Buffy - 6x05 Life serial

 

Giles: V minulých dílech jste viděli.


Buffy vstupuje do domu.

 

Buffy: Ahoj mami.


Mrtvá Joyce leží na gauči.

 

Buffy: Mami? Maminko?

 


Willow: Jsou tu nějaké peněžní záležitosti, o kterých bysme si měli promluvit.


Buffy: Takže mi říkáte, že jsem na mizině?


Alex: Nemocniční účty.


Willow: Ty vysály veškeré peníze.


Buffy: Nemyslím si, že to dokážu.


Giles: Ale dokážeš.

 


Záběr na Trio.


Warren: Takže... co takhle dát dohromady tým a ovládnout Sunnydale?


Jonathan a Andrew: Dobře.

 


Trio ve svém úkrytu.


Jonathan: Jsme jako super-zločinci.


Trio se směje ubohým zločineckým smíchem.

 


Buffy a Spike sedí na zadní verandě.


Buffy: Proč seš vždycky nablízku, když se cítím mizerně?


Spike: Protože, když jsi sama, počítám, nejsem jeden z těch, co se kolem tebe teď točí.


Spike a Buffy si vymění pohledy.


Buffy: Ani já ne.


Spike: Tak pak to hezky funguje.

 


Buffy prochází obývákem.


Giles: Buffy, co se děje?


Buffy: Angel. On, on mě potřebuje vidět. Já ho taky musím vidět.


Giles: Tak zítra odjedeš do L.A.?


Buffy: Musím odjet teď.

 

Konec rekapitulace.

 

 

Epizoda začíná záběrem na hlavní dveře domu Summersových, je noc. Dveře se otevírají a vstupuje Buffy, v ruce drží papírový mísu plnou kuřecích kousků. Zavře dveře a klíče odloží na stolek.

 

Buffy: (volá) Haló?


Willow: Buffy?

 

Willowin hlas vychází z jídelny, a tak se Buffy tím směrem vydá.

 

Buffy: Oh. Jo, jsem to já a přinesla jsem večeři. (vejde do jídelny) Kuřecí kousky. Doufám, že jste...

 

Vidíme Taru, Gilese a Dawn, jak sedí u stolu a Willow drží talíře. Všichni už dojídají. Giles drží sklenici vína.

 

Buffy: ...hladoví. (zklamaně) Vy už jste jedli.


Giles: Ne! (zmateně) Tedy, uh, ano, zřejmě.


Dawn: Uh, nevěděli jsme, kdy se vrátíš.


Buffy: (pokrčí rameny) To je v pohodě. Aspoň na mě víc zbyde.

 

Buffy položí jídlo na stůl a sedne si. Willow se také posadí.

 

Tara: Nevím, jak vy ostatní, ale ... já si ráda dám kousek kuřete.


Giles: Ano. Já taky.


Dawn: Bude ze mě palička na buben.


Willow: A já jsem prsatá dívčina. (tiše k Taře) Ale to už asi víš.

 

Willow a Tara si vymění úsměvy a Giles udělá „fuj“ obličej.

 

Každý si vezme kousek kuřete.

 

Dawn: (nešikovně) Tak.


Buffy: Tak co?


Dawn: Tak ... jaký to bylo? (nervózně) Vidět Angela ... a on viděl tebe. (Giles vstane) Bylo to divný?

 

Buffy nevypadá, že by se o tom chtěla bavit. Dawn, Tara, a Willow se na ní očekávaně zadívají.

 

Buffy: Um ... bylo to ...silné.

 

Giles jde do vedlejšího pokoje.

 

Willow: No, jestli o tom chceš mluvit...


Buffy: Nechci. Je to ... není to důležitý. Minulost. Radši bych ... si to nechala pro sebe, jestli to někomu nevadí.


Dawn: Jistě, jak chceš.


Giles: Buffy, um, byl tu... (sedne si) byl tu rozhovor, uh, o tom, um ... co budeš dělat teď.

 

Giles přinesl haldu papírových ubrousků a jeden podává Dawn.

 

Giles: Víš, um ... tvé plány.


Buffy: Oh, um, budu tomu věnovat hodně přemýšlení. Myslím, že už jsem přišla na to, co bych mohla dělat.


Willow: (usmívá se) To je dobře, to je dobře!


Buffy: Jo. Mohla bych zdržovat placení klempířů, a mohla tak zaplatit komunální služby. (Willow a Tara se přestanou usmívat) A mohla bych pokrýt střechu, dokud nám nedají…


Giles: Um, myslel jsem... (Buffy přestane) ...s tvým životem.


Buffy: Oh. Životní plány. Um ... no...

 

Ostatní jí stále sledují.

 

Buffy: Nemám ponětí.

 

Dawn vypadá překvapeně.

 

Buffy: Chci říct, um ... opustila jsem školu, když máma onemocněla, ale pak jsem se rozhodla, že se vrátím do školy ... a ona...

 

Buffy je úplně vykolejená. Willow a Giles vypadají chápavě.

 

Buffy: Um, takže jsem přemýšlela o znovuzapsání, ale propásla jsem termín. Byla jsem zaneprázdněná svou vlastní smrtí a tak kolem.

 

Giles sebou trhne.

 

Willow: No jestli je pozdě na pozdní registraci nebo brzy na tu úplně první, tak můžeš chodit do třídy se mnou a s Tarou.


Tara: Správně. Můžeš si tak kontrolovat své znalosti do konce tohoto semestru.


Buffy: (nejistě) Kontrolovat. To bych mohla.

 

Willow a Tara se usmějí.

 

Buffy: Jo, tak... to zní jako dobrej plán. (podívá se na Gilese) Co si myslíš, Gilesi?

 

Giles kývne a vypadá, že neví, co říct.

 

 

 

Jonathanův hlas: Přemožitelka vždycky ví, co dělá.

 

Střih na příjezdní cestu, den. Jonathan chodí kolem garáže. Místo je oplocené a všude jsou rozházené odpadky. Jonathan se zamračí a vejde.

 

Jonathan: Bystrá. Rozhodná. Vždy s plánem. (hlasitěji) Nikdy se nestaneme pány Sunnydale, jestli bude vždy o krok před námi.


Warren: Proto jí podrobíme tomuhle testu, uvidíme, který z nás jí nejvíce ublíží, možná tak najdeme jednu nebo dvě slabosti.

 

Warren je na zemi a leží na pojízdné desce, kterou používají automechanici. Warren koukne na Jonathana.

 

Warren: Je připravená.

 

Vidíme, že Warren pracoval na černé dodávce.

 

Jonathan: Sladký. Pusť mě k tomu.


Warren: Ah.

 

Warren vstane a otevře dveře dodávky.

 

Warren: Máme zapojených devět vysoko-rozlišujících pozorovacích kamer (ukáže), super-široký úhel, infračervený auto-iris, plus šest typů monitorů...

 

Záběr na interiér dodávky. Ta je po obouch stranách kompletně vybavena elektronikou. 

 

Warren: Což nás filtruje skrz duální DVS system, a...


Jonathan: Jo, jo, skvělý, jen mi řekni… (dojdou až před dodávku) jsi si jistý, že se všemi těmi krámy, které máme budeme moci Buffy sledovat, aniž by si nás všimla?


Warren: Rozhodně. Chci říct, že jí nikdy nenapadne…

 

Dojdou až na druhou stranu dodávky, kam Andrew sprejuje velkou Mrtvou Hvězdu.

 

Warren: Co to ksakru je?


Andrew: Mrtvá hvězda, vole! Zkažený, co?


Jonathan: (posměšně) Thermální výfuk *nad* hlavním výřezem, necitlivý cvoku.


Andrew: Pro tvou informaci, používám přepracovaný Empírový Design z filmu Návrat Jediho.


Jonathan: To je kazový design!


Warren: Pánové! (Jonathan a Andrew zklapnou) Jestli se máme utkat s přemožitelkou, která nás může jednou ranou proměnit do tekoucího stavu, tak by možná bylo dobrý (ječí) NEPOUTAT tolik pozornost!

 

Jonathan kývne na Andrewa.

 

Andrew: (nejistě) Můžu to přemalovat, jestli chceš.


Warren: Jo, skvělý, udělej to! Protože zítra touhle dobou, hra začne. (blízký záběr Warrenovi do obličeje) A přemožitelka ... nebude vědět, co jí praštilo.

 

 

Střih na jednu z chodeb UC Sunnydale. Různí studenti procházejí.

 

Buffyin hlas: To bude skvělý!

 

Střih na Buffy a Willow, jak vcházejí do třídy.

 

Buffy: Myslela jsem si, že bude divný zase být zpět, myslím tím, je to divný, ale v dobrým slova smyslu.

 

Místo lavic v řadách jsou ve třídě dlouhé stoly postavené do pravoúhelníku. Buffy a Willow hledají volná místa.

 

Willow: Tamhle je učitel, Mike.

 

Záběr na učitele, jak píše na tabuli: Sociální konstrukce…

 

Willow: Budeš mít Mika ráda. (sedne si)


Buffy: Říkáte učiteli jménem? Bože, škola se od mých dob hodně změnila. (sedne si)

 

Mike se otočí směrem do třídy. Poslední slovo, které napsal je "realita."

 

Mike: Sociální kontrukce reality. Kdo my může říct, co to je? (většina studentů zvedne ruku, včetně Willow) Rachel.


Rachel: Pojem obsahující skupinu názorů, které si navzájem odporují, obsahující povrchnost a nezávislost sociální reality ze strany jednotlivců. (Buffy vypadá znepokojeně)


Mike: A druhá strana? (další ruce nahoře) Steve?


Steve: To jsou ti, kteří si v hojné míře plánují svůj vlastní život.


Mike: A kdo na tom vydělává? (přihlásí se opět hromada lidí) Chucku?


Chuck: Ti, co byli posledně zmíněni, mají podíl na...


Buffy: (nahne se k Willow a pošeptá ji) Will, moc to nestíhám.


Willow: Oh. Trik je dostat se do rytmu, něco jako téct s proudem. (zvedne ruku)


Buffy: Téct s proudem by možná bylo snadnější, kdyby mí spolužáci nebyli velcí mozci.


Willow: (se stále zvednutou rukou) Buffy, to je směšné! Nejsou chytřejší než já nebo ty.


Mike: Willow.


Willow: (stáhne ruku a mluví k Mikovi) Protože sociální fenomén nemusí být tak neproblematický. Oni musí tlumočit a pomáhat těm, kteří se dostanou do sporu. (Buffy zírá na Willow)


Mike: Hezký postřeh. Tak, Ruby, znamená to, že je tu nespočet realit?


Willow: (všimne si Buffyina pohledu) Co?

 

 

Střih na Buffy a Willow, jak procházejí chodbou.

 

Willow: Ty nejsi hloupá. Jen zarezlá.


Buffy: Možná bych se měla vrátit do nějaký pohodlných tříd, jako představování koláčům, nebo možná chůze pro pokročilé.

 

Přispěchá k nim Tara.

 

Tara: Ahoj! Jak jí to šlo?


Willow: Skvěle! Sociologie, není to její velká vášeň.


Tara: Nemá ráda Mika?


Buffy: Ne, vypadá … je to v pohodě. Jen potřebuju trochu víc času na re-aklimatizaci. Víš, dostat se zpět do proudu.

 

Kolem Buffy proběhne nějaký kluk a vrazí do ní. Záběr na jeho ruku, jak se dotýká Buffyina oblečení a připíná jí nějaký kovový předmět. Buffy skoro spadne, ale Willow a Tara jí chytnou.

 

Willow: (křičí na kluka) Hej! Mohl bys říct aspoň promiň!


Tara: Všichni tak pospíchají.

 

Dívky si vymění znuděné pohledy a pokračují chodbou.

 

 

Střih na kluka, jak zachází za roh. Vidíme, že je to Warren. Vzhlédne a vidí kameru u stropu, pak se otočí a mluví do svého límce.

 

Warren: Francis 7, tady Logan 5. Jsem na místě, máš to?

 

 

Střih do dodávky. Na monitorech vidíme různá místa ve škole. Jonathan sedí před nimi a má na hlavě sluchátka s mikrofonem. Andrew stojí za ním.

 

Jonathan: Jo, Warrene, máme to. A jsi na monitoru.


Andrew: Hele Warrene, funguje to skvěle.

 

Monitor zabírá Warrena, který jim mává.

 

Warren: Běžec je označen, zpomalovač je na místě. Opakuji, zpomalovač na místě. Dejte podnět k pulzu omega.

 

Střih před školu. Černá dodávka stojí na parkovišti před školou. Kolem chodí různí lidé. Na střeše dodávky je malý satelit, který se otáčí a vydává drnčení.

 

 

Střih na Buffy a Taru, jak procházejí chodbou.

 

Tara: Moje hodina umění nezačne ještě dalších dvacet minut, takže máme nějaký čas. Um, tady. (vyndavá z tašky tlustou knihu a dává jí Buffy) Bude se ti to líbit, je to velmi jemné.

 

Buffy otevře knihu a podívá se na fotku nějaké malby. Ozve se divný vrčící zvuk. Buffy vzhlédne a zamračí se.

 

Tara: ...jsem si nemyslela, že má ráda mé jídlo (vidíme, že Tara sedí na lavičce kousek od Buffy) dokud jsem si nevšimla toho jejího mňam-mňam obličeje. (usmívá se) Víš, jak se její nos…


Buffy: Co to bylo?


Tara: Co co bylo?


Buffy: (znepokojeně) Uh ... ten, ten zvuk, co to bylo, jaký vaření? Čí mňam-mňam výraz?


Tara: Willow. Páni, ty ... ty ses opravdu zabrala do té knihy o Renesanci. (vstane)


Buffy: Asi jsem musela …. na chvíli vypnout.

 

Buffy podá Taře knihu a jde k fontánce s vodou.

 

Tara: Oh, taky to někdy dělám. Jednou jsme já a Willow sledovali "Spongebob Squarepants"...

 

Buffy se nahne nad fontánku a znovu se ozve bzučení. Vidíme Taru, jak stojí mezi dveřmi na konci chodby.

 

Tara: (volá) Budeme ve třídě pozdě.

 

Buffy vypadá znepokojeně a naštvaně.

 

Buffy: Co se to dop…

 

 

Střih do dodávky. Warren otvírá dveře, naskočí dovnitř a rychle zavře.

 

Warren: (nadšeně) Funguje to? Funguje to?


Jonathan: Funguje to.


Andrew: To je skvělý.

 

 

Střih zpět do školy. Tara vchází do přecpane třídy, pak se zastaví a otočí se. Buffy běží ke třídě.

 

Buffy: Taro! Taro!

 

Dveře do třídy se jí zavřou před obličejem. Chodba je nyní prázdná, protože všichni studenti jsou ve třídách. Buffy se zděšeně rozhlíží.

 

Bzučení se znovu ozve a studenti vycházejí ze tříd. Za Buffy se objeví Tara.

 

Tara: Buffy, kde jsi byla? Promeškala si hodinu umění.


Buffy: Promeškala? Uh, Taro, děje se tu něco divnýho, je to jako bych…

 

Buffy se podívá na nástěné hodiny. Hodinová ručička se rychle pohybuje. Ručička se hnula z 11:50 na 12:10.

 

Buffy: Podívej, támhle! Támhle! (ukazuje) Uh, copak jsi neviděla, jak…

 

Buffy se otočí a vidí, že Tara je pryč. Chodba je znovu prázdná. Buffy vypadá naštvaně.

 

Buffy: Do hajzlu!

 

Utíká pryč.

 

 

Střih na Buffy, jak vychází ze školy. Všude se procházejí studenti. Buffy sbíhá ze schodů.

 

Buffy: Taro!

 

Vidíme, že Tara zrovna odchází.

 

Buffy: Taro, počkej!

 

Záběr na parčík u školy. Uprostřed trávníku je kamenný stůl obklopený kamenými lavičkami. Všichni studenti se pohybují rychleji než je normální. Tak rychle, že chvílemi jsou rozmazaní. Buffy stojí a pozoruje, jak všichni kolem ní probíhají. Jeden člověk do Buffy narazí a srazí jí k zemi. Studenti pokračují ve svém zběsilém pohybu a Buffy se snaží dostat ke kamenému stolu. Další student jí srazí a Buffy spadne na záda. Vyškrábe se na všechny čtyři a snaží se zbytek cesty dolézt. Konečně se dostane pod stůl a sleduje rozmazané studenty.

 

Střih do dodávky. Trio sleduje Buffy na svých monitorech.

 

Buffy: Ten zvuk. Něco mám na sobě.

 

Střih zpět na Buffy. Buffy si začíná prohledávat věci. Pak si sundá svetr.

 

Střih zpět do dodávky. Na monitorech pozoruje trio Buffy.

 

Warren: Oh ne.


Andrew: Uh-oh.


Jonathan: Našla to.

 

Z dodávky trio stále pozoruje, jak Buffy prohledává svetr.

 

Střih zpět na Buffy. Konečně objevila kovový předmět připnutý na svůj svetr a sundavá ho. Pak si dá kus kovu na dlaň a začne si ho prohlížet.

 

Střih zpět do dodávky.

 

Andrew: Oh, to je špatný, to je špatný.


Jonathan: Samozničení! Samozničení!


Andrew: Já nevím, já…


Warren: Ne!

 

Warren se nahne k plastikové krabičce zadělané do palubní desky. Sundá víko a objeví se velký červený ovládací knoflík.

 

Záběr na Buffy, jak chce prstem sáhnout na aparát.

 

Warren zmáčkne knoflík.

 

Střih na Buffy. Aparát, který má Buffy v ruce zmizí. Buffy vzhlédne. Všichni studenti se už pohybují normálně. Buffy se zamračí a vyleze zpod stolu. Stojí tam, rozhlíží se a vypadá trochu vyděšeně.

 

Střih do dodávky. Warren si sedne do křesla.

 

Warren: Tak fajn, napiště mi bod.

 

Andrew a Jonathan si sednou k počítači.

