak to je. Nemůžete ji přinutit udělat něco co nechce. A kdybyste se snažili... musíte nejdříve přejít přese mě. Rozuměli jste?

 

Anya se na ni zlostně podívá.

 

Anya: Fajn. Jestli nejste ochotni nás odsud dostat, pak to udělám sama.

 

Anya jde do kuchyně a pak po schodech nahoru. Sophie a Clem sedí na pohovce a pozorují Anyu. Vymění si pohled.

 

 

V ložnici Buffy. Buffy a Dawn sedí vedle sebe.

 

Buffy: Přála bych si aby si mi to řekla.


Dawn: Ty jsi nebyla…


Buffy: Co? Nebyla jsem co?


Dawn: Poblíž.


Buffy: Dawn, nejdůležitější práci jakou mám... je dávat na tebe pozor.


Dawn: (lehce se usměje) Mluvíš jako moje výchovná poradkyně. Dala ti příručku nebo tak něco? Promluvte si s problémovými teenagery?


Buffy: (zamračí se) Poradkyně?


Dawn: Nebyl to můj nápad. Dokonce jsem ani nevěděla, že máme výchovného poradce  Zavolala si mě ze třídy.


Buffy: A ty... jsi ji nikdy předtím nepotkala?


Dawn: Ne, až do včerejška.


Buffy: A ona s tebou začala mluvit o věcech, které ti doma dělají starosti?


Dawn: (nejistě) Uh... jo?


Buffy: Ty jsi jí náhodou... nevyslovila přání, nebo tak něco?


Dawn: (nervózně) Um... možná trochu.

 

Náhle jsou slyšet dunivé rány. Dawn a Buffy se podívají nahoru, obě vyskočí. Anya vběhne do Dawnina pokoje a začne vyhazovat knížky a věci z poliček.

 

Alex: Miláčku, no tak, tohle není způsob, uklidni se.


Anya: (stále hledá) Ona něco ví.
Něco ví, musíme zjistit co to je.

 

Anya prohlíží šuplíky v Dawnině stolu.

 

Dawn: Hej!


Alex: Anyo, přestaň na chvilku.


Anya: Někde tady bude stopa.


Dawn: Přestaň!

 

Buffy: Anyo, nebyla to její chyba.

 

Anya vyndá malou krabičku ze stolu.

 

Dawn: Ne!

 

Anya otevře krabičku a Dawniny ukradené šperky vypadnou na zem. Anya je v šoku. Alex a Buffy jsou překvapení.

 

Anya: Polovina z těhle věcí je z magického obchodu

 

Anya zvedne několik věcí a zle se na Dawn podívá.

 

Anya: Jak si to mohla udělat?

 

Buffy se podívá na Dawn, ta je rozrušená a utíká z pokoje. Anya, Buffy a Alex běží za ní.

 

Anya: Tvrdě v obchodě pracuju a pomáhla jsem ti! (chytí jí za ruku a otočí Dawn k sobě) Starala jsem se o tebe. To je tvůj způsob poděkování?

 

Buffy: Anyo, počkej, okay? (k Dawn) Řekni jí, že jsi to neudělala. Řekni jí že to omyl.

 

Buffy se dívá načernou koženou bundu, kterou ji dala Dawn.

 

Dawn: Ne!

 

Buffy: Och. (dívá se na Dawn)


Dawn: (rozrušeně) Buffy…


Anya: Jak ti máme věřit, Dawn? Říkáš, že si nás sem nedostala, ale podívej se na ty věci. Jak ti máme důvěřovat?

 

Ostatní se začínají shlukovat kolem.

 

Buffy: Podívej, nemyslím že... nemyslím že je to všechno její vina, okay? Dozvěděla jsem se o poradkyni, nebo o někom kdo předstíral, že je výchovná poradkyně, ona, ona přiměla Dawn vyslovit přání.


Anya: Výchovná poradkyně? Řekla jsi přání někomu koho si nikdy předtím neviděla?


Dawn: (nervózně) Jo?


Anya: Měla přívěsek s modrým kamenem?


Dawn: A s malými červenými skvrnkami?


Anya: Uhh, pro všechno na světě.
(křičí) Halfrek! (k Dawn) Je to Halfrek, démon pomsty. Vyslovila jsi přání démonu pomsty.


Dawn: Nevěděla jsem to.


Anya: Pouze démon pomsty může zlomit svoje kouzlo. Nic jiného nefunguje. Ona je jediná která nás odtud může  dostat. (křičí) Hallie, hejbni sem tou svou prdelí!

 

Halfrek se objeví za Anyou v obláčku kouře.

 

Halfrek: (hluboký hlasem démona) Volala jsi?

 

Anya se k ní otočí. V tu chvíli Halfrek zajíkne a podívá se dolů. V jejím břichu je zabodnutý meč. Halfrek padne na zem, a odhalí tím démona, který stál za ní. Démon útočí na Buffy, která chytne jeho ruce a pak ho udeří. Anya ho bouchne do zad, snaží se ho rozptýlit.

 

Anya: Doufám, že zemřeš, ty blbý ksichte!

 

Rozmáchna se mečem a Anya mu skočí na záda, bojuje s jeho mečem, zatímco Buffy ho kopne do břicha. Spike se připojí do bitky také. Démon odmrští Anyu, ta spadne na pohovku. Spika odhodí také. Démon švihá mečem sem tam.

 

Alex: Anyo!

 

Démon udeří Buffy do obličeje, ta zavrávorá. Spike zaútočí znovu, rozptyluje démona, takže ho Buffy může kopnout. Démon spadne na zem a vsaje se do ní. Ihned se ale objeví za Spikem, ten chytí jeho ruku ve které má meč. Démon meč upustí. Spike ho dál drží a kope.

 

Spike: Ten meč!

 

Buffy zvedne meč ze země, Spike stále bojuje s démonem. Spike ho kopne do břicha, démon začne couvat jak na něho Buffy útočí mečem. Démon se otočí a utíká do zdi, zmizí v ní. Buffy bodne meč do zdi, kde prošel. Objeví se modré světlo. Démon naštvaně zařve. Modré světlo slábne a díra ve zdi se zavírá, démon je opět uvězněn v meči. Buffy ho vytáhne ze stěny a přelomí, objeví se poslední záblesk modrého světla. Obě půlky meče odhodí na zem. Buffy se podívá na Halfrek, která leží bez hnutí na zemi.

 

Anya: Její přívěsek! Vezměte jí ho!

 

Anya a Buffy jsou k Halfrek. Ale než se k ní dostanou, Halfrek se posadí zamíří rukou na Anyu a odhodí ji na pohovku.

 

Halfrek: (normálním hlasem) Nebude žádné dotýkání přívěsku.

 

Halfrek se postaví a opráší se, všichni na ni překvapeně zírají.

 

Halfrek: Co? (směje se) Mysleli jste si že mě zastavíte mečem v hrudi?

 

Halfrek: Lidská zranění. (Anya se postaví) Upřímně, Anyanko, znala si to líp.


Anya: (jde blíž) Jak jsi mohla? Proč by si to dělala?


Halfrek: Říkala jsem ti, že se postarám o nějakou práci, zatímco budu ve městě.


Anya: Jo, ale proklít nás? Někteří z nich jdou na svatbu.


Halfrek: Jdu jen tam, kde jsem...

 

Halfrek se odmlčí a podívá se na Spika.

 

Halfrek: (šokovaně zašeptá) Williame?


Spike: (zamračí se) Hej, okamžik. (pozn. Spike, ještě než se stal upírem, byl zamilovaný do Halfrek – epizoda 5.08 Fool for love)


Buffy: Vy se znáte?

 

Willow, Clem, Sophie, a Tara pomalu vstávají. Halfrek stále zírá na Spika, pak se ale vzpamatuje.

 

Halfrek: (rychle) Uh, ne. (směje se) Ne.

 

Nervózně si hraje s vlasy. Spike se stále mračí. Buffy vypadá zmateně.

 

Tara: Myslela jsem, že démoni pomsty trestají jen muže, kteří ublížili ženám.


Halfrek: Oh, to byl malý Anyankovský důvod. Většina z nás se snaží být trochu více všestranná. A vlastně preferujeme pojmenování „démon spravedlnosti“. Okay?


