Buffy - 5x07 Fool for love
Hřbitov v noci, všude
je klid. Ticho naruší Buffyin boj s upírem, který je oblečen jako Van
Halen.
Buffy: Vím, že to není má věc, ale chtěla jsem se tě zeptat jestli...
Upír na ní zaútočí a
Buffy mu dá pěstí.
Buffy: Jestli si takhle smrděl, i když si byl naživu?
Nakopne ho a on přistane na
náhrobku.
Buffy: Protože jestli je to posmrtná záležitost, tak to se omlouvám…
Buffy přiskočí k náhrobku
a vytáhne kolík.
Buffy: Ale jen abys věděl, osobní hygiena udělala velkej pokrok ve vývoji od tý doby, co ses stal upírem.
upír: Ty už odcházíš? Vždyť jsi se před minutou tak skvěle bavila!
Buffy vezme kolík a zaútočí,
ale upír jí ho jednoduše vyrazí z ruky a odhodí na blízkou kobku. Buffy
bolestivě naříká, upír vezme kolík a s úsměvem přistupuje k Buffy.
Buffy je bezmocná. Začíná si uvědomovat, že tento okamžik musel jednou přijít.
Teď zemře.
Upír pozvedne kolík a chystá
se bodnout, ale najednou na něj zaútočí Riley - srazí ho k zemi, a chce ho
probodnout, ale upír ho odhodí a uteče. Riley za ním chce běžet, ale když
si všimne, že je Buffy zraněná, tak jí jde na pomoc.
Riley: Buffy! Co se stalo?
Střih do Buffyina pokoje.
Riley obvazuje Buffy zranění.
Buffy: Nemůžu tomu uvěřit. Myslíš, že jsem teď úplnej srab!?
Riley: Oh, jo. Líběj se mi holky, který dokážou hrát několik setů tenis s vážným bodným zraněním.
Buffy: Říkal jsi, že to nebylo tak hrozné.
Riley: Řekl jsem, že jsem viděl horší. A to je rozdíl.
Buffy: No, hlavně že se z žádného životně důležitého orgánu nestal kebab.
Riley: Stál si myslím, že potřebuješ ošetření od pravého doktora.
Buffy: Kdybys mě odvedl do skutečné nemocnice, tak by z toho má skutečná máma šílela. To nemůžu udělat. Neboj se. Rychlo-uzdravovací síly Přemožitelky. A přítel, který přijde v pravou chvíli a ještě ke všemu má všestranný bojový a zdravotnický výcvik? To je Bonus Buffy Summersové.
Riley: Tak mi řekni o těch zlejch chlapech. Co byli zač?
Buffy: Upír.
Riley: Kolik?
Buffy: Jeden.
Riley je překvapený.
Riley: Tak... cože? On byl nějakej super-upír nebo tak něco?
Buffy: Ne, byl to obyčejný upír. Přemohl mě.
Riley: Už se to stalo někdy předtím?
Buffy: Jsem v nejlepší fyzické formě svého života. Takže jestli mě mě budeš ptát, jak se to stalo tak…
Dveře se rozletí a do
pokoje vpadne Dawn.
Buffy: Dawn!
Dawn: Omlouvám se, že ruším vaše sex-kapády. Jen jsem ti chtěla říct, že máma už jde.
Riley rychle schová obvazy a
o chvilku později do pokoje vejde Joyce.
Joyce: Ahoj, Riley.
Riley: Zdravím paní Summersová. Jak se máte?
Joyce: Skvěle, hraničí to s veselostí, a zítra plánuju být urážlivá.
Riley: (usmívá se) To rád slyším.
Joyce: Buffy, až budeš mít čas, tak bych se ráda domluvila na nákupu na další týden.
Buffy: Jak chceš.
Joyce: (ucítí něco v pokoji) Ty jsi něco dezinfikovala?
Buffy: Cože? Oh, uh…
Dawn: Moje! Některé experimenty s lakem na nehty jsou odsouzené k zániku ještě dřív, než začaly.
Joyce: Ale ty se je snažíš rozvíjet, miláčku.
Joyce se usměje a odchází, za sebou zavře dveře.
Dawn: (usmívá se, na Buffy) Vážně jsem teď přemožitelčině matce zakryla oči? No tak, kdo byl ten člověk?