 

Jonathan: Správně. Padesát bodů za duchaplnost, další třicet za střet s přemožitelkou.


Andrew: Mimochodem velmi něžný. (Warren se usměje)


Jonathan: Na stupnici vyděšenosti byla asi na čísle šest.


Warren: Oh no tak, je to osm, snadný!

 

Jonathan a Andrew se začnou radit. Pak se otočí k Warrenovi.

 

Jonathan: Rozpustili jsme poradu, řekl bych sedm. Což oceňujeme na stočtyřicet a to ti dohromady dává...


Andrew: Dvěstě dvacet.


Warren: (vítězně zatleská a ukáže na Andrewa) Vyhrávám!


Andrew: Oh, já vyhraju.

 

Střih na Buffy, jak stále stojí u stolu a zděšeně se rozhlíží.


Andrewův hlas: Já vyhraju.

 

 

Začínáme na staveništi. Kamera zabírá muže v pracovních helmách.

 

Buffyin hlas: Tohle bude skvělý.

 

Kamera odhalí Alexe a Buffy, jak mají na hlavách žluté pracovní helmy a procházejí staveništěm. Také mají opasky s nářadím a Buffy nese kufřík s obědem. Vlasy má učesané do dvou culíčků.

 

Buffy: Přímo mezi pracovní sílu. Být tím, kdo vydělává chleba, stavět budovy vlastníma rukama.


Alex: Uh, vlastně nebudeš tak moc stavět, jako zvedat a sčítat.


Buffy: Sčítat?


Alex: Je to jen o tempu, Buff. Dokud nemáš smlouvu, tak budu muset zavolat pár chlapíků, aby si tě vzali do týmu.


Buffy: Oceňuju to. Zachránil si mě před Gilesovou nabídkou pracovat v Magic Boxu. Chci tím říct, prodávat v maloobchodě? Yeee. Radši bych byla mrtvá. Znovu.


Alex: (neposlouchá) Uh-huh. Takže, zjistil Giles něco o tom tvém rychlém dobrodružství ve škole?


Buffy: Ne. Oh, říkal, že jsem mohla být jenom ve stresu. Jako že jsem si to představovala nebo co. Já nevím. Možná. Možná ... mohl to být výpadek ... ale pak jsem našla tu malou věc na svým svetru, chápeš? (Alex kývne, znovu neposlouchá) A pak to prostě zmizelo, vypařilo se to. Možná to byla cupanina. (nadšeně) Možná to byla zlá cupanina.


Alex: Takže první úkol dne. Až tě přestavím předáku Tonymu, tak bys možná mohla vynechat tu věc o zlé cupanině nebo o tom výpadku.

 

Pokračují v chůzi. Dojdou k partě mužů, kteří zkoumají pracovní plán.

 

Alex: Hej. Tony. (Tony se otočí) Tohle je Buffy. Víš, kamarádka o které jsem ti vyprávěl.


Buffy: (natáhne ruku k Tonymu) Ráda tě poznávám, Tony.

 

Tony se jen na Alexe zamračeně podívá. Buffy stáhne ruku a podívá se na ostatní muže.

 

Buffy: Pánové.

 

Ostatní muži jen zírají.

 

Tony: Děláš si ze mě srandu? Jsme o týden pozadu, musel jsem vyhodit dva chlapy a teď po mě chceš, abych hlídal nějakou malou holku?


Buffy: Uh, to teda promiň, ale já nejsem….


Tony: Klid, mladý kotě! (na Alexe) To smrdí, Harrisi. Co doufáš, že s ní budu dělat?


Alex: Dej jí šanci. Je silnější než vypadá.

 

Tony se jen zašklebí a otočí se k plánu.

 

Alex: To je duch! (stranou k Buffy) Nestarej se o něj, možná vypadá jako prasečí-ignorant, je trochu hrubý a nepřátelský... (mlčí) Užij si to! (poklepe Buffy na rameno a odchází)


Buffy: Whoa, kam jdeš?


Alex: Nahoru. Potřebuju prohlédnout tuny dokumentů. Nepřetěžuj se! Pak se vrátím a zkontroluju tě.

 

Alex odchází.

 

Tony: Dobrá, Danny, dokonči tyhle J-krabice, Vince, Marco, potřebuju, abyste odtáhli tu ocel stranou.


Marco: Gee, já nevím, Tony. Nechci se dostat do potíží s těmi právníky, víš, co tím myslím? Proč nedáš, uh, tu malou Britney na odtažení?


Buffy: Buffy.


Tony: Dobrá princezno, jen do toho. Hlavně si nezlom nehet.

 

Muži se začnou smát. Buffy se na ně zašklebí a namíří si to k hromadě ocelových nosníků. Jeden muž, Vince, si z ní začne dělat srandu.

 

Vince: Neboj se o to. Nenechám je, aby ti kecali do práce a ublížili ti tak. Tyhle nosníky váží několik stovek kil.

 

Buffy lehce zvedne jeden nosník a dá si ho na rameno.

 

Buffy: Kudy?

 

Všichni muži mlčí a nevěřícně Buffy sledují. Pak Vince ukáže k polodostavěné budově.

 

Buffy: Díky!

 

Buffy odnáší nosník a Vince sleduje hromadu nosníků.

 

 

Střih na stavbu později. Nějaký muž svařuje. Buffy nese další nosník a mluví k Dannymu, který něco dělá.

 

Buffy: Takže se snažím naučit, co jde, jo? Protože já nechci jen práci, jasný? Chci kariéru, chápeš, něco, do čeho se můžu vžít.

 

Pak dojde k Dannymu, který se snaží zvednout nosník. Buffy mu ho pomůže zvednout.

 

Buffy: Chci říct, nikdy jsem si nemyslela, že budu pracovat na stavbě ... ale když o tom přemýšlíte, tak to docela dává smysl…


Danny: Hele. Jsme placení od hodiny. (Buffy vypadá překvapeně) Chceš nás snad všechny zničit? Zpomal.

 

Odchází a nechává tam Buffy stát. V pozadí vidíme Tonyho, jak sleduje Buffy.

 

 

Střih na stavbu skrz dalekohled. Pohled sleduje pracovníky a Buffy je v pozadí. Pohled se na ní zastaví a přiblíží se.

 

Warren: Ah! Mám objekt, čtyři hodiny.

 

Vidíme Warrena a Jonathana, jak sedí na sedačkách spolupasažérů v dodávce a koukají z okna. Warren drží dalekohled.

 

Jonathan: To nejsou čtyři hodiny.


Warren: (odloží dalekohled) To je, když stojíš proti dodávce.


Jonathan: Ale my nejsem proti dodávce, my jsem směrem od dodávky. (ukazuje) To je dvanáct, je na dvouch hodinách.


Warren: (znuděně) Je přímo támhle, jasný?


Jonathan: (znuděně) Jasný.

 

Warren si znovu vezme dalekohled. Jonathan se otočí a odtáhne záclonu, která odděluje sedačky od kufru dodávky. Jde dozadu. Vidíme, že na zemi leží Andrew a čte si komiks.

 

Jonathan: Jsi na řadě.

 

Andrew odloží komiks, zvedne dřevěnou píšťalu a začne na ní hrát.

 

Hudba pokračuje a my vidíme Buffy, jak si nalévá pití. Pak něco uslyší a zděšeně se rozhlédne. Hudba pokračuje. Buffy pokrčí rameny a otočí se ke svému šálku.

 

Záběr na Buffy z něčího pohledu. Přibližuje se. Opodál je položený šroubovák. Někdo ho zvedne a míří k Buffy.

 

Buffy si všimne, že k ní někdo přichází, prudce vstane a vylije na sebe vodu.

 

Buffy: Ooh! Oh.

 

Je to předák Tony.

 

Tony: Hups? Co se děje? Viděsil jsem tě?

 

Najednou ho Buffy odstrčí a za ním je zelený démon. Buffy praští démona, sundá si pracovní helmu a stojí proti démonovi. Najednou se kolem Buffy objeví další dva démoni. Všichni mají zelenou kůži. Buffy jednoho démona praští, druhého nakopne, a třetímu podrazí nohy. Pak jí jeden démon chytne a párkrát jí praští, ale Buffy mu chytne ruku a praští ho. Přiběhne další démon, chytne Buffy a drží jí u zdi. Buffy ho odkopne, párkrát ho praští, pak se otočí a chytne se trubky, která vede kousek nad ní. Zhoupne se, nakopne démona před sebou, pak i za sebou a nakonec udělá salto a pošle tak dva démony k zemi. Ti spadnou na dopoloviny vystavěnou zeď a zboří jí. Buffy zvedne ze země lopatu a několikrát s ní démona praští, a bodne ho lopatou. Démon spadne na zem, mrtvý, jeho tělo se změní na olejovou kaluž, která za chvíli zmizí. Objeví se další dva démoni a Buffy je pošle na zeď za nimi. Objeví se také dva vyděšení pracovníci, kteří se snaží odplazit pryč.

 

muž: Ne, neubližuj mi! Prosím! Pomoz mi!


Buffy: Hej!