Anya: Všestranný, huh? Tak tímhle vysvětluješ špatné rodiče?


Halfrek: Oh, to není to. Děti mě potřebují.


Anya: Hmm! Tatínkovské záležitosti.


Halfrek: Jen měj všechny tyhle jízlivé poznámky když chceš, Anyanko, to nezmění skutečnost, že tahle dívka se trápila, (ukáže na Dawn) a nikdo z vás to neslyšel. Slyšela jsem její pláč pokaždé, co jsem přišla do tohoto města. (Anya vypadá provinile) Bylo to nesnesitelné. A nikdo z vás to nevěděl.

 

Halfrek se podívá na Buffy, ta je rozrušená.

 

Halfrek: Vy lidé si zaloužíte být prokleti. Užívejte si čas spolu. Od teď... vše co máte je čas. (k Anye) Čas... a jeden druhého. Hodně štěstí!

 

Spike se mračí a Buffy vypadá rozrušeně. Dramatická hudba. Halfrek udělá dramatický pohyb rukama, ale nezmizí. Je překvapená.

 

Halfrek: Počkat... (nervózně se zasměje) Počkat.

 

Buffy je taky překvapená. 

 

Halfrek: (mumlá si pro sebe) Čas a jeden druhého.

 

Dramatická hudba, dramatické gesto rukou. Halfrek znovu nezmizí. Je naštvaná.

 

Anya: To je to prokletí, Hallie.


Halfrek: Oh, pro všechno na světě. Fajn, prokletí je zrušeno! Všichni teď můžete odejít! Sakra.

 

Luskne prsty a zmizí. Všichni si s velkou úlevou vydechnou. 

 

 

V kuchyni. Tara balí zbytek bylinek, zatímco Willow ji pozoruje.

 

Willow: Díky... za to předtím. A že si bereš ty věci s sebou.


Tara: (kývne) Žádný problém.


Willow: Jen aby si věděla, Nikdy jsem se... to nechystala použít. Chci říct, ne opravdu. Měla jsem to jako ochranou síť. Protože… vždycky tu byla ta... věc v mý hlavě. Ten hlásek, který říká, “co kdyby se věci zhoršily, myslím dost zhoršily? A co kdybych je nevyřešila?” A to mě děsilo, tak... to je proč jsem měla těch pár věcí. Nikdy jsem nepomyslela, že bych se mohla soustředit na... světlejší stránku.


Tara: Chápu to. Opravdu. Ale je čas pracovat bez sítě, Will. (Willow je vystrašená) A nevím jestli si si všimla, ale ve skutečnosti to tady bylo špatný. Dost špatný, a... a ty jsi stále říkala ne.

 

Tara se usměje. Willow také.

 

 

V hale. Anya a Alex jsou po schodech a snášejí Richarda. Ostatní jsou shromáždění kolem.

 

Richard: Máš podivné přátele.


Alex: Vyšlo to najevo. (k Buffy) Vezmeme ho na pohotovost (Buffy kývne)


Anya: A pak si promluvíme o vyrovnání. A Dawnie, chci aby si si zvykla na dvě slova.

 

Dawn je nervózní.


Anya: Kárné odškodné.


Buffy: (ke Spikovi) Myslíš že to zmizelo?


Spike: Jdu to zjistit.

 

Spike jde ke dveřím. Všichni ho vystrašeně pozorují. Vezme kliku, rozhlédne se po ostatních a otevře dveře. Alex se šťastně usměje a pomáhá Anye s Richardem ven. Willow, Tara, Sophie, a Clem jdou za nimi.

 

Tara: Páni, podívejte na hvězdy!


Clem: (otočí se k Buffy) Dobrá oslava!

 

Buffy zůstává v hale, ušklíbne se na Clema.

 

Alex: Chtěl bych běhat bosej po trávě a cítit rosu mezi... bože, podívejte na hvězdy!

 

Spike se na Buffy taky ušklíbne a odchází.

 

Uvnitř zůstala jen Dawn a Buffy. Dawn stojí za Buffy a vypadá smutně. Buffy se na ni podívá. Buffy zavírá dveře. Dawnin smutný výraz pomalu přechází v úsměv.

 

 

|| zpět ||