Buffy: Jsi to ty. Malý otravný člověk.
Dawnin úsměv zmizí.
Buffy: Když ti něco ukážu, slíbíš mi, že to nikomu neřekneš?
Dawn si položí ruku na
srdce a Buffy si vyhrne tričko.
Dawn: Oh, super! Chci říct, strašný!
Buffy: A máma to nesmí vědět. Jasný? Pomůžeš mi s domácíma pracema?
Dawn: Oh, jasně. Zachráním ti zadek a ty na mě hodíš všechny svoje povinnosti. Mám to. Budu tě krýt. V pohodě. Buď ráda, že není bikinová sezóna.
Buffy se na Dawn usměje.
Riley: Takže Dawn vezme domácí práce. Já vezmu dnešní hlídku.
Buffy: Sám?
Riley: Jenom tak zamést.
Buffy: Uděláš mi laskavost? Vezmeš sebou gang?
Riley: Dobře. Dneska budu hlídkovat s celou partou.
Dawn: Kdy půjdu já na hlídku?
Buffy: Myslím, že nikdy.
Střih na hřbitov. Riley se
rychle plíží mezi náhrobky. Ze stínu do stínu. Pak se zastaví, zvedne
ruku zaťatou v pěst, dvakrát s ní mávne kupředu a pokračuje hřbitovem.
Willow, Anya a Alex jsou asi
dva metrů za ním, jí chipsy a povídají si.
Alex: (na Willow) Co to dělá s tou rukou? Znamená to něco?
Willow: Je to kód. Myslím, že to značí rozbíjení vláčku. (zahouká jako vlak)
Anya: To znamená „následuj mě“. Nebo taky „počkej na mě“.
Chvilku sledují Rileyho a
pak se Alex otočí k Willow.
Willow: Zeptej se.
Alex: (zařve) Hej, Riley! Co to (naznačí) znamená?
Riley: To znamená „Křičte strašně nahlas, aby upíři věděli, že přicházíme a měli skvělou šanci utéct“.
Alex: (na Willow) Vidíš, teď je naštvaný a sarkastický.
Willow: To je kvůli tomu tvýmu řvaní, pane Tajný Trenýrky.
Anya: (na Rileyho) Je to jejich chyba.
Riley: Lidi, kdybychom se rozdělili, mohli bysme projít větší území. Co říkáte? Já si vezmu na starosti hřbitovy a vy Bronz.
Anya: Copak se kryjeme špatně?
Alex: Omlouváme se!
Willow: Promiň.
Alex: Budeme víc špioni. Slibujeme.
Hlasitě schroupne dlaň
brambůrek.
Riley: Fajn. Tak zahoď ty čipsy a kryj mi záda.
Willow: Dobře.
Willow sáhne do sáčku a
nabere si plné hrsti brambůrek, pak sáček zahodí. Riley se znovu začne plížit.
Alex: (na Anyu) Víš, co je zač? Je jako kočka. Jako velká kočka z džungle. Jakto že nejsem taky takový? Je to tak super.
Willow: (jí brambůrky) Myslím, že jsi super.
Střih do Magic Shopu. Stůl
je zaházený knihami. Giles a Buffy bádájí.
Giles: A tady je další. Přemožitelka z počátku 18. století.
Buffy zavře knihu, vzdychne
a odloží jí stranou.
Buffy: Fajn. Doufejme, že nám bude víc prospěšná než ty poslední.
Giles: Proč? Co to říkáš?
Buffy: Stejné jako ty předešlé. Přemožitelka je povolána... bla, bla... velký ochránce... bla, bla... děsivé bitvy... bla, bla... ups! Je mrtvá. Kde jsou detaily?
Giles: Detaily? Tady se píše, že tahle Přemožitelka používala své vlastní zbraně.
Podá knihu Buffy.
Buffy: Miluju tu holku s kovadlinou. Ale kde jsou detaily z posledních bitev Přemožitelek? Víte, jak bojovaly? Proč byly poraženy?
Giles: Nebyla jsi minulou noc poražena, Buffy. Jenom si…
Buffy: Dostala jsem se k tomu velmi blízko. Uklouzla jsem, Gilesi. Trénuju víc než kdykoliv jindy a stejně... (odmlčí se) A ani v jedné knize není nic, co by mi osvětlilo proč. Uvědomuju si, že každá přemožitelka přichází se spotřební dobou na balení. Ale já chci, aby ta moje trvala hodně, hodně dlouho. Jako chipsy. Kdyby tu byly nějaké záznamy o tom, proč ty Přemožitelky zemřely, možná by mi to pomohlo porozumět mé chybě, a zabránit tak jejímu opakování.
Giles: Ano, no, problém je po té poslední bitvě, je těžké dostat nějaké... Přemožitelka už není... ona je...
Buffy: Můžeme použít to slovo na M, Gilesi.
Giles: Mrtvá. A nepřijde to brzy.
Buffy: Proč se to Pozorovatelé nesnaží nějak vysvětlit? Deníky prostě končí.
Giles: Domnívám se, že jestli byli aspoň trochu jako já, byla pro ně celá věc moc…
Buffy: Nehezká? Zatraceně. Mám vás ráda, ale někdy jste vy Pozorovatelé pěkní snobové.
Giles: Bolestivá… chystal jsem se říct.
Buffy a Giles se na sebe podívají.
Giles: Ale máš pravdu. Popisy posledních bitev by byli velmi užitečné. Ale nebyl tu nikdo, kdo by nám tu zanechal nějaké příběhy.
Buffy si něco uvědomí.
Giles: Co?
Střih do Spikovi hrobky.
Buffy hodí Spika na zeď a pak ho tam drží.
Spike: Au! Počkej. Ne! Au. Cítíš se skvěle, co Přemožitelko? Tohle ale bolí.
Buffy se na něj podívá.
Buffy: Ještě jsem ani nezačala, Spiku.
Spike: Co chceš?
Buffy: Přemožitelky. Zabil jsi dvě.
Spike: Zabil.
Buffy: Ukážeš mi jak.
Obraz zčerná.
Bronz. Spike a Buffy sedí u
rohového stolu. Spike pije pivo a Buffy ho sleduje.
Spike: Víš, existuje několik piv, které jsou silně podceňované. A tohle zrovna není jedno z nich.
Buffy: Haló, Spiku. Nejsme tu, abychom diskutovali o výběru piva. Jsme tu kvůli dvoum Přemožitelkám: jedna byla z Číny – Boxerské povstání, druhá z New Yorku.
Vyndá svazek peněz, Spike
po nich hrábne, ale Buffy ucukne.
Buffy: Obě zemřely díky tobě. Vyprávěj mi o tom a pak dostaneš peníze.
Spike: Správně. Chceš vědět, jak jsem zabil ty dvě Přemožitelky a chceš to vědět rychle. Tak fajn. Bojovali jsme, já vyhrál, konec. Zaplať.
Buffy: To není to, co jsem…
Spike: Co jsi chtěla, eh? Rychlé demo? Popis ránu po ráně, aby ses to pak mohla naučit zpaměti? Není to o pohybech, lásko. A pokud chceš, abych ti pomohl, bude vše po mém. Křidýlka.
Buffy: Cože?
Spike: Ostrá kuřecí křidýlka. Objednej mi talíř. Cítím se hladový.
Buffy vzdychne a mávne na
servírku.
Buffy: Promiňte…
Při pohybu se ozve její
zranění a Buffy bolestivě křikne.
Spike: Jak jsem si myslel. Nějaká zlá věc tě dostala.
Buffy: Nebuď tak nadšený. Jsem v pořádku.
Spike: Oh, jasně. Trčíš v rohu se zrůdou, kterou nesnášíš a chceš znát hrůzy minulosti, protože jsi v pořádku.
Buffy: Prostě mi řekni, co chci vědět.
Spike: Něco jsem říkal. Žádné vyprávění s prázdným žaludkem.
Buffy zavrtí hlavou.
Buffy: Už jsi se narodil jako osina v zadku!?
Spike: Co ti na to mám říct? Vždycky jsem byl zlej.
Střih do viktoriánského
pokoje v Londýně. Je rok 1880.
Úplně jiný Spike sedí v
rohu místnosti, kde zrovna probíhá nějaká sešlost a píše báseň. V
pozadí slyšíme smích bavících se lidí. Spike má délší vlnité vlasy a
je oblečený jako gentleman, má i kravatu.
Spike: (pro sebe) Světelný... oh, ne, ne, ne. Zářivý je lepší.
Přichází číšník a nese
podnos.
číšník: Máte zájem o předkrm, pane?
Spike: Oh, rychle! Jsem duchem roztrpčenosti. Jaké je další slovo pro „zářící“? Je to to úplně nejperfektnější slovo, ale problém je, že se na něj nedá najít rým, jak vidíte.
Číšník se usměje a odchází.
Spike si všimne Cecily, mladé ženy, která zrovna vchází.
Spike: Cecily...
Podívá se na báseň a napíše
několik dalších řádků, pak vstane a skrz dav se k ní prodírá.
Střih do sálu. Skupina mladých
aristokratů - jedna žena a dva muži - stojí v hloučku a debatují.
aristokrat 1: Jen poukazuji na to, že je v tom nějaká záhada a policisté by měli být přístupní i jiným názorům.
Jeden muž se otočí na
Spika, který zrovna prochází.
aristokrat 2: (na Spika) Williame! Seznam nás se svým názorem. Co myslíš, že je za těmi zmizeními? Zvířata nebo zloději?
Spike: Já radši o takovýchto temných a zlých věcech nepřemýšlím. Na to je tu policie. (podívá se na Cecily) Radši dávám svou energii do vytváření krásných věcí.
Třetí aristokrat vytrhne
Spikovi báseň z ruky.
aristokrat 3: Podívám se. Souhlasíš, Williame?
aristokrat 1: Zachraň nás od tohohle tématu.
Spike: (na aristokrata 3) Opatrně. Inkoust ještě nezaschnul. Prosím, ještě není hotová.
aristokrat 3: Nestyď se. (čte) „Mé srdce se otevírá / je v něm puklina / inspirován tvou krásou, jiskrou.“ (směje se) Jiskrou?
Všichni se smějí. Cecily se podívá na Spika a odchází. Spike upře na aristokrata 3 kyselý pohled, vytrhne mu báseň a jde za Cecily.
aristokrat 2: A to je jedna z jeho nejlepších básní.
aristokrat 1: Slyšeli jste? Říkají mu William Krvavý kvůli jeho krvavě děsivým básním!
aristokrat 3: To na něj sedí. Radši bych měl v hlavě kolejnicový hřeb než musel poslouchat tyhle děsné básně!
Střih do vedlejšího
salonku. Spike jde k Cecily, která sedí na gauči, stranou ode všeho hlavního
dění a kouká z okna.
Spike: Cecily?
Otočí se a vzdychne, když
ho vidí.
Cecily: Oh. Nech mě napokoji.
Spike: Jsou to nezdvořáci. Nejsou jako ty a já.
Cecily: Ty a já? Zeptám se tě na osobní otázku a čekám pravdivou odpověď. Chápeš?
Spike kývne.
Cecily: Tvé básně, to... oni... nejsou o mě, že ne?
Spike: Jsou o tom, jak se cítím.
Cecily: Ano, ale jsou o mě?
Spike: Každý rým.
Cecily: Oh, bože!
Spike: Věděl jsem... je to náhlé... prosím, nejsou dobré, stále to jsou jenom slova, ale... pocity, které se za nimi skrývají... miluji tě, Cecily.
Cecily: Prosím, přestaň!
Spike: Vím, že jsem špatný básník, ale jsem dobrý muž a ptám se tě jestli... jestli mě tak vidíš…
Cecily: Vidím. To je problém. Nic pro mě neznamenáš, Williame. Jsi pode mnou.
Vstane a odchází, Spike je
zničený a zůstává stát u okna.
Střih na Londýnské ulice.
Je noc. Spike prochází ulicí, v očích má slzy a trhá báseň. Pak narazí
do nějakého kolemjdoucího.
Spike: Koukej kam jdeš!
Pak zamíří do tmavé uličky.
Střih do Londýnské uličky.
Spike sedí na balících slámy a ničí báseň. Ozve se dámský hlas, Spike
vzhlédne a uvidí Drusillu.
Drusilla: Zajímá mě... jaká katastrofa byla seslána na tohoto cizince a donutila ho k slzám?
Spike: Žádná, jen chci být sám.
Drusilla: Oh, vidím tě. Muž obklopený hlupáky, kteří nevidí jeho sílu, jeho vize, jeho slávu. Tohle a hořící rybička se otáčí kolem tvé hlavy.
Spike couvá, vypadá nervózně.
Spike: To je dost blízko. Slyšel jsem povídky o Londýnských kapsářích. Mou peněženku nedostaneš, to ti říkám.
Drusilla: (usměje se) Nepotřebuju tvé peníze.
Ukáže mu na srdce a pak na
hlavu.
Drusilla: Tvé zdraví leží tady... a tady. V tvém duchu a... představě. Můžeš vejít do světů, které si ostatní ani nedokážou představit.
Spike: Oh, ano! Chci říct, ne. Tedy... máma už na mě čeká.
Drusilla mu rozepne košili.
Drusilla: Vidím, co chceš. Něco svítivého a zářivého. Něco... jiskřivého.
Spike je úplně mimo. Konečně
našel někoho, kdo mu rozumí.
Spike: Jiskřivého.
Drusilla: Chceš to?
Spike: Oh, ano! Bože, ano.
Drusilla se na něj podívá, změní se v upíra a vycení zuby. Spike vypadá znepokojeně. Drusilla mu odhrne límec a kousne do krku. Spike zakřičí bolestí.
Střih na Sunnydaleský hřbitov
v noci. Přítomnost.
Riley, Willow, Anya a Alex
klečí za náhrobky a Riley si všimne upíra, který probodl Buffy, jak prochází
hřbitovem.
Riley: Lidi...
Alex: Co máš?
Riley: To je on. Jdeme.
Alex: To vypadá jako nějaká párty.
Riley: Zapomeňte na to. Je jich tu moc. Vrátíme se za světla až budou spát a lépe vyzbrojení. V pořádku. Zabijeme je ráno.
Střih do Bronzu. Buffy a
Spike hrají kulečník a Spike pokračuje ve svém příběhu.
Buffy: Takže tím jsi se zařadil do potravního řetězce. Co dál?
Spike: Ne, prosím. Nepokoušej se to odhalit předčasně. Stát se upírem je vážný a silný zážitek. Cítil jsem tu sílu, která mnou procházela. Tím, že mě někdo zabil, jsem se cítil živý jako ještě nikdy. Žil jsem podle pravidel společnosti. Pak jsem se rozhodl udělat si nějaká vlastní. Samozřejmě, že k tomu jsem potřeboval... svůj vlastní gang.
Yorkshire, Anglie. Rok 1880.
Je den.
Angelus drží Spika pod
krkem a škrtí ho.
Angelus: Nejspíš ty léta ze mě udělaly tak zapomnětlivého, Williame. Připomeň mi. Proč tě nemáme zabít?
Spike: ...ike.
Angelus: Cože?
Angelus znechuceně pustí Spika.
Spike: Teď jsem Spike.
Vidíme Drusillu a Darlu, jak
stojí po boku Angeluse.
Spike: Měl by sis to dobře zapamatovat, kámo.
Angelus: Nejsem tvůj kámoš. A odkdy mluvíš takhle?
Darla: (na Spika) Sotva jsme se dostali z Londýna živí. Kamkoliv jdeme je to vždycky stejný příběh a teď…
Angelus: Se musím já a moje holky ukrývat v tomhle domě, a to všechno kvůli tomu, že pan William Krvavý miluje pozornost. To není reputace, kterou potřebujeme.
Spike se napije vína z láhve.
Spike: Oh, omlouvám se. Nepošpinil jsem naše dobré jméno? Jsme upíři.
Angelus: To je o důvod navíc používat jistý stupeň obratnosti.
Spike: Pche! To je tak pro nazdobený manžety a bílý límečky! Já se rád pořádně porvu každej den!
Angelus jde ke Spikovi.
Angelus: A vždycky když to uděláš, nás začnou pronásledovat.
Darla: (zpívá, k Drusille) Myslím, že se naši chlapci budou prát.
Drusilla: Král Hrnků očekává piknik! Ale tohle nejsou jeho narozeniny.
Darla se podívá na Drusillu.
Darla: Dobrý nápad...
Spike: (na Angeluse) Jo, víš čemu dávám přednost před pronásledováním? Nechat se chytit.
Angelus: To je briliantní strategie, opravdu... čistá mazanost.
Spike: Jdi do prdele! (zasměje se) No tak. Kdy jsi to naposledy zkusil? Celou noc bojovat proti davu, být u zdi, nic než pěsti a zuby? Copak tě už neunavili všechny ty boje, když víš, že stejně vyhraješ?
Angelus: Ne. Skutečné zabití, dobré zabití. Je zapotřebí čistého umění. Bez toho jsme jen zvířata.
Spike: Buzerante!
Angelus odhodí Spika a boj
začíná. Angelus zlomí kovovou tyč, chytne Spika, švihne s ním o zem a
pozvedne kolík. Spike kolík zastaví jen pár centimetrů nad svým hrudníkem
a usměje se na Angeluse.
Spike: Teď se do toho dostáváš!
Angelus kolík zahodí a odchází.
Angelus: To nemůžeš vydržet. Když tě to nenaučím, tak to za mě možná udělá rozlícený dav. Ten... nebo Přemožitelka.
Spike se posadí.
Spike: Co je Přemožitelka?
Střih do Bronzu. Přítomnost.
Jsme zpět u kulečníku.
Buffy poslouchá Spika.
Spike: Od této chvíle jsem byl posedlý. Chci říct, pro většinu upírů znamenala Přemožitelka studený pot a smrtící hrozbu. Ale nikdy jsem se neskrýval. Vyhledával jsem jí. Chci říct, když hledáš zábavu, je tu smrt, sláva a spousta dalších věcí, správně? (pokrčí rameny) Byl jsem mladý.
Buffy: Takže jak jsi jí zabil?
Spike si stoupne za Buffy.
Spike: Legrační že se ptáš.
Spike chytne Buffy zezadu za
krk. Ta instinktivně sebere tágo, ale Spike ji stále drží.
Spike: Lekce číslo 1: Přemožitelka musí vždycky použít zbraň.
Změní se v upíra.
Spike: Já už svojí mám.
Zatřese hlavou a jeho obličej
se změní zpět na lidský. Pak Buffy pustí a sebere jí tágo.
Spike: Taky dobrá věc. Být upírem, nemáš se čeho bát. Až na jednu holku. To jsi ty zlato. Ale zpět... byla to ona.
Čína, buddhistický chrám
v noci. Rok 1900.
Spike a Přemožitelka bojují. Ona je mladá, malá čínská dívka, která ovládá boj s mečem. Kopne Spika do zad a švihne mečem. Spike ránu vykryje, ale není dostatečně rychlý. Meč mu rozsekne kůži nad levým obočím a začne mu téct krev.
Střih do čínské vesnice.
Všude hoří a vesničané utíkají různými směry. Jsou slyšet exploze.
Střih do buddhistického chrámu. Spike vykryje další útok mečem.
Spike: Jak jsem si to představoval. Výborně!
Přemožitelka zaútočí a seká mečem. Spike všechny rány vykryje a praští jí do obličeje, ona upustí meč. Teď stojí proti Spikovi beze zbraně, několikrát ho praští do hlavy. Spike jí údery vrátí a začíná se motat. Přemožitelka ho nakopne a on se opře o nějaký sloup, ona mu dá nohu na krk. Zvedne kolík a chystá se vše skončit, ale najednou něco vybouchne a zřítí se jedna zeď. Spike se dostane z jejího sevření a vykopne jí kolík z ruky. Přemožitelka se snaží kolík znovu sebrat, ale Spike jí nakopne, ona spadne a Spike se jí zezadu zahryzne do krku. Přemožitelka jen bolestivě vzdychne. Spike otočí umírající Přemožitelku čelem k sobě. Ta na něj mluví čínsky.
Přemožitelka: (titulky) Řekni mé matce, že je mi to líto...
Spike: Promiň kotě, ale nemluvím čínsky.
Pak jí hodí na zem.
Zhluboka se nadýchne a olízne si rty.
Spike: (pro sebe) Na tohle by si člověk zvykl.
O chvíli později. Spike zírá
na mrtvolu Přemožitelky, zatímco Drusilla vchází do chrámu.
Drusilla: Oh, Spiku, podívej na ten nepořádek, který jsi nadělal. Ty jsi zabil Přemožitelku. Zlobivý... Spike.
Podá Spikovi ruku, ten jí
chytne a Drusilla se mu podívá do očí.
Spike: Slyšela jsi už někdy, že krev Přemožitelky je silné afrodiziakum?
Drusilla se na něj znovu podívá.
Spike: Tady... ochutnej.
Zvedne svůj prst pokrytý přemožitelčinou
krví a Drusilla krev s potěšením slízne. Spike ji zatlačí ke zdi a vášnivě
ji políbí. Drusilla mu na jeho laskání horlivě oplácí.
Střih na čínskou vesnici,
stále je noc. Domy hoří a všude pobíhají zmatení vesničané. Spike a
Drusilla jdou ruku v ruce a usmívají se. Když potkají Darlu a Angeluse, utvoří
skupinu a klidně se procházejí hořící vesnicí.
Darla: Takže kde jste vy dva byli?
Drusilla: (na Spika) Mám to říct?
Spike: Nemusíme být skromní.
Drusilla: (na Darlu) Můj malý Spike zrovna zabil Přemožitelku.
Angelus se na Spika podívá
bez nějakých náznaků emocí.
Angelus: Gratuluju. To tě dělá jedním z nás.
Spike: Nebuď tak hloupý, kámo! Ty sám jsi to řekl, jedna Přemožitelka zemře, další je povolána. Zatímco se tady bavíme je povolána další Vyvolená. Něco ti řeknu... až se poprvé ukáže, tak jí hned zničím.
Drusilla: Cítím strach.
Angelus: Jo, je ho tu plno.
Drusilla: Je to jedovatý!
Angelus vezme Darlu za ruku.
Angelus: Vypadnem odtud. Ta rebelie mě začíná nudit.
Spike a Drusilla se usmívají
a následují Angeluse a Darlu.
Střih do Bronzu, přítomnost.
Spike: To byla nejlepší noc mého života.
Spike a Buffy jsou stále u
kulečníkového stalu. Zatímco Spike nadšeně popisuje smrt Přemožitelky,
Buffy se tváří otráveně.
Spike: A že už jsem předtím pár dobrejch zažil. (podívá se na ni) Na co koukáš?
Buffy: (znechuceně) Tebe to vzrušuje!
Spike: No, jo. Předpokládám, že mi naznačuješ, že tebe ne? (zasměje se) Kolik z mého druhu už jsi zabila?
Buffy: Ještě ne dost.
Spike: (kývne) A stále budeme přicházet. Můžeš nás zabít stovky, tisíce, tisíce a tisíce a ty i démoni z Brány pekel chtějí mít jen jedno, dříve nebo později mít něco v co můžou doufat.
Buffy: A to má být co?
Spike se k ní nahne a zašeptá
jí do ucha.
Spike: Jeden... dobrý... den.
Buffy ho do sebe odstrčí.
Spike: (směje se) Hej! Ptala ses, já jsem vyprávěl. Tvůj problém, Summersová, je, že když jsi zdravá, tak si myslíš, že jsi nesmrtelná.
Buffy: Já jen vím, že to dokážu zvládnout.
Spike: Oh? Tak jak vysvětlíš tohle?
Nahne se a praští Buffy do
jejího zranění. Buffy i Spike bolestivě zakřičí.
Buffy: Tak a je to? Lekce skončila?
Spike: Ještě ne. Pojď se mnou.
Zvedne tágo a jde ven.
Střih na hřbitov. Riley se
plíží k hrobce, kde upíři stále slaví. Upír vykládá ostatním o tom,
jak bojoval s Přemožitelkou a bodl jí.
upír: Zabil jsem jí její vlastní zbraní!
Střih do kobky. Upír zvedne
kolík, kterým bodl Buffy.
upír: Tohle necháme dát do muzea!
Dveře se otevřou a Riley
sebevědomě vejde.
Riley: Víš, co se dává do muzeí? Většinou mrtvé věci.
Upír okamžitě zaútočí
na Rileyho. Ten jednoduše jeho rