Buffy - 6x02 Bargaining II
Záběr na BuffyBota, démoni
stále jezdí v kruhu kolem ní. Pokaždé, když ji míjejí, ji udeří.
Buffybot: Oh, Mám nebezpečně blízko k… (démon ji udeří do obličeje) systemové poruše! Musím … oh, přestat bojovat … tak … oh! Willow mě umí spravit.
Razor: (kývá dlouhým řetězem) Já tě spravím, panenko!
Hodí po robotovi řetěž a
Buffybot padá. Razor zastaví motorku vedle ní a sleze.
Záběr na Alexe a Willow.
Alex se chystá Willow znovu zvednou, když v tom přiběhnou Anya a Tara.
Tara: Willow!
Tara si klekne a vezme
Willowinu hlavu na klín.
Alex: Jsem si téměř jistý, že je v pořádku. (postaví se a
jde k Anye) Nebo tak v pořádku, jako někdo komu právě vylezl had z
pusy. O čem to celé k čertu bylo, Taro? (Tara se na něj podívá)
Anya: Méně mluvit, víc utíkat.
Alex: Jsem si jistý, že se v lese
schováme. Jejich motorky nás tam nemohou sledovat.
Zvuky motorek se přibližují,
vidíme světla z reflektorů.
Anya: Někdo by jim to měl říct.
Alex: Nový plán. (jde k Willow,
klekne si a začíná ji zvedat) Rozdělíme se.
Anya: Ne, špatný plán.
Alex a Tara, každý chce vzít
Willlow.
Tara: Vezmu jí.
Alex: Ne, zvládnu to. (Tara vypadá
ustrašeně) Bude v bezpečí.
Tara: (neochotně kývne) Měli
bychom si dát někde sraz.
Alex: Magický obchod. Kdo tam bude
první, zavolá Dawn a Spika.
Tara a Anya vyrazí, ale Anya
se zastaví.
Anya: Počkejte. A co Buffybot?
Alex: (na chvíli zaváhá)
Nedá se nic dělat. Je ztracený. (zvedne Willow) Jdeme!
Alex zvedne Willow a odchází.
Tara a Anya jdou jinou cestou.
Záběr na hrob.
Buffybot je na zemi a démoni
kolem ní jezdí, kopají do ní a vesele vykřikují.
Záběr dolů přes náhrobek
Buffy, na trávu. Záběr do rakve. Buffy zoufale buší do stěn rakve, snaží
se křičet, ale nevydá ani hlásku. Vypadá vyděšeně. Buší do vnitřního
víka, které je kousek od jejího obličeje. Začíná trhat látku, která
pokrývá vnitřek víka. Lehce vykřikne námahou, jakmile se látka roztrhne.
Záběr na les. Alex nese
Willow. Zastaví se a položí ji na zem. Willow se znovu probere.
Willow: (hlasitě) Ale ... Alexi, kde-kde…
Alex: Pst! Musíme šeptat, Will.
Willow: (šeptá) Kd-kd-kde je
Tara?
Alex: (udýchaně) Daleko a utíká.
My musíme také. Potřebujeme se pohybovat.
Willow: (udýchaně) Och ...
dobře. Démoni ... na motorkách.
Alex: Ano. Máme problémy. Právě
tady v Hellmouth City. A naše vlastní robo-Buffy je vede přímo k nám.
Willow: Buffy! Rituál! Musíme se vrátit.
(posadí se)
Alex: Will. Už jse ti to říkal.
Willow: Musíme se pokusit znovu.
Alex: Ne, nemůžeme.
Willow: Musíme, Alexi! Já … ona
… ona čeká! Spoléhá na nás, na … na mě! Už ji tam nemůžu déle
nechat, Nechci. Musíme to dokončit.
Alex: Pst!
Will ztichne a nervózně se
rozhlíží. Nedaleko jsou slyšet motorky.
Alex: (šeptá) Will … cirrosisova urna...
Willow: Osirisova?
Alex: Ano. Je jaksi...
Willow: (vzpomíná si) Rozbitá.
Je rozbitá. Vzpomínám.
Alex: Tak najdeme jinou. Lépe
vyrobenou. Anya a já skočíme na web…
Willow: Jiná už není. (zavře oči)
Alex: Dobře tak spravíme tuhle.
Trocha lepicí pásky a kapka lepidla.
Willow: Ne. Nemá to smysl. (plačtivě)
Urna je znesvěcena. Je pryč. Nic, bylo to všechno na nic. Buffy je pryč. Ona
je opravdu pryč.
Willow začíná plakat, zaboří
obličej do Alexovy hrudi.
Záběr na Buffy, jak stále
trhá látku z rakve. Buší rukama do víka, udeří a její pěst projde skrz
dřevo. Začíná na ni padat bláto.
Záběr na Anyu běžící
lesem, rozhlíží se kolem.
Mag: Támhle! Přestaň si stěžovat.
Anya náhle spadne, jak ji
Tara stáhne za skálu.
Anya: (rozčileně) Bylo to opravdu nutné? Jenoduché "psst"…
Tara překryje svoji rukou
Anye ústa. Obě leží v tichosti, když dva démoni prochází bízko nich.
Clyed: Jen říkám, že je to jasný.
Mag: Nech toho, Clyede.
Clyed: Razor a ostatní se vrací do města, nás nechají tady, abychom
se štvali jako zvířata. Je to pěkná volo…
Mag: Hej! (popadne Clyeda) Děláš
z komára velblouda, prober to s Razorem.
Dvě dívky se krčí za skálou.
Mag: Dokud on neřekne, tak budeš muset držet hubu, nebo ti udělám novou.
Mag nechá Clyeda jít a
rozhlíží se kolem.
Mag: Ach, do hajzlu, vypadneme odsud. (oba se otočí) Jdeme se pustit do obchodů.
Potom co démoni odejdou, jsou Tara a Anya ještě chvíli schované.
Tara: Nezdá se, že by našli Willow a Alexe.
Anya: Říkali obchody? Pustit se do
obchodů? Znamená to, vyloupit je?