 

Démoni se otočí a vidí, jak za nimi stojí Buffy. Zaútočí na ní. Buffy je oba praští, pak jednomu démonovi obtočí kolem krku nějaký kabel a uškrtí ho. Démon spadne na zem a roztaje jako ten minulý. Buffy vykryje ránu od posledního démona, nakopne ho a on spadne do nějakého stroje. Buffy ke stroji doběhne, vytrhne kabel a stroj se začne pohybovat směrem dolů. Tím usekne démonovi hlavu. Démon také zmizí.

 

Střih do dodávky. Trio pozoruje Buffy z okna. Jonathan sedí na místě řidiče, Warren na sedačce spolucestujícího a Andrew na palubovce, v ruce má dalekohled.

 

Andrew: Oh, Bože. Vyřídila je.


Warren: Nech mě se podívat. (vezme dalekohled a podívá se)


Andrew: Vrať to.


Warren: Ne, stále koukám.


Andrew: Ne, kouknul ses a teď…


Warren: Ne, já se…


Andrew: Nech…

 

Andrew si vezme dalekohled a Warren ho odstrčí. Andrew spadne Jonathanovi do klína. Loktem praští do volantu a tím aktivuje houkačku, která začne hrát úvodní znělku Star Wars.

 

Střih na staveniště. Buffy slyší troubení a vybíhá ven. Vidí černou dodávku stojící na ulici hned za pletivem. Znělka Star Wars pokračuje.

 

Střih do dodávky. Celé trio sebou sekne na zem. Andrew proběhne dozadu za závěs, zatímco druzí dva si zakrývají hlavu.

 

Střih zpět na staveniště. Buffy stále sleduje dodávku, zatímco na staveniště přicházejí další dělníci. Vidíme, že pod troskami leží jeden dělník.

 

Střih zpět do dodávky. Jonathan a Warren se naštvaně podívají na Andrewa.

 

Andrew: Hej.

 

Jonathan a Warren udělají znuděné obličeje.

 

 

Střih na staveniště. Dva muži pomáhají třetímu vstát. Přibíhá Alex.

 

Alex: Oh můj bože. Buffy, co ... co se stalo? Jak ... Aw, Buffy, vím, že tihle chlapíci umějí být opravdu zlí, ale bylo nezbytné…


Buffy: Já jsem tohle neudělala!

 

Tony vychází z poza rohu a na čele si drží kus hadru, protože mu čelo krvácí.

 

Tony: Řeknu ti, co udělala. Přišel jsem říci tvé přítelkyni, že se mi líbí práce, kterou dělá, jak to sama zvládla, a najednou začala bláznit a napadla mě.


Buffy: Co … zachránila jsem tě před...

 

Zmlkne a odtáhne Alexe stranou.

 

Buffy: Démoni! Byly tu tři velké démoní věci!


Alex: Ne. Ne, tady. Ne v mé práci. To je tvá práce.


Buffy: Nemůžu pomáhat, když na mě útočí síly temna, Alexi.


Alex: Buffy, mohla by ses podívat na ten nepořádek? (ukazuje) Máš vůbec ponětí kolik bude stát oprava toho všeho? A co řeknu klientům, měl bych jim ukázat těla těch démonů a říct, že to celé byla jejich chyba?


Buffy: To nemůže. Roztekli se. (vidí jeho reakci) Ale ... uh ... Tady, tady jsou svědkové! (otočí se k ostatní pracovníkům) Vinci! Vinci! Řekni mu, správně, jak jsem vyskočila a zachránila vás před těmi ... věcmi?


Vince: Hele, nevím o čem to mluvíš. Všechno co vím je, že jsi byla mimo nebo co. (Buffy šokovaně zírá na Vince) To se ti stává jednou za měsíc, huh?


Buffy: Co?! Byl si schoulený v rohu! Brečel jsi! Jako dítě!


Vince: Hej, hej. V žádným případě! Já a brečet?

 

Buffy se na Alexe naštvaně podívá a projde kolem Vince a Tonyho.

 

Vince: Máš smůlu zlatíčko. (na Tonyho) Co má za problém?

 

Alex zavrtí hlavou, nervózně se na ostatní usměje a následuje Buffy. Buffy a Alex procházejí staveništěm. Buffy má na hlavě stále pracovní helmu.

 

Buffy: Nedokážu si to vysvětlit, Alexi.


Alex: Já vím. Věřím ti. Ve skutečnosti si začínám myslet, že tě někdo obtěžuje. Víš, ta věc ve škole a ten útok.


Buffy: Opravdu? Myslíš, že mají něco společného?


Alex: Něco se tu děje. Myslím, že bys to měla prozkoumat … hned teď a na nic nečekat. Musíš najít Gilese a nějak to vyřešit. Mohla bys začít s identifikací těch démonů.


Buffy: Vyhazuješ mě, že jo.


Alex: Ta celá tekoucí věc ti pomohla rovnou dolů.

 

Buffy si sundá helmu a podá jí Alexovi. Dlouhý záběr na Buffy a Alexe.

 

Alex: Uh, pokus se je namalovat. To vždycky pomůže, a pak možná, až skončím v práci, tak ti pomůžu.

 

 

Záběr na Magic Box.


Buffyin hlas:
To bude skvělý.

 

Střih dovnitř. Buffy a Anya procházejí společně obchodem.


Buffy: Víš, vždycky jsem se zajímala o, um, zajímavosti v maloobchodě.

 

Sejdou ze schodů a Anya zamíří k přepážce. V pozadí vidíme Gilese, jak nese velkou hromadu knih ke stolu. Buffy míří k němu. Vidíme, že stůl už je plný knížek.

 

Buffy: Uh ... tohle všechno je výzkum, nebo nějaký druh stresující testu?


Giles: (položí knihu na stůl a napije se z hrnku) Jen chci být důkladný. Teď ... je to nenormální, možná byl ten útok jen nečekaná náhoda, ale jestli ne ... možná si v nebezpečí. (pije z hrnku)


Buffy: Pak je tedy situace naprosto normální.

 

Giles si sedne ke stolu a otevře knihu.

 

Anya: (na Buffy) Tak se kouknem. Um, zaznamenávat budeš sem. Um, tohle jsou kolonky pro speciální objednávky, dáš jim, co budou chtít. A tohle jsou držící proužky papíru.


Giles: Vždy dáž dva proužky pod každou položku. (vstane a odchází)


Anya: Oh a ujisti se, že jsi jsi odstranila položky z poliček.

 

Jak Anya mluví, tak kamera zabírá věci na poličce za stolem. Mezi nimi je i jedna lidská lebka se svíčkou navrchu.

 

Anya: Um, můžu ti taky říct jednu zábavnou historku o krystalu.

 

Vidíme, že v jedné díře po očích je naistalovaná kamera.

 

Střih do dodávky. Monitor ukazuje pohled z lebky a zabírá Anyu a Buffy v obchodě. Giles chodí kolem stolu.

 

Anya: (na obrazovce) Uh, vidíš, byl tu jeden zákazník, který chtěl koupit safír. Uh, safír ... dobře ... ding-dong. Správně? A tak jsem...

 

Záběr na Warrena, jak sleduje monitor. Pak se nahne a ztlumí zvuk.

 

Warren: Tohle je tak hloupý, že asi usnu a budu nerušeně snít.

 

Andrew: Mimochodem, proč je tam přemožitelka? Je to studentka, dělnice, a ... a teď je nějaká ... prodavačka?


Warren: (zavrtí hlavou) Neměli bysme napojit ostatní monitory na volný kabel porna?

 

Vypadá to, že se Andrewovi tenhle nápad líbí.

 

Jonathan: Pánové, jsme připraveni.

 

Vidíme Jonathana, jak sedí na zemi. Warren a Andrew slézají ze svých židlí a sedají si k Jonathanovi, vytváří tak trojúhelník. Jonathan drží kus papírů v jedné ruce a zapalovač v druhé.

 

Jonathan: Potřebuju, abyste se chytli za ruce.

 

Warren natáhne ruku k Andrewovi, ale ten ucukne.

 

Andrew: Jako všichni?


Warren: Víš, co o tobě říká homofobie, že jo?

 

Warren zvedne kost a začne se natahovat k Andrewovi.

 

Jonathan: Přestaň se dotýkat magické kosti!

 

Warren položí kost a Andrew vybuchne smíchy.

 

Jonathan: (znuděně) Sklapni.

 

Ostatní se přestanou smát a podívají se na Jonathana.

 

Jonathan: Dobře.

 

Jonathan začne třepat papírkem. Warren chytne Andrewa za ruku. Jonathan vezme zapalovač a zapálí papír.

 

Jonathan: No, je to latinsky, takže se nesmějte. Bude to znít takhle.

 

Odloží zapalovač stranou, odloží hořící papír a zvedne kost. Střih na trio zeshora. Vidíme, že na podlaze je namalovaný trojúhelník a uprostřed trojúhelníku je miska, ve které hoří papír. Jonathan nad miskou máchá kostí a zaříkává.

 

Jonathan: Opus orbit est, et ea in medio, tempus ad calcem intendit. [překlad: "Vytvořte kruh, ať je ona jeho středem a čas se opakuje."]

 

Z misky začne stoupat dým. Jonathan se zašklebí na Warrena a Andrewa. Dým šíří po dodávce a trio začíná kašlat.

 

Střih do Magic Boxu. Buffy se prochází kolem výlohy a vypadá znuděně. Přes výlohu vidíme zaparkovanou dodávku, ze které vychází dým a dveře jsou otevřené. Můžeme slyšet slabé kašlání. Také vidíme nějakou ženu, jak míří ke vchodu do Magic Boxu. Kamera jí následuje. Žena otvírá dveře a tím rozezvoní zvonek nad nimi. Buffy se otočí a vidí ženu vcházet. Giles jde k Buffy.

 

Giles: Buffy, slovo v tvém uchu.

 

Žena zavře dveře a vejde. Buffy se otočí k Gilesovi.

 

Giles: Za tu dobu, co řídím obchodu, jsem našel úžitečnou metodu, kdy si představím sám sebe v knihovně. Um, (sundá si brýle a začne je čistit) víš, když se soustředíš na obsluhu a ne na to, kolik vyděláš, máš vždy spokojeného zákazníka.

 

Giles kývne a nandá si brýle.

 

Buffy: Asi si najdu svůj vlastní styl.


Giles: (neposlouchá) Ano, uh, skutečně, skutečně, skutečně.

 

Giles odchází. Buffy se otočí a vidí, jak k ní přichází Anya. Obě koukají na zákaznici.

 

Anya: Ta žena. Jdi a prodej jí něco.

 

Anya se usměje, poplácá Buffy po zádech a odchází. Buffy vypadá skepticky a míří k ženě. Vyjde schody, ale zastaví jí nějaký zákazník. Kouká na seřazené svíčky.

 

zákazník: Slečno? Která svíčka navozuje, víte, romantickou atmosféru?

 

Buffy zvedne svíčku, přičichne k ní, přečte si štítek a položí jí.

 

Buffy: Hmm. "Citrónové pokušení."

 

Pak zvedne další, čuchne si a udělá obličej.

 

Buffy: Fuj! (koukne na štítek) "Esence ze slimáků." (položí jí, vezme první svíčku a podá jí zákazníkovi) Tady máte.


zákazník: (usmívá se) Děkuji.

 

Buffy se otočí.

 

Buffy: (pro sebe) Jo. (jde k ženě) Můžu vám pomoci?


zákaznice: Potřebuju něco na kouzlo štěstí. Slyšela jsem, že to máte. Ruku mumie?


Buffy: Uh, jo, jistě, jednu jsem viděla dole. Je docela chlupatá. Možná to byla ruka něčího otce.

 

Usměje se, ale vidí, že zákaznice vtip nepochopila.

 

Buffy: Přinesu jí.

 

Otočí se a míří ke dveřím vedoucím do sklepa, otevře je.

 

Střih do sklepa. Buffy prochází sklepem a nese papírovou tašku, hledá ruku mumie. Pak položí tašku a přečítá štítky na sklenicích.

 

Buffy: (čte) Opilý křeček ... uch! Oční bulvy a med. Dýka Lex...

 

Otočí se a vidí, jak na v dřevěné krabici leží ruka mumie.

 

Buffy: Hmm. Starodávná ruka mumie.

 

Chce jí sebrat, ale ruka se probere k životu. Vyskočí a chytne Buffy za krk. Buffy drží ruku a bojuje s ní, konečně jí odtrhne z krku a hodí zpět do krabice. Otočí se, sebere dýku Lex a bodne jí do ruky. Ruka se ještě chvíli hýbe, ale pak přestane. Buffy na ní zírá.

 

Střih do obchodu. Žena nevěřícně zírá na ruku mumie nabodnutou na dýku Lex.

 

Buffy: A k tomu dostanete Dýku Lex zdarma! Všimněte si, že je vykládaná perlami ... pod černým krásným držadlem?


zákaznice: Tahle ruka je mrtvá. Její síla je pryč, za tohle vám nedám peníze!


Buffy: Oh, ta ruka jen dělá, že je mrtvá. (praští do ruky mumie) Trošku unavená.

 

Buffy se na ženu slibně podívá.

 

Blízký záběr na zvonek nad dveřmi. Zvonek zazvoní a dveře se otevřou. Buffy se otočí. Už nedrží dýku. Je zpátky kde byla, když první zákazník vstoupil do obchodu. Giles k ní přichází.

 

Giles: Buffy, slovo v tvém uchu.

 

Zákaznice vstupuje, zavírá dveře. Buffy se znepokojeně zamračí a otočí se k Gilesovi.

 

Giles: Uh, za tu dobu, co řídím obchod, jsem došel k názoru, že by bylo užitečné, uh...


Buffy: Huh? Co? Huh?


Giles: (čistí si brýle) ...představit si sebe zpět v knihovně, uh, to, uh…


Buffy: Dělali jsme to teď. Gilesi, něco se děje.


Giles: (neposlouchá) Ano, zrovna teď.

 

Střih na Buffy a Gilese na monitoru v dodávce.

 

Warren: Aw, dokázal si to! Ono se to opakuje!

 

Trio zírá na monitor a šklebí se.

 

Warren: Co, uh, co kdybys vrátil tu věc s rukou mumie?


Jonathan: Uh, ne přesně. Udělal jsem to tak, že bude muset stále obsluhovat jednoho zákazníka. (přestane se usmívat) Možná bych mohl udělat víc.


Andrew: Jako co?


Jonathan: Nevím. (koukne na monitor) Udělat z ní trochu blázna?

 

Na monitoru, Giles odchází a Buffy míří k zákaznici. Ještě než k ní stihne dojít, tak k Buffy přijde Anya.

 

Střih zpět do obchodu.

 

Anya: Jdi pomoci ženě, která přišla.


Buffy: Počkej…


Anya: Neboj se, nebuď nervózní. Dělej, co dělám já a představ si sebe nahou.

 

Buffy udělá "fuj" obličej a Anya jí postrčí k zákaznici. Znovu je tam muž se svíčkami, který jí zastaví.

 

zákazník: Uh, slečno…


Buffy: Tady.

 

Buffy sebere citrónovou svíčku a podá jí zákazníkovi, pokračuje v cestě.

 

zákaznice: Ahoj. Hledám něco opravdu speciálního. Slyšela jsem, že to můžete přinést.


Buffy: Ruku mumie.

 

Zákaznice vypadá trochu překvapeně.

 

Buffy: Vypadáte jako typ, co chce ruku mumie. Promiňte, ale to pro vás nemůžu udělat.


zákaznice: Volala jsem sem před dvaceti minutami, a někdo mi řekl, že jednu máte.


Buffy: Jo, um ... ale ... ale něco se stalo.


zákaznice: Máte jednu, a, a já jsem vám řekla, že bych jí koupila, je mi to líto, ale řekla jsem vám, abyste mi jí zdrželi, že si jí koupím. Neodejdu dokud nedostanu ruku mumie.


Buffy: Dobrá ... myslím ... že bych to pro vás mohla udělat.

 

Střih do dodávky. Na monitoru vidíme Buffy, jak se otáčí a míří do sklepa.

 

Warren: Chytrá. Už jí ta hra došla. Uspokojí zákazníka.

 

Jonathan: Ne. Ještě to nezačalo.


Andrew: Jen doufám, že to vyřeší rychlejc než Data nechala TNG vyhodit do vzduchu Enterprise.


Warren: Nebo Mulder, jak v Aktech-X nechal vybouchnout tu banku.


Andrew: Ze Scullyové mi bylo špatně.

 

Ostatní se na Andrewa divně podívají.

 

Střih do sklepa Magic Boxu. Ruka mumie pochoduje po krabici a ťuká prsty. Buffy se k ruce přibližuje, v jedné ruce má nůž a v druhé kleště. Ruka se na chvíli zastaví. Buffy přichází blíž. Ruka se znovu začne hýbat a vyleze na vršek lebky. Buffy se rozhodne zaútočit. V tu chvíli ruka seskočí z lebky a vyděsí jí. Buffy se k ruce nahne a kleštěma jí chytne.

 

Střih do Magic Boxu. Zákaznice znechuceně zírá na papírovou tašku, pak se podívá na Buffy.

 

Buffy: Prsty se prodávají odděleně.

 

Žena se zamračí.

 

Znovu se ozve cinkající zvonek. Střih na začátek scény. Buffy se otočí a vidí vcházet stejnou ženu. Buffy vypadá znuděně a míří k ženě. Anya jí zastaví.

 

Anya: Kam jdeš?


Buffy: Ta paní potřebuje ruku mumie.


Anya: Cože? Ještě si s ní nemluvila.


Buffy: Můžu to vysvětlit, ale ty to zapomeneš.


Anya: Mám o tebe strach. Um, maloobchod je rychlý a vzrušující svět. Chci říct, není pro tebe tenhle den moc rychlý?


Buffy: Ne. Ne, nemyslím si, že je to přesně ten problém.

 

Buffy znovu zamíří k zákaznici, ale přistoupí k ní Giles.

 

Giles: Buffy, slovo v tvém uchu. Um, jestli si obchod představuješ jako knihovnu, (čistí si brýle) pomůže ti to, uh, koncentrovat se ... na obsluhu než na vydělávání peněz.


Buffy: Ano. Hodlám si vzít Boba Dola a vychovávat tučňáky v Guamu.


Giles: (neposlouchá) Ano, docela, docela ano.

 

Giles si nandá brýle a odchází. Buffy obrátí oči v sloup a míří k zákaznici. Vezme citrónovou svíčku.

 

zákazník: Slečno, já…

 

Buffy vrazí svíčku muži do rukou a míří k zákaznici.

 

Buffy: Ruku mumie, že jo? Máte jí mít, slečno.

 

Zákaznice vypadá překvapeně a Buffy míří do sklepa.

 

Střih o trochu později. Buffy se snaží odtrhnou ruku od zákaznice. Ruka jí škrtí. Na chvilku jí odtrhne, ale ruka začne zákaznici znovu škrtit. Vidíme, že Buffy stojí na jedné straně přepážky a žena na druhé. Ruka zákaznici stále škrtí a ta má už vyvalené oči.

 

Střih na zvoneček nad dveřích. Znovu zvoní. Buffy se otočí, tentokrát už je velmi naštvaná. Míří k zákaznici a muže se svíčkami ignoruje.

 

zákazník: Slečno...

 

Buffy dojde ke vstupním dveřím, otevře je, vyjde ven ... ale ven nevyjde a je znovu v obchodě. Jen přichází zadními dveřmi. Giles, Anya, a dva zákazníci na ní zírají. Buffy na ně zděšeně zírá.

 

zákazník: Slečno?


zákaznice: Ahoj.

 

Střih na Buffy ve slepě, jak tam sedí u stolu, podpírá si znuděně hlavu a sleduje ruku, jak si hraje s kleštěmi.

 

Zvonek na dveřích znovu zacinká a Buffy vzhlédne

 

Střih nahoru. Buffy jde ke vstupním dveřím, naštvaná, dojde ke zvonečku a vyrve ho ze zdi. Pak se spokojeně usměje.

 

Blízký záběr na zvonek nad dveřmi, znovu přidělaný, dveře se opět otvírají a zvonek cinká. Buffy míří k zákaznici, projde kolem zákazníka, co vybírá svíčky. Buffy vezme svíčku ze slimáků.

 

Buffy: Máte rád slimáky? (hodí po muži svíčkou) Vemte si slimáky. Stejně s váma nebude spát.

 

Střih do dodávky. Trio sleduje Buffy.

 

Warren: Tahle ruka je mrtvá! (na obrazovce vidíme zákaznici, jak mává před Buffy rukou mumie)


Andrew: Je to ruka ex-mumie!

 

Warren praští Andrewa do obličeje gumovou rukou.

 

Střih zpět do obchodu. Dveře se otvírají. Giles přichází k Buffy a čistí si brýle.

 

Giles: Buffy, slovo ve tvém uchu.

 

Buffy vyrve Gilesovi brýle z rukou, hodí je na zem a opakově na ně začne šlapat. Giles to zděšeně sleduje.

 

Zvonek znovu cinká. Buffy se otočí a vypadá trochu beznadějně. Záběr na ženu, jak si prohlíží zboží.

 

Buffy: Jsi to ty. (běží k ženě a chytne jí za bundu) Ty to děláš!


zákaznice: Oh! Oh!

 

Buffy hodí ženu ke dveřím.

 

Střih na cinkající zvonek. Buffy stojí vedle Gilese a oba koukají ke dveřím. Buffy míří k zákaznici, pak vezme svíčku a vší silou jí mrskne po muži, trefí ho do břicha, ten se skácí k zemi.

 

Zvonek zacinká. Střih na Buffy, jak stojí vedle Gilese a vedle nich ještě Anya. Buffy začne beznadějně vzlykat.

 

Střih na cinkající zvonek. Střih na Buffy, jak mluví se ženou.

 

Buffy: Vím, že jsme vám slíbila ruku mumie, ale ... ale nemůžu vám jí dát. Um ... (dostane nápad) Je s ní něco špatného. Má defekt.


zákaznice: Defekt? Jste si jistá? Já … musí tu být něco, co můžete udělat.


Buffy: Ale není tu žádný způsob, jak dostat…

 

Buffy se najednou zastaví a začne přemýšlet nad řešením problému. Pak se začne usmívat.

 

Buffy: ...jak dostat tuhle ruku. Ale můžu pro vás udělat speciální objednávku. Můžeme vám ji doručit, kam budete chtít.


zákaznice: (šťastně se usmívá) Opravdu?

 

Střih na Buffy, jak bere peníze od zákaznice. Buffy dává peníze do pokladny.

 

Buffy: (usmívá se) Děkujeme za nákup v Magic Boxu.

 

Zákaznice podá Buffy lístek a odchází.

 

Střih do dodávky.

 

Jonathan: Oh ho! Ano!

 

Trio se směje.

 

Andrew: Tak ... (začíná počítat na kousek papíru) Warren měld 220 ... a já měl bonus za její vyhazov...


Jonathan: Ale největší komponent je, jak dlouho to trvalo. Můj trval nejdéle.


Andrew: Jen z perspektivy vnější časové smyčky. Z perspektivy pana Gilese to bylo nejkratší ze všech.


Jonathan: (zklamaně) Tak co budeme dělat?


Warren: Oh, je to zřejmé. Chci říct, že není konec.

 

 

Střih zpět do Magic Boxu. Buffy dokončuje účty. Anya a Giles k ní s úsměvem přicházejí.

 

Giles: Buffy, tvůj první prodej! Blahopřeju.

 

Buffy se usměje. Anya vezme účet a zkontroluje ho.

 

Anya: Nenamarkovala si doručení.


Giles: Oh. No, tvůj první den, to se stane.


Anya: (usmívá se) Jo, vezmu ti to z tvého platu.

 

Buffy se na ní kysele podívá.

 

Giles: Ano, um, jsem si jistý, že to B-Buffy pochopila.

 

Buffy projde kolem Anyi. Pak něco přilepí na přepážku a odchází.

 

Buffy: Rozhodně.

 

Bližší záběr na přepážku. To, co Buffy na přepážku nalepila je cedulka se jménem. Je na ní napsano: Ahoj, jmenuju se Buffy a pod jménem je nápsáno Zeptejte se mě na kletbu.

 

Giles se podívá na Anyu a ta zamíří ke dveřím.

 

Záběr na Buffy, jak prochází vstupními dveřmi. Blízký záběr na zvonek nad dveřmi.

 

Záběr na Spika, jak se usmívá. Je tma.

 

Buffyin hlas: To bude skvělý.

 

Vidíme Buffy, jak drží skleničku Whiskey. Vypije whiskey a děsivě se zašklebí.

 

Buffy: Blaaah! (zavrtí hlavou)

 

Vidíme Buffy a Spika, jak sedí na rakvi ve Spikově hrobce. Spike zvedne sklenici a vypije whiskey.

 

Buffy: Život je hloupý.


Spike: Mám na něj kalné vzpomínky, jo. (odloží sklenici) Ale ještě mi nedošlo, proč tady piješ mou whiskey, když tvůj život je plný krve a férových chlapů.


Buffy: Ne. Je tu ta věc ... někdo mi něco dělá. Dělá mi nepořádek v životě. Kromě toho, že můj život byl nepořádek předtím. Víš, ta škola, práce ... velký zlo doprovázené dalším.


Spike: Tak co? Budeš žít takhle dokud tě něco nezabije?


Buffy: (pokrčí rameny a odloží skleničku) Giles na tom pracuje.


Spike: (směje se) Oh, dobrá, protože Giles má moc celé knihovny.


Buffy: Udělal bys to líp?


Spike: No jasně! Mohl bych rozbít démoní svět.

 

Buffy má Spikovu placatici v ruce. Znovu naplňuje obě sleničky.

 

Spike: Odpovídej na otázky, rozdávej rány, zjisti, co je ve vzduchu. Hmm? To je taky zábava.


Buffy: To není můj druh zábavy.


Spike: Ale je.

 

Buffy se na něj podívá.

 

Spike: A tvůj život bude trochu více zmatený než se to všechno vyřeší.


Buffy: Myslím, že jsi opravdu moc pil, abys to mohl říct, a tak tě musím umlčet.

 

Oba si znovu loknou whisky. Buffy se opět zašklebí.

 

Buffy: Blaaah! (zavrtí hlavou)

 

Spike jí s úsměvem sleduje.

 

Spike: Nejsi školačka. Nejsi prodavačka.

 

Buffy si nalejvá zbytek whisky do své skleničky.

 

Spike: Jsi stvoření z temnot. Jako já. (Buffy se na něj podívá) Zkus můj svět. Uvidíš, jak se budeš cítit dobře.


Buffy: Je tohle pití v tvém světě?

 

Spike se zašklebí.

 

 

Střih do ošuntělého baru. Hraje hlučná muzika a všichni popíjejí. Záběr na dveře. Spike vchází, následován Buffy, která se šklebí.

 

Buffy: Tvoje motorka je moc hlučná.


barman: Sssspiku.

 

Vidíme barmana, který má rozdvojený jazyk, jako had. Spike kývne a pozdraví ho.

 

Spike: (spočítá peníze) Jako vždy, Dave, a taky jednu pro slečnu. (na Buffy) A teď zamíříme do zadní místnosti.

 

Barman vezme láhev s nějakým pitím a chce začít lít do skleniček, ale Buffy mu láhev vyškubne z ruky, sundá zobáček na nalejvání a napije se přímo z lahve. Spike vzdychne, vytáhne další peníze a podá je barmanovi.

 

Spike: Tam je skutečná akce.

 

Spike vezme dvě skleničky a odchází. Buffy ho následuje a po každém loku z láhve se zašklebí.

 

Střih na Spika a Buffy, jak vcházejí do zadní místnosti. Jsou zde police s krabicemi alkoholu. Jsou slyšet hlasy.

 

Spike: (na Buffy) Tihle gauneři vědí o všem, co se v tomhle městě děje.


Buffy: (hlasitě) Oh, skvělý. To jsou gauneři.

 

Vidíme čtyři démony, jak sedí kolem stolu se zeleným plátnem. Hrají karty. Všichni se otočí a podívají se, kdo přišel.

 

Spike: (pro sebe) Skvělý. (na Buffy) Trochu hlasitěji.

 

Spike jde ke stolu.

 

Spike: Chlapi, co to hrajete?

 

Vidíme démona, který má mnoho očí, pak jednoho se šupinatou kůží a chapadly, další má zelený obličej a rohy a poslední velkou kůži.

 

zelený démon: Znáš tu hru Spiku. Přidáš se?

 

okatý démon: Zabil našeho přítele. Nepouštěj ho.

 

Spike chytne démona s nespočtem očí a zvedne ho ze židle.

 

Buffy: Ooh, zeptej se ho jestli neslyšel o…


Spike: Později.

 

Spike hodí démona ke dveřím, sedne si na židli a vezme si jeho karty.

 

Buffy: (nevěřícně) Vy budete hrát karty?

 

Spike vypadá rozhořčeně a usměje se na démony.

 

Spike: Potřebuju si se slečnou na chvíli promluvit.

 

Démoni pokrčí rameny. Spike vstane, jde k Buffy, chce jí chytit kolem ramen, ale Buffy ho odstrčí a jde kousek dál. Démoni pokračují v rozhovoru.

 

Buffy: Chceš hrát, fajn. Jasný? Ale já mám originální plán. (ukazuje na démony) Kterého zabiju kvůli informacím?


Spike: Poslouchej. Tihle chlapíci během hry mluví. Dostaneme z nich tak víc informací než z krvácejících mrtvol.

 

Buffy se zamračí, podívá se na Spika a pak na démona, pak znovu na Spika. Nakonec obrátí oči v sloup. Spike se vrátí na své místo. Buffy si sedne na židli kus od stolu, sundá si bundu a napije z láhve.

 

Spike: Přidám se. Všichni souhlasí?


démon s povislou kůží: (pokrčí rameny) Vklad.

 

Všichni tři démoni se sehnou pod stůl. Každý démon vyndá malé koťátko. Pak dají koťátka do košíku na stole. Koťátka mňoukají.

 

Buffy: Vy hrajete o koťátka?!


Spike: Tak, kdo mi dá na začátek nějakou mourovatou kočičku?

 

Démoni se na něj podívají.

 

Spike: No tak, někdo mě bude muset probodnout.


Buffy: (šklebí se) Já to udělám!

 

Spike se otočí a podívá se na ní.

 

Buffy: Co, myslel sis, že to nechám jen tak ležet?

 

Znovu se napije z lahve.

 

Spike se otočí a vypadá to, že přemýšlí, proč sem Buffy přivedl.


Buffy: Blaaah!

 

 

Střih na černou dodávku projíždějící ulicí. Je noc, světla svítí.

 

Střih dovnitř. Jonathan sedí na sedadla spolucestujícího a Andrew vedle Warrena, který řídí.

 

Jonathan: Kam to jedeme?


Warren: K Final Jeopardy. Kde bude Buffy v dalším ohrožení.


Andrew: Teď jsme opravdoví super-zločinci, jako ... jako Dr. No. (Jonathan se zašklebí)


Warren: Jo, zpět, když Bond byl Connery, a filmy byly slušné.


Jonathan: Kdo si vzpomene na Conneryho? Chci říct, Roger Moore byl lepší.


Warren: Ty ses zbláznil. Jsi malý a ještě ses zbláznil.


Andrew: Mám rád Timothy Daltona!

 

Warren dá Andrewovi pohlavek.

 

Andrew: Hej!


Warren: Nech toho, jasný?

 

 

Střih do zadní místnosti baru. Koťátka stále mňoukají. Spike se podívá na své karty, zašklebí se a pak je položí na stůl. Vidíme, že má postupku z čísel 4,5,6,7 a 8. Ostatní démoni se zamračí a zahodí karty. Spike se usměje a vstane. Vidíme, že stůl je plný koťat. Spike otevře košík a začne dávat koťátka do košíku.

 

zelený démon: Máš dnes štěstí, Spiku.


Spike: Je se mnou můj talisman. (ukazuje směrem k Buffy, která zrovna pije z lahve a pak se zašklebí)


šupinatý démon: Úplně si nás zrujnoval. Nikdo nemá štěstí.


démon s povislou kůží: Jo. Začínám si myslet, že podvádíš.


Spike: (sedne si) Já? A podvádět? To on má rentgen vize. (ukáže na šupinatého démona)


šupinatý démon: Nepoužívám ji.


démon s povislou kůží: (rozlobeně vstane) My nejsme ti, kteří podvádějí!

 

Spike se na něj podívá.

 

Záběr na démonovu ruku. Ze záhybu v kůži mu trčí jedno eso.

 

démon s povislou kůží: Neměl jsem ani ponětí, že to tam je. Musel jsem tam tu kartu zastrčit před několika dny.


zelený démon: Radši bys měl jít, Spiku. Věci by se mohli zhoršit.


šupinatý démon: Zhoršili se už když přišel. (znechuceně) On a jeho lidská kámoška.


démon s povislou kůží: Její kůže je tak napjatá, nechápu jak se na ní můžeš dívat.

 

Spike naštaně vstane a postaví se proti démonovi. Zelený démon taky vstane.

 

zelený démon: Nech tu svou výhru a odejdi. (Spike se na něj překvapeně podívá) A my na celou tuhle věc zapomeneme.


Spike: Ah, to je ale plán, co? Vymačkat trochu peněz z upíra. Říkám vám, že s tím jste neměli počítat. (ukáže na Buffy) Já a ptáček.


Buffy: Blaaah.


Spike: Chcete bojovat? Budete čelit dvěma z vás.


Buffy: Co? Nezapojím se do barové rvačky! (velmi opile) Zbiju je kvůli informacím, skvělý, ale nebudu tě bránit, aby sis mohl odnést svou výhru v podobně malých koček! Což je, mimochodem, pěkně blbá výhra.


zelený démon: Jsou chutné. (ostatní démoni přikývnou)


Spike: No tak, přemožitelko, velká bitka je to co potřebuješ.


Buffy: Zapomeň na to. Nebudu už hrát podle něčích pravidel. (vstane) Skončila jsem.

 

Opile se nahne nad stůl, otevře košík a začne osvobozovat koťátka. Všichni démoni protestují.

 

démon: Hele, vyhrál jsem tyhle dvě!


Buffy: Buďte volná, koťátka!


démon: Utíkají!

 

Buffy se otočí a odchází, zatímco se ostatní démoni snaží chytit koťátka. Ta zatím běhají pod a kolem stolu a mňoukají. Spike běží za Buffy.

 

Střih do hlavní místnosti baru. Buffy rychle odchází a obléká si bundu. Spike jí chytne za rameno a otočí k sobě.

 

Spike: Co se děje, lásko?


Buffy: Co se děje?! Měl jsi mi pomoct! Měl jsi zmlátit ty, kteří mi ubližují a napravit můj život! Ale jsi úplně neschopný!

 

Buffy divoce rozhazuje rukama. Bunda jí z jednoho ramene spadne. Spike Buffy poslouchá a vypadá překvapeně.

 

Buffy: Dnešní večer byl děsnej! A, a podívej se na mě! Koukni, koukni na hloupou Buffy! (znovu si oblékne bundu) Příliš hloupá na univerzitu a a bláznivá Buffy, moc silná na dělníka. A má práce v Magic Boxu? Nudila jsem se k slzám dřív než ta hodina nechtěla skončit! A jediná osoba, která stojí vždy vedle mě je ... upír, který podvádí při kočičím pokru.


Spike: Oh, viděla jsi, že jsem podváděl, že jo.


Buffy: Taky? Myslím, že jsi opilý.

 

Otočí se a odchází. Spike tu stojí a vypadá naštvaně.

 

 

Střih do dodávky. Vchází Andrew, pak Warren a Jonathan jako poslední.

 

Warren: (na Andrewa) Connery je Bond. Měl styl.


Jonathan: Jo, ale Roger Moore byl legrační.


Warren: Moonraker? Gondola se proměnila na motorový člun? To je padlý na hlavu. Mimochodem, ten chlap měl něco jako vejce.


Andrew: Dalton měl vějce. Ve filmu Licence to Kill tajná agent. To bylo ostrý. (Warren a Jonathan se na něj nevěřícně podívají) A taky perfektně hrál v The Living Daylights.


Jonathan: Jo, to napsal Roger Moore, ne Timothy Dalton!


Warren: (znuděně) Dobrá, tohle je hloupé! Jen plýtváme čas. Konec diskuze.

 

 

Střih na Spika, jak vychází z baru, naštvaně rozhazuje rukama. Kouká na zem a tak narazí do Buffy, která stojí na ulici, se založenýma rukama. Spike obrátí oči v sloup.

 

Buffy: Ta dodávka.

 

Spike se podívá tam, kam Buffy.

 

Záběr na černou dodávku zaparkovanou u chodníku.

 

Spike: Chceš ukrást dodávku, jsem s tebou lásko, ale už máme motorku. (ukazuje za sebe)

Buffy: (zavrtí hlavou) Už jsem jí viděla. Na staveništi.

 

Udělá několik kroků blíž.

 

Střih do dodávky. Warren se hádá s Andrewem.

 

Warren: Connery je obyčejný herec.


Andrew: Timothy Dalton mohl dostat Oscara a (ječí) praštit s ním Seana Conneryho do hlavy!


Warren: A dost.

 

Warren se otočí a chytne Andrewa do kravaty. Bojují spolu.

 

Jonathan: Hej! Přestaňte! Pánové!

 

Jonathan se je snaží odtrhnout od sebe, pak se podívá na monitor a trhne sebou.

 

Jonathan: Koukněte!

 

Všichni se podívají.

 

Na monitoru je Buffy, jak přichází k dodávce.

 

Andrew: Oh, jde přímo sem! Co budeme dělat?


Warren: Jonathane, vem svou magickou kost.

 

Warren a Andrew se zase začnou šíleně smát. Jonathan se na ně znuděně podívá.

 

Střih ven. Buffy se blíží k dodávce a mračí se. Spike jde pár kroků za ní. Najednou z dodávky vyskočí velký démon a zavrčí na Buffy. Má rudou kůži, zahlé rohy, křídla a má jen bederní roušku.

 

démon: Rrrah! Objevila si mě! (dá si ruce v bok) Ale nesnaž se mě porazit, protože jsem tě testoval a znám tvé slabé stránky. Ha ha ha!

 

Démon se najednou otočí a vidí, jak dodávka odjíždí. Buffy dojde k démonovi, chce ho praštit, ale je tak opilá, že se netrefí. Pak démona nakopne a ten bolestivě zaječí.

 

démon: Ooh! Oh!

 

Démon se kroutí v bolestech a Buffy spadne na zem. Spike běží Buffy na pomoc.

 

Buffy: Jsem v pořádku! Je mi dobře! Vypadni ode mě!


démon: Tys mě uhodila! (změní hlas) Zavolám do své démoní dimenze, kde pak položím hlavu a důstojně zemřu.

 

Démon pak hodí něco na zem, věcička bouchne a objeví se oblak dýmu. Démon se pak otočí a utíká pryč. Buffy a Spike kašlou a snaží se dým odmávat.

 

Buffy: Zmizel. Viděl jsi to?


Spike: (znepokojeně se rozhlédne) Jo, viděl. Je pryč.


Buffy: (pokrčí rameny) Tohle miluju, víš. (Spike se na ní podívá a usměje se) Díky tomu s cítím mocně. Silně.

 

Ticho. Buffy začíná vypadat špatně. Spike jí sleduje.

 

Buffy: A docela zle.

 

 

Záběr na dodávku, zaparkovanou na tmavé straně ulice. Warren sedí u volantu. Andrew vedle něj. Démon přichází ze strany řidiče a bolestivě se kroutí.

 

démon: (hlasem Jonathana) Poranila mě.


Warren: Někdo tě uvidí! Naskoč.


démon: Nevejdu se tam.


Andrew: Tak udělej ... tu věc.


démon: Oh, jasně. Ať kouzlo skončí!

 

Démon se promění zpět na Jonathana. Ten má kolem žeber bederní roušku. Je mu nyní moc velká. Bolestivě se dobelhá k dodávce a naskočí.

 

Jonathan: Ahh! Au.

 

Warren balí Jonathana do deky.

 

Jonathan: Ohh, až budu dělat tohle kouzlo příště, tak bude démon jeden z vás.


Andrew: Přemožitelka se tě dotkla.


Jonathan: Jo, bylo to fakt sexy, když se mě přemožitelka tvrdě dotkla pěstmi. Jen jsem byl velký. Ale sílu jsem měl ... uh ... svou.


Warren: Pánové, přemýšlejte o tom. Vyzráli jsme na přemožitelku. Máme teď v počítači spoustu věcí ... rychlost, sílu, dobu reakce ... dostali jsme to, co potřebujeme na její zničení. Otestovali jsme jí, čelili jsme jí ... a přežili jsme.


Jonathan: Teda jestli nemám vnitřní zranění, kterému později podlehnu.


Andrew: Oh, samozřejmě, kromě toho, Warren má pravdu. Zvládli jsme to skvěle!


Warren: (kývne) Trio ... versus přemožitelka. Není konec.

 

Všichni kývnou a usmějou se.

 

Andrew: Plus, podívej, co jsme Warren a já objevili při nehodě než jsme odjeli!

 

Andrew vyskočí a sedne si do jedné z židlí a začne něco ťukat na klávesnici. Warren a Jonathan mu koukají přes rameno.

 

Jonathan: Co?

 

Všichni zírají na Andrewa.

 

Andrew, Warren a Jonathan: Kanál porna zdarma!

 

 

Střih do domu Summersových, je noc. Giles stojí na chodbě před koupelnou a drží sklenici vody. Dveře do koupelny se otevřou a vyjde Buffy. Giles jí podává sklenici.

 

Giles: Cítíš se líp?


Buffy: Mám pocit, jako by se všechno otočilo naruby. (vejde do svého pokoje) Ale jo, líp. (napije se)


Giles: Omlouvám se, že jsem, uh, nenašel toho démona při bádání.


Buffy: (sedne si vedle postele) Aw, to je v pořádku. Nebojovalo se moc. Měla jsem štěstí.

 

Opře se lokty o postel a podepře si hlavu.

 

Buffy: (tiše) Opravdu jsem to zkazila, Gilesi.


Giles: Co? No tak. (sedne si na postel) Byla jsi napadena ... nějakým ... neznámým démonem. Nenazýval bych to zkažením.


Buffy: Ne, rozhodně se to tak nazývat dá. Nechala jsem démona určovat pravidla.


Giles: Bylo toho na tebe moc, víš, práce a všechno. Chceš toho po sobě moc.


Buffy: Hezcí lidé v telefonní společnosti? To bude tvrdý.


Giles: Možná je tu něco, co bych pro tebe mohl udělat. (něco vyndá z kapsy) To je, um ... já...

 

Je to nějaký papír. Giles se na něj podívá a pak ho podá Buffy.

 

Giles: To je pro tebe.


Buffy: (vezme si papír) Šek?

 

Podívá se na částku napsanou na šeku a je ohromena.

 

Buffy: To je … moc peněz. Nemůžu si to vzít.


Giles: No, tak já to roztrhám. (nahne se pro papír)


Buffy: (cukne sebou) Ne! Jen jsem chtěla být slušná. (usměje se) Beru ty peníze.

 

Giles se usměje a Buffy se znovu podívá na šek.

 

Buffy: To je tak skvělý. Víc než skvělý.

 

Giles jí položí ruku na rameno. Buffy se na něj podívá.

 

Buffy: Nevím ... nevím, jak tohle říct ... ale tohle je, jako by se mi trošku vrátila máma.


Giles: V tomhle scénáři jsem tvoje matka?


Buffy: Chceš být můj absence neschopný otec?

 

Giles se trošku pousměje a pak nasadí vážný obličej.

 

Giles: A co třeba světácký strejda?


Buffy: (usměje se) Chci jen říct ... (vážně) Díky. Moc.

 

Buffy se snaží vstát, ale pak se bolestivě zašklebí. Giles vstane a pomůže jí na nohy.

 

Buffy: Pokusím se ... to ukázat Dawn. Má ráda, když jde všechno hladce.

 

Jde ke dveřím a kouká na šek. Mezi dveřmi se zastaví a podívá se na Gilese.

 

Buffy: Jen ... jsem ti chtěla říct ... že, um ... když ... jsi tu, tak jsem v bezpečí.

 

Giles se na ní usměje a kývne. Ale hned, jak Buffy opustí pokoj, jeho úsměv zmizí a Giles vypadá znepokojeně.

 

 

|| zpět ||