Tara: Myslím, že lesem můžeme jít
tudy (ukáže) Neměli bychom se přibližovat k hlavním ulicím,
vezmeme to uličkami, jestli chceš.
Anya: Nemůžou vyloupit magický
obchod, ne teď! Zrovna když jsem ho získala.
Tara: (položí ruku na Anyino
rameno) Jdeme.
Vstanou a odchází.
Anya: Nemyslíš si, že způsobí velké škody, že ne?
Záběr na démony ničící
domy a auta v obytné čtvrti. Jeden démon prohodí kokteil vchodovými dveřmi,
triumfálně vyskočí, jakmile začne veranda hořet.
Záběr na schránku s nápisem
"Summersovi." Démon jedoucí kolem do ní udeří basebollovou pálkou.
Záběr na exteriér domu
Summersových. Démoni si ještě netroufli na trávník.
Záběr do domu. Dawn se dívá
z okna.
Spike: Několik kůlů...
Vidíme Spika, jak si prohlíží
Buffyinu bednu se zbraněmi.
Spike: ...svěcená voda, jeden kříž … (nakloní se, aby vyndal kříž) Au! (uskočí, třese bolestivě rukou) Vynikající.
Podívá se na svoji zraněnou
ruku, pak u si u okna všimne Dawn.
Spike: Tady! (jde k ní) Zatraceně ty chceš, abych tě praštil?
Říkal jsem ti, aby si se držela dál od okna. (odstrčí ji)
Dawn: Co jsou zač?
Spike: (dívá se ven)
Hellioni. Piráti silnic. (záběr na démona, který prohazuje kameny oknem
domu) Přepadávají města, ničí je a zapalují. Obvykle to je zapadákov,
jakékoliv místo... (podívá se zpátky na Dawn) Jakékoliv místo, o
kterém si myslí, že je zranitelné.
Dawn: Oni vědí, že přemožitelka
je pryč.
Spike se znovu podívá z
okna. Démoni pořád projíždějí ulicí a hází různé věci do ohně.
Spike: Nemůžeš tu zůstat. (vstane, popadne Dawn za ruku)
Dawn: Dobře, ale ven nejdu!
Spike: (táhne ji ke dveřím)
Nemáme moc na výběr, tady tě chránit nemůžu.
Dawn: (zastaví se) Dobře,
tak můžeme zamknout dveře a zhasnout světla.
Spike: A co dál, schovat se pod peřinu?
To opravdu není můj styl.
Dawn: Ale musíme počkat na ostatní
a Buffy.
Spike se na ni zmateně zamračí.
Dawn: ...robota. Víš, Buffybota.
Spike si zklamaně vzdychne,
rozhlédne se kolem.
Dawn: (rozrušeně) Musíme počkat na ostatní…
Spike: (popadne ji hrubě za
ramena) Podívej! (odmlčí se, tišeji) Dawn, vím, že jsi vyděšená.
Ale já tě hlídám, tak mě poslouchej. (pustí ji ramena) Nedovolím
žádnému z těch mizerů, aby na tebe vztáhl svůj bradavicový prst. Ano?
Dawn: (šeptá) Dobrá.
Spike: Fajn, takže nemůžeme tady jen nečinně čekat, jestli se ostatní staví. Je to na nás. Nikdo nás nepřijde zachránit.
Vezme Dawn ze ruku a vede ji
k zadním dveřím.
Záběr na hrobku Buffy, na
zem. Nahlé se ze země vynoří ruka, potom druhá, pak hlava Buffy a ramena.
Lapá po dechu, vytáhne se nahoru na trávu, leží a dýchá. Plná strachu se
rozhlíží po tmavém lese. Buffy pomalu
vstává, otočí se a podívá se na náhrobní kámen s jejím jménem.
Šokovaně na něj zírá.
Střih do města. Auta hoří, Buffy mezi nimi prochází. Širší
pohled nám odhalí trosky, které hoří. Buffy má černé šaty a černé
boty. Má rozcuchané vlasy, které zakrývají většinu jejího obličeje.
Střih na ulici z Buffyina pohledu. Všechno je rozmazané. Buffy
pokračuje v chůzi a prohlíží si hořící auta. Pak se zastaví a zírá
na auto. Kolem ní projede démon na motorce a něco zahodí. Buffy ho chvíli
sleduje a pak jde pryč.
Střih na interiér Magického obchodu. Dveře se otevřou a dovnitř vběhne
Tara a Anya. Vstoupí do hlavní místnosti.
Tara: Willow, Alexi!
Tara jde do další místnosti a pak se vrátí. Anya se rozhlíží.
Tara: Nejsou tady.
Anya: Díky Bohu. (Tara vypadá
znepokojeně) Ne, chci říct, že můj obchod nebyl vyrabován.
Zvenku se ozve hluk. Obě se otočí.
Tara: Zatím.
Jdou k oknu a vykouknou.
Střih na skupinu démonů, kteří se snaží dostat do nějakého obchodu
naproti.
Anya: Alexi.
Tara: Jsou v pořádku.
Anya: Tak kde jsou? Proč nejsou
tady?
Tara: To nevím.
Anya se otočí od okna a jde ke stolu. Tara jí následuje.
Anya: Mohli se zranit.
Alex někde leží, zraněný, krvácí a volá moje jméno.
Tara: Anyo.
Anya: Tak to je, Bože! Co když je
skutečně zraněný, co když už je mrtvý?
Tara: Není.
Anya: Jak to víš?
Tara: Protože je s Willow. A když
se něco... stane, budu to vědět. A ty taky.
Anya: Myslíš?
Tara: Jsem si tím jistá. (obejme
jí) Jsou v pořádku.
Střih na Taru, jak objímá Anyu.
Tara:
(snaží se jí uklidnit) Oba jsou v pořádku.
Tara pustí Anyu a ta se na ní podívá.
Tara: Možná se
ztratili v lese.
Anya: V lese? Vrátíme se tam? Nenávidím
lesy. Jsou tam jen stromy.
Tara: Ne, to je v pořádku. Ztratit
se je dobré. Willow a já víme, jak se najít.
Běží ke stolu, smete všechny věci, vyleze na něj a sedne si se skříženýma
nohama. Ruce si pooží na kolena.
Anya:
Meditováním?
Tara: Ssh! (má zavřené oči)
Aradia, slyš má slova.
Střih do lesa. Alex a Willow procházejí. Willow je slabá, Alex jí podpírá.
Alex:
Už mě to začíná pěkně štvát. Tyhle lesy nejsou tak velké. A teď půjdeme
rovně, protože se musíme řídit podle Polárky.
Willow: (vzhlédne) Alexi. (zastaví
se) To není Polárka. To je letadlo.
Willow se zašklebí a sesune se vedle stromu.
Alex: Ne, to není
letadlo, je to rozhodně ... (pozoruje obloh) ...vzducholoď! Ale jak
jsem ... mohl udělat chybu s letadlem.
Willow: Já už nemůžu. Potřebuju
odpočinek.
Alex: Nemůže to být tak daleko.
Willow:
To kouzlo mě hodně vyčerpalo.
Alex: Jako třeba ti hadi? Proč si nám
neřekla, že to bude…
Willow: Ne. Teď ne.
Alex: Co to bylo, Will?
Willow: Už na tom nezáleží.
Alex: Nevyhýbej se.
Willow: Nevyhýbám se, já jen ... máme
větší problémy. Démoni?
Alex: Démoni! Ah. To je něco, co
nevidíš každý den. (sarkastický úsměv) Kromě nás.
Willow: Jo, ale teď jsme se
ztratili, tak jak jsme … Co je to?
Alex: Vidíš? Vyhýbáš se.
Willow: Tamhle, to … to světlo.
Alex: To co se blíží k nám?
Vidíme jak se k nim blíží modré světýlko.
Alex: Neuvěřitelně
rychlé?
Willow: (volá) Ahoj?
Alex: Ahoj? Lovili nás, a ty řekneš
ahoj rychle letícímu světlu ve tmě? Může to být cokoliv.
Světlo se stále přibližuje.
Alex: Je to světlo
motorky.
Willow: (usmívá se) Ne, moc
malé.
Alex: Zůstaň za mnou. (zvedne ze
země kus dřeva a udělá pár kroků vpřed)
Willow: Alexi, já…
Alex: Za mě. Postarám se o to.
Světlo doletí k Alexovi a několikrát prolétne kolem jeho hlavy. Je
to malý modrý míček, který svítí.
Willow: Alexi, to je…
Alex: Brouk! Velký ohnivý brouk!
(snaží se kouli odehnat)
Willow: Alexi…
Alex: Vypadni! Chceš nás kousnout?
Ne, chceš nás zapálit, že jo? To … yaa!
Willow: (usmívá se) Ale, to
není brouk. (míček létá kolem Willowina obličeje) To je Tara.
Willow následuje světýlko.
Willow: Pojď.
Will projde kolem Alexe a pokračuje mezi stromy. Alex jde za ní.
Alex: A jak dlouho víš,
že je tvá přítelkyně brouk?
Střih na Buffy, jak prochází hlavní ulicí. V pozadí jsou slyšet
sirény. Buffy jde k autu, které je zaparkované u chodníku. Buffy se o
auto opře a začne houkat alarm. Buffy si zacpe uši. Světla v domácnostech
se začínají rozsvěcet. Otevřou se dveře a vyjde nějaký muž.
muž:
Co to děláš?
Buffy ho skrz prsty sleduje. Její obraz je stále rozmazaný. Muž drží
brokovnici.
muž:
Vypadni od toho auta!
Buffy tam stále tiše stojí. Je strašně vyděšená a neví, co se děje.
muž: Slyšela jsi mě? (vyjde na verandu) Řekl jsem, abys
vypadla od mého majetku!
Buffy se na něj zamračí.
muž:
Nech nás o samotě. (křičí) Jdi odtud!
Muž vystřelí do vzduchu. Buffy se otočí a utíká pryč.
Střih na Dawn a Spika, jak vybíhají z domu Summersových, jsou skrčeni
za křovím u zdi. Spike vykoukne na ulici. Dawn se chce taky podívat, ale
Spika jí chytí a schová za sebe.
Spike: Vrať se.
Vidíme, jak démoni přijíždějí na svých motorkách k verandě
protějšího domu. Spike vstane, aby lépe viděl. Démoni rozbíjejí okna a
dostávají se do domu. Uvnitř vidíme nějaké lidi. Spike stále sleduje démona
a slyší křičet nějakou ženu. Na Spikově obličeji se objeví malý úsměv.
Dawn kouká Spikovi přes rameno.
Dawn: Vypadá to, že jen ... rozbíjejí
věci. Není to nic jiného než destruct-o-rama.
Démoni vyhazují židle oknem. Spike se zašklebí a Dawn si toho všimne.
Dawn: Co?
Spike: Uh, oh, nic, jen, uh ... (kývne
směrem k démonům) vypadá to jako legrace. (Dawn se na něj podívá)
Jen tak povídám. Jo, je to jen ... (rozhlédne se) že tohle řádění
bude všude ve městě, nedostaneme se moc daleko bez...
Spike si něčeho všimne a utíká pryč. Dawn ho pozoruje. Na zemi leží
basebalová pálka a helma na ragby. Spike zvedne helmu a hodí jí Dawn. Dawn jí
chytne a vypadá znepokojeně. Spike na ní ukáže a odchází.
Střih na démona, jak jede ulicí vysokou rychlostí. Ozývá se skřípání
gum. Vidíme Spika, který stojí uprostřed ulice a čeká na démona,
který se řítí přímo na něj. Spike stále stojí uprostřed ulice.
Démon se přibližuje. Spike se nehýbá.
V poslední chvíli Spike vyskočí a kopem srazí démona z motorky. Démon
tvrdě dopadne. Spike doběhne k motorce, zvedne jí a nasedne.
Spike: Jen leť, holubice!
Střih na Dawn, která se stále krčí u domu. Nasadí si helmu a vybíhá
na ulici. Démoni si všimnou Spika a Dawn, jak ujíždějí na motorce a
chvíli za nimi běží.
Střih do Magic Shopu. Ozývá se ťukání na dveře. Anya a Tara jdou otevřít.
Anya: (volá) Tady jste už
plenili! Zkuste to na konci ulice, dostali opravdu velké topinkovače.
Alex:
Anyo!
Anya: Alexi?
Anya otevře dveře. Willow a Alex vcházejí. Willow obejme Taru. Alex zavře
a zamkne dveře.
Anya: Věděla jsem, že nejste mrtví.
(obejme ho)
Alex: Tak proč jsem se tak bál?
Tara: (podá Willow židli) Ty
jsi…
Willow: Uh, ještě ne. Ale, ale
budu.
Willow se zřítí do židle s bolestným výrazem. Tara stojí za ní a
hladí jí po vlasech.
Willow: Kde je Dawn a Spike?
Tara: Volali jsme jim domů, ale…
Alex: Možná jsou na cestě sem. Tím
myslím, že jsou na místě zvaném NORAD, a my v Defcon One.
Všichni na něj zírají.
Alex: Dobrá, potřebuju tady nějakýho
chlapa.
Willow: Měli bysme jít ven a podívat
se po nich. (snaží se vstát, ale Tara jí znovu strčí do židle)
Alex: Tenhle hoch je znovu v práci,
to se hodí. Vypadal jako dobrý...
Znovu se na něj všichni podívají.
Alex: (připadá si trapně)
Mluvíme samozřejmě o Dawn a Spikovi.
Anya: Um, otázka. (na Willow)
Ty chceš, abychom se po nich šli podívat?
Willow: Jo. Uh, teda jestli někdo
nemá lepší nápad.
Anya: Tak dobře ... my bez Buffybota.
A, uh, Spike je někde na misi s Dawn, a Giles odletěl pryč a uh, ty, ty vypadáš,
že už nebudeš schopná magie.
Alex: Anyo, zlato, dostaneme se někdy
k jádru?
Anya: Chci tím říct, jak chcete s těma
chlapama bojovat? (všichni na ní zírají) Můžeme zvládnout dva nebo
tři upíry, to jo, ale venku je celá banda démonů
... (nejistě) takže, myslím, víte ... znamená to, um ... chci
říct, já ... my potřebujeme…
Alex: Buffy.
Anya: Buffy.
Willow: Buffy...
Willow: ...nevrátila se. (smutně)
Zklamali jsme.
Anya vypadá zděšeně a ostatní jsou smutní.
Willow: Tak ... jdeme. (vstane)
Alexi, vem zbraně. Půjdeme se podívat po Spikovi a Dawn.
Ozve se zvuk rozbíjejícího se skla. Všichni se vyděsí.
Tara: Jestli půjdeme, tak bysme měli
jít hned, nebo budeme mít práce ještě víc.
Alex: Nemůžou to tu okupovat navždy.
Chci říct, možná budou oslavovat venku, pak je tohle místo začne nudit a
odstěhují se.
Střih na Razora, jak mluví se svými sluhy.
Razor: Řekněte ahoj novému domovu.
Démoni zařvou. Několik z nich má láhve s pivem. Jeden z nich
foukne nějaký alkohol na hořící pochodeň a tím vytvoří obrovský plamen.
Vidíme, že jsou shromážděni u několika barelů, ve kterých hoří oheň.
Razor: Tohle je důvod k začátku
nové éry.
Vidíme, že k nim pomalu přichází Buffy a rozhlíží se.
Razor: Teď žádné otázky, jejich
silnice a dálnice jsou pro nás dobré. Tohle město je šťavnatý, akorát
tak zralé pro sklizeň. A není potřeba někam odcházet, ne?
Všichni démoni zařvou "ne" a Buffy přichází blíž. Vše vidíme
z jejího pohledu, je od nich ještě několik desítek metrů a její
pohled je stále rozmazaný.
Razor: Řekněte mi, jak můžeme líp
oslavit ... naše usazení v tomhle městě, než malým křtem?
Démoni znovu začnou řvát. Vidíme, že nějací démoni vytahují řetězy a poutají něco ke
svým motorkám. Všichni se na sebe šklebí. Buffy přichází stále blíž.
Razor: Symbolická oslava našeho nového
řádu ... a tím i připomínka starých dobrých časů.
Razor drží zbraň. Zvedne jí a nabije.
Razor: Všechno jedním opravdu brutálním
trhnutím.
Buffy přichází k partě démonů. Stále je velmi popletená. Démoni
si jí zatím nevšimli.
Razor: (zvedne zbraň) Pánové,
nastartujte své motorky.
Démoni naskočí na své motorky. Vidíme, že každý řetěz vede od
motorky k Buffybotovi. Démoni sedí na svých motorkách, nastartují. Řetězy
jsou připoutány k Buffybotovým rukám a nohám. Skutečná Buffy si
robota všimne a vypadá zděšeně. Robot si také Buffy všimne a vypadá překvapeně.
Razor: Sbohem Přemožitelko!
Buffy udělá krok blíž. Vidíme, že obě říkají "Buffy" ale
přes hluk motorů je neslyšíme. Razor vystřelí do vzduchu a démoni na
motorkách se rozjedou.
Buffy: (křičí) Ne!
Démoni blízko Buffy zaslechnou její křik a otočí se. Všechny čtyři
motorky jedou jiným směrem. Každá motorka tak utrhne botovi jednu končetinu.
Ruce a nohy jí vyrvou z těla a torzo odletí o kus dál. Razor se zašklebí.
Buffy se úzkostlivě rozhlíží. Démoni blízko Buffy udělají krok
stranou, takže už jí vidí všichni démoni.
Razor: (kouká na Buffy) Další
na rozervání, pánové.
Buffy vypadá zděšeně.
Razor: Roztrhejte jí.
Buffy se otočí a utíká pryč.
Záběr na Buffy, jak utíká ulicí. Démoni za ní jedou na motorkách a
obklíčí jí. Buffy se otočí a vidí, že k ní jeden démon přichází,
Buffy švihne řetězem a omotá ho démonovi kolem krku. Pak utíká k dalšímu
démonovi, zatímco jí první následuje. Jeden z démonů po Buffy švihne
řetězem, Buffy uhne a on sundá jiného démona z motorky.
démon: Promiň. Promiň.
Buffy vstane a utíká pryč.
Střih na Alexe a Anyu, jak jdou po ulici. Alex nese sekeru. Širší záběr
nám odhalí, že kousek za nimi jde Tara a Willow. Willow má kuš.
Tara: Nebyla to tvá chyba. Nevěděli
jsme, jestli bude kouzlo fungovat, dokud démoni…
Willow: Mohlo fungovat.
Tara: Jo, mohlo...
Willow: Co?
Tara: Možná se to nemělo stát. Ti
démoni se objevili v tom nejhorším čase, co? Možná pravdu něco
existuje na vyšší úrovni. Třeba jsme nesprávně vyvolávali síly. Možná
zasáhl osud a celé tohle ničení nás mělo zastavit. Chci říct…
Willow: Chceš říct, že je to možná
má chyba.
Tara: Ne. Ne.
Chytnou se za ruce a pokračují v chůzi.
Záběr na Buffy, která zrovna přelezla nějaké oplocení. Motorka se
zastaví kousek za ní. Démon naštvaně zavrčí.
Střih zpět na partu, která stále jde ulicí.
Anya: (k Alexovi) Neřekneme
jim, že jsme zasnoubení?
Alex: (šeptá) Anyo!
Anya: Myslím, že by je potěšilo,
kdyby věděli, že jsme zasnoubení. A Willow by teď potřebovala nějakou morální
podporu.
Alex: Můžeme si o tom promluvit někdy
jindy?
Anya: Dobře, ale nejsou tady žádné
důvody, proč bysme jim o tom neměli teď říkat. Teda kromě těch pekelných
jezdců, nám nic nestojí v cestě. Tohle je ono. Už žádná překvapení.
Najednou před ně něco spadne a všichni se zastaví.
Alex: Pozor!
Je to Buffy. Klečí a zírá na ně přes vlasy. Pak vstane.
Anya: To je ... to je Buffybot.
Alex: Ah, sakra. Proč k nám
znovu nezavést bandu divokejch démonů. Hej Will, příště tuhle věc znič,
nemůžeš jí naprogramovat, aby vyhledala nějakou nejbližší radio stanici,
nebo...
Alex zmlkne, když si všimne Willowina výrazu. Bližší záběr na Willow,
která sleduje v úžasu Buffy.
Willow:
Buffy?
Buffy vypadá zděšeně, pak se otočí a utíká pryč.
Willow: Buffy!
Alex: Buffy!
Parta běží za ní.
Willow: Buffy!
Střih na partu, jak vchází do uličky.
Anya: Kde je?
Willow se zastaví. Vidíme, že Buffy je schoulená u zdi u nějakého
haraburdí.
Willow: Buffy? (udělá pár kroků
k ní) Buffy, jsi...
Buffy stále sedí schoulená v rohu a vlasy jí zakrývají obličej.
Parta k ní přichází.
Willow: Tady Willow. Slyšíš mě?
Buffy vzhlédne a na všechny se podívá, vypadá nervózně.
Anya: (šeptá) Co je s ní?
Willow: Nic! Ona - ona ... ona je v šoku.
Tara: Její ruce krvácejí. Její
prsty.
Bližší záběr na Buffyiny ruce, kterou jsou krvavé.
Anya: Oh, je špinavá.
Alex zděšeně zavrtí hlavou.
Alex: Oh ne.
Willow: Co?
Alex: Ne. Jak jsme mohli být ... tak
hloupí!
Willow: Alexi!
Alex: Naše kouzlo. Vzkříšení
funguje jako kouzlo. Vrátili jsme tě zpět do života, Buffy. (podívá se
na Willow) Právě tady jsme jí opustili.
Willow a Tara vypadají šokovaně.
Willow: Oh bože.
Alex: V její rakvi.
Willow se otočí k Taře, která jí obejme. Willow vypadá utrápeně.
Tara: Musela se ... vyhrabávat z
hrobu.
Buffy se stále krčí v rohu.
Střih na partu z Buffyina pohledu, ten je stále rozmazaný. Alex se k ní
nahne.
Alex: Buffy.
Střih na Buffy z jejich pohledu.
Alex: (hlasitěji)
Buffy, tady je Alex.
Zpět z Buffyina pohledu.
Alex: Omlouváme se.
Nevěděli jsme.
Buffy otočí hlavu stranou a vlasy jí zakryjí obličej.
Alex: Buffy.
Tara: Nedotýkej se jí. Má trauma.
Anya sáhne Alexovi na záda, ten udělá krok stranou a tím uvolní místo
Anye.
Anya: Ahoj Buffy. Uh, je tu pár dobrých
zpráv, které by tě mohly rozveselit. Uh, Alex a já máme novinku.
Alex: Anyo!
Alex jí chytne za ruku a odtáhne stranou.
Anya: Co? Snažím se pomoct.
Alex se znovu sehne k Buffy.
Alex: Buffy .... to bude v pořádku.
Vzkřísili jsme tě. Teď jsi doma.
Buffy pomalu zvedne hlavu a podívá se na něj. Záběr na Alexe z Buffyina
pohledu.
Alex: Jo, správně. Jsi doma.
Razor: Jo. Vítej doma, Přemožitelko.
Scoobies se otočí a za nimi stojí několik démonů.
Razor: Ukopáme vás zaživa.
Scoobies vypadají zděšeně, stejně tak i Buffy.
Razor: Dobře, uděláme vám zaživa
cokoli.
Záběr na démony z Buffyina pohledu.
Razor: Nevypadá moc
dobře, co myslíte?
Alex: Neviděl jsem tě vyhrát moc
soutěží krásy.
Záběr na Alexe, který má přes rameno sekeru.
Alex: … ledaže by Miss „Má
hnusná padlá tvář“ byla původní.
Razor: Dostal jsi velkou sekeru.
Alex: Přizpůsobená tvé velikosti,
babi.
Ostatní z party vypadají nervózně. Razor se zašklebí a udělá
krok vpřed.
Tara: Incindere.
Ze země vyšlehne plamen a rozdělí tak Alexe a Razora. Razor udělá krok
zpět.
Razor: Ah. Takže vy máte v partě
čarodějnici.
Tara: A víc než jednu.
Alex: Stal jsem se mocnou mužskou čarodějnicí.
(Razor vypadá pobaveně) Nebo ... mužskou ... (přes rameno k Willow)
Není to kouzelník?
Willow kývne. Alex se otočí k Razorovi.
Alex: Kouzelníkem.
Anya: Plus, máme tady Přemožitelku,
která hledá nějaké mozky k jídlu. Takže si myslím, že bude lepší,
když se ztratíte. Nic ve zlým, ale jsem si jistá, že nikdo z té tvé
démonské bandy si nevšimne, že míň myslíš.
Razor:
(zavrtí hlavou) Moji kluci, jak vidíš, jsou zklamaní. Přišli si pro
masakr...
Vidíme, že Buffy si začíná vše uvědomovat a vypadá to, že vstane.
Razor: ...a myslím, že ty máš
tolik magické síly, že by ti vystačila na kouzla na narozeninovou párty.
Willow udělá krok zpět.
Willow: Myslím, že se mýlíš.
Razor: Teda. No, asi bych měl odejít,
nebo uděláš co? Vytáhneš králíka z klobouku?
Anya: (zděšeně) Nedělej,
nedělej to! (na Taru) Proč by to dělala? (Tara zavrtí hlavou)
Willow: Nechceme potíže ... vy
nechcete potíže.
Razor: Samozřejmě, že chceme potíže,
jsme démoni. Stojíme o problémy.
Willow: Ne tohohle druhu.
Razor: Oh. Už chápu kam tím míříš.
Praští Willow, která přistane mezi hromadou krabic. Alex napadne Razora,
ale ten ho lehce odhodí. Anya a Tara jdou prohlédnout své partnery.
Razor: A teď vám něco řeknu, děti.
Nechceme s váma bojovat. Jen vás chceme poslat do bezvědomí a pár
hodin si s vámi užívat.
Střih na Taru, jak stojí nad Willow, která je stále v bezvědomí. V pozadí
vidíme Buffy, která vstává a zírá na Willow.
Razor: Možná to přežijete. (Buffy
jde k němu) Pokud překousnete, že moji kluci mají nějaké...
Záběr na Razora, jak se zle šklebí.
Razor: ...anatomické
nesrovnalosti, uh, které by mohli malé dívky rozbrečet. (zašklebí se)
Takže, kdo chce jít první?
Buffy přijde blíž a stoupne si přímo před něj.
Razor: Doufal jsem, že to budeš ty.
Praští jí do obličeje. Buffy trhne hlavou do strany, ale neupadne. Razor
vypadá trochu nejistě. Buffy se pomalu na Razora znovu podívá. Má krev na
rtu. Je jejím obličeji se objeví známý výraz typu "Nakopu ti
prdel". Razor jí chce dát pěstí, ale Buffy ho chytne za ruku a otočí
mu jí. Pak ho druhou rukou dvakrát praští a nakonec ho nakopne. Razor padne
v bezvědomí k zemi. Ostatní démoni vypadají nervózně. Willow se
posadí a rozhlédne se. Záběr na Razorovo nehybné tělo, nad kterým stojí
Buffy. Alex a Anya také zírají.
Anya: Znamená to, že
vyhráváme?
Ostatní démoni začnou řvát a napadnou Buffy. Buffy jednoho odkopne. Alex
a Anya vstávají. Buffy zablokuje jeden útok a nakopne démona do břicha.
Jiný démon napadne Alexe, ale ten jeho útok za pomoci sekery odrazí a pak
ho praští. Buffy mlátí jednoho démona po druhém. Willow nabije kuš a trefí
démona přímo doprostřed hrudníku. Démon napadne Buffy nožem, Buffy mu
ruku chytne, kopne démona, který se jí chystal napadnout, vytrhne démonovi nůž
a hodí ho po jiném, pak vykryje další ránu a pár dalších rozdá. Buffy
je nakonec obklopena démony, kteří jí mlátí různými zbraněmi. Buffy je
skrčená na zemi a snaží si zakrýt obličej. Najednou se prudce narovná a všechny
démony odhodí. Buffy jednoho démona nakopne do žeber, démon spadne a vezme
sebou další dva démony. Další démon napadne Buffy basebalovou pálku, ale
Buffy mu pálku chytne, vytrhne mu jí, praští prvního démona a pak i druhého.
Střih na hlavní ulici. Ulice je prázdná, ale všude jsou odpadky a nějaká
hořící auta. Ulicí jede motorka. Bližší pohled nám odhalí, že na motorce jede Dawn a Spike.
Dawn si všimne, že něco leží na silnici.
Dawn: Tamhle. Co je to?
Spike se podívá a zamíří tím směrem. Minou hořící barel, a dojedou
na místo, kde slavili démoni. Nyní je ulice prázdná. Spike zastaví motorku
vedle hromady hořících věcí. Oba zírají na něco na zemi. Dawn si sundá
helmu a jde vpřed. Střih na torso Buffybota, jak leží bezvládně na zemi. Všude
kolem jsou jeho součástky.
Spike: Je to jen stroj, Dawn.
Dawn: Já vím.
Dawn si klekne vedle Buffybota. Spike se otočí. Dawn se nahne, aby robotovi
zavřela oči, ale Buffybot najednou trhne hlavou a podívá se na ní. Dawn se
vyleká.
Buffybot: Dawn. Ty jsi má sestra
Dawn.
Dawn neví, co říct. Pak se na její obličeji objeví nejistý úsměv.
Buffybot: (zmateně se rozhlíží)
Kam jsem šla?
Dawn: Cože?
Buffybot: Kam jsem šla? Byla jsem
tady. Tady. Ale pak jsem utekla.
Dawn: (nechápavě) Já nev...
Buffybot: Ne. Ne já. Ta druhá Buffy.
Dawn Buffybota zděšeně sleduje.
Buffybot: Ano. Ta druhá Buffy.
Dawn: Buffy?
Buffybot: Nevím ... nevím ... kam
utíkala. Možná…
V půlce slova zmlkne a zírá do prázdna. Dawn vstane, udělá krok zpět a
je stále šokovaná. Zírá na Buffybota a pak se otočí a uteče.
Střih na Spika jak něco zvedá z hromady šrotu. Je to robotova noha.
Spike: Tsk. Podívej, co ti ty špinaví
zloději udělali. (hlasitěji k Dawn) Willowina práce tentokrát přišla
na zmar. Robot je pryč.
Vzhlédne a zjistí, že je Dawn pryč.
Spike: Hej. (rozhlédne se)
Prcku? (zakřičí) Dawn!
Střih na Dawn, která utíká uličkou.
Spike: Dawn!
Střih na Taru, kterou drží nějaký démon za krk a přirazil jí ke zdi.
Willow ho střelí do hlavy kuší a on se skácí k zemi. Další démon drží
Alexe v hromadě dřev a škrtí ho, ale Alex ho z posledních sil
odkopne. Pak sebere sekeru a démon zasekne. Buffy se otočí od démona,
kterého mlátila basebalovou pálkou k druhému a ten po ní švihne řetězem
a vytrhne pálku z ruky. Pak jí napadne nožem. Buffy útok vykryje, ruku mu
otočí a probodne ho. Buffy se pak otočí a nakopne dalšího démona. Druhého
chytne za krk, trhne a zlomí mu vaz. Buffy se zastaví a rozhlédne se. Všichni
démoni jsou poraženi. Přichází její přátelé.
Tara: No, chtěli masakr.
Všichni si stoupnou do řady a zírají na Buffy.
Alex: Je to Buffy. Je to ona. (podívá
se na něj) Jsi zpátky, Buffy, opravdu jsi.
Alex jí chce objemout, ale Buffy udělá rychlý krok zpět, vypadá vyděšeně.
Alex: Whoa. Whoa.
Buffy se utrápeně rozhlédne. Zvedne své zakrvácené ruce, utře si krev
ze rtu a podívá se na ruku. Vypadá to, že bude brečet. Pak se rozejde.
Ostatní jí nejistě sledují. Buffy projde kolem Alexe a rozeběhne se,
zmizí za rohem.
Willow: Buffy!
Parta jí sleduje, jak odchází.
Anya: Kam jde?
Tara: Neměli bysme jí sledovat?
Willow: Já nevím.
Alex: Ona jen ... potřebuje nějaký
čas, to je vše.
Záběr na Razora, který leží na zemi. Vypadá to, že je mrtvý. Najednou
otevře oči.
Alex: Důležité je, že je zpět.
Bude v pořádku.
Záběr na Razorovu ruku. Jeho ocelové drápy na ruce se začínají hýbat.
Razor s vrčením vstává.
Vidíme, že už stojí za Alexem.
Anya: Alexi, pozor!
Razor zaútočí a Anya strhne Alexe stranou. Drápy Alexe minou a ten spadne
na zem. Všichni zděšeně sledují Razora, který se blíží k Alexovi. Alex
se snaží vstát.
Razor: Co to je za Přemožitelku,
když utíká, zrovna když ji její přátelé nejvíc potřebují?
Alex rychle zvedne víko od popelnice a drží jí jako štít proti Razorovi,
který na něj zrovna útočí. Jeho ocelové drápy projdou skrz víko. Alex je
vyděšený.
Střih na Buffy, jak rychle prochází uličkou. Najednou se zastaví,
otočí se a nějaký démon na ní zaútočí kovovou tyčí. Buffy ránu
vykryje, praští ho, nakopne do rozkroku, chytne ho a hodí proti zdi, kde trčí
další kovová tyč, na kterou se démon nabodne. Je mrtvý. Buffy na něj zírá
a pak vzhlédne. Nad střechami vidíme věž, kterou postavili sluhové Glory.
Buffy utíká pryč.
Střih na Razora, který se znovu chystá napadnout Alexe. Najednou mu někdo
zaťuká na záda. Razor se otočí a všechny tři holky ho napadnou. Willow a
Anya mají basebalové pálky, Tara má nějaký řetěz. Razor si snaží zakrýt
obličej a zatímco ony ho stále mlátí. Razor udělá stejný pohyb, jaký
Buffy udělala dřív, prudce se narovná a tím je od sebe odhodí. Všechny
tři přistanou na zemi.
Willow zvedne ruku.
Willow: Obfuscate.
Willow vykouzlí šedivou kouli a pošle jí na Razora. Koule se mu
rozpleskne na obličeji, takže nic nevidí. Křičí a snaží se ji strhnout.
Střih na Dawn, jak probíhá uličkou, stále za sebou slyší Spikův křik.
Pak si všimne nabodnutého démona a zastaví se, znechuceně na něj zírá.
Proběhne kolem něj a podívá se na věž. Odhodlaně zamíří tímto směrem.
Střih na Buffy, jak stojí před věží a kouká nahoru.
Střih na Razora, který se stále snaží servat si z obličeje
Willowino kouzlo, zatímco ostatní ho znovu mlátí. Razor chytne Anyu a odhodí
jí. Ta přistane na zemi. Alex vstane a běží bojovat s Razorem, ale
dostane loktem do obličeje a spadne na zem. Tara chce Razorovi utéct, ale ten
jí chytne za krk a zvedne jí.
Willow: Fragilis.
Další koule světla se objeví ve Willowině ruce. Willow jí pošle na
Taru. Razor napřáhne ruku, na které má ocelové drápy, a sekne Taru přes
hrudník, ale najednou se mu drápy ulomí aniž by Taru zranili. Razor zírá
na své ruce a pak Taru odhodí. Tara přistane mezi odpadky. Razor
chytne Willow za krk a zvedne jí do vzduchu.
Razor: Takže čarodějnice má po
tom všem ještě nějakou sílu. Uvidíme, co dokážeš vykouzlit, zatímco já
z tebe budu vytřepávat život…
Najednou Razor zalape po dechu a pustí Willow. Ta spadne na zem. Razor se
složí hned vedle ní, v zádech má zaseknutou sekeru. Willow vzhlédne a
uvidí tam stát Taru. Tara pomůže Willow vstát.
Willow: Taro!
Tara: Nikdo se tak nebude chovat k mé
dívce.
Přichází Alex a Anya.
Alex: Taro, pěkně zacházíš se
sekerou.
Tara: Můj první.
Všichni zírají na mrtvého démona.
Willow: Buffy.
Pak se otočí a odcházejí.
Střih na věž z dálky. Střih na její vrchol. Buffy stojí na můstku a
kouká se dolů. Slyšíme vrzání a praskání. Buffy se zamračí.
Flashbackový záběr na krvácející Dawn, její krev kape z můstku a
začíná se objevovat portál. Záběr na Buffy jak běží po můstku a skáče
do portálu.
Střih zpět do současnosti. Buffy stojí na můstku a zavře oči.
Flashback na Buffy a Dawn, jak stojí na konci můstku, Buffy se otáčí k Dawn
zády a sleduje díru v obloze. Pak se otočí zpět k Dawn.
Střih zpět do současnosti. Buffy má stále zavřené oči.
Dawn: (flashback)
Buffy, ne.
Buffy: (současnost) Dawnie, já
musím.
Dawn: (současnost) Buffy?
Buffy otevře oči, zamračí se a otočí se k Dawn. Dawn stojí na druhém
konci můstku.
Dawn: Buffy...
Buffy se na ní podívá.
Dawn: Buffy ... (užasle)
jak.... Jsi to ty? Skutečně?
Dawn se nejistě usměje a začne se pomalu přibližovat.
Dawn: Co děláš…
Věž se pod Dawninýma nohama třese. Dawn se křečovitě drží zábradlí
a dívá se dolů.
Střih ze země na třesoucí se věž.
Střih zpět nahoru. Buffy stojí na konci můstku.
Dawn: Ne!
Buffy zírá z můstku.
Dawn: Nesmíš!
Buffy se otočí zpět k Dawn.
Dawn: Neskákej, Buffy, nehýbej se!
Jen pojď ke mě. Prosím!
Buffy vypadá nejistě a znovu se otočí zády k Dawn.
Dawn: Prosím?
Buffy zírá dolů a věž skřípe.
Dawn: Jsem tvá sestra. Dawn.
Byly jsme tady nahoře ... spolu, a pak ... jsi odešla. A nechceš to přece udělat
znovu. Nevím, jak jsi se vrátila, ale jsi tady, a prosím, zůstaň.
Věž se znovu zatřese a Dawn se snaží udržet rovnováhu.
Dawn: Nebo-nebo se hni. Ale … ale
ke mě. Protože tuhle věž postavili nějací blázni a nemyslím si, že drží
dobře pohromadě.
Buffy stále zírá dolů z můstku.
Dawn: Mluv se mnou! Řekni něco!
Věž zaskřípe.
Buffy: (tiše) Je ... tohle
peklo?
Dawn: (znepokojeně) Cože?
Buffy se otočí k Dawn s utrápeným výrazem.
Buffy: Je tohle peklo?
Dawn: Ne! Buffy, ne! (udělá
malinký krok blíž) Jsi tu ... se mnou. (další malý krok)
Cokoliv se ti stalo, čímkoliv jsi prošla, tak to je ... je to pryč. Jsi…
Věž se znovu zatřese a Dawn zaječí.
Dawn: Musíme zmizet z téhle věže!
Buffy se otočí a znovu se podívá na zem.
Buffy: (tiše) Z tohoto
pohledu ... bylo vše ... tak jasné. Pamatuju si ... jak ... zářivé ... a
jasné to bylo. (zavrtí hlavou) Ale ... teď ... teď...
Dawn: Buffy ... prosím ...
poslouchej mě.
Buffy zavře oči a neotáčí se.
Dawn: Řekla jsi mi, že musím být
silná ... já se snažím. (ubrečeně) Ale bez tebe je to těžký.
Buffy má stále zavřené oči a mračí se.
Dawn: Je mi to líto. Slibuju, že se
mi povede líp! (stále se slzami v očích) Když budeš se mnou. Zůstaň
se mnou ... prosím. Potřebuju tě k životu. Žít! Pro…
Věž se znovu zachvěje, silněji. Dawn zakřičí a klekne si. Kolem padají
kusy věže.
Dawn: Buffy!
Buffy se otáčí a rozhlíží se.
Buffy: Dawn.
Dawn: Buffy!
Buffy: (hlasitěji) Dawn!
Buffy běží přes můstek k Dawn, pak se zastaví a rozhlédne se. Záběr
na kladkostroj, ze kterého visí lano. Buffy chytne Dawn, skočí z věže
a chytne se provazu. Chvíli visí na laně a najednou lano povolí a Buffy i s Dawn
se řítí dolů. Dawn křičí. Další záběr na kladkostroj, ze kterého se
kouří. Buffy a Dawn ještě chvíli padají a pak se zastaví. Obě koukají
na zem, stále jim několik metrů zbývá. Lano praskne a Buffy a Dawn
znovu padají. Dawn křičí celou dobu. Obě dopadnou na kartonové krabice.
Leží na hromadě krabic a zhluboka vydechují. Buffy vzhlédne a vidí, jak
se můstek začíná hroutit a padá přímo na ně. Buffy chytne Dawn, rychle jí
zvedne a obě uskočí. Můstek dopadne přímo na krabice. Dlouhý záběr
na ocelovou věz, která se bortí. Tím působí obrovský hluk.
Buffy a Dawn odejdou za roh a tam se skácí k zemi. Dawn sebou trhá v bolesti
a pak se podívá na Buffy. Rány utichají.
Dawn: Buffy?
Buffy na ní kouká. Dawn se nevěřícně usmívá.
Dawn: Buffy. Ty ... ty... (pohladí
Buffy po tváři) ...jsi skutečně tady.
Dawn obejme Buffy.
Dawn: (pláče) Žiješ, a jsi
doma. Jsi doma.
Záběr na Buffy přes Dawnino rameno. Buffy zírá do prázdna, nevypadá
moc šťastně.
|| zpět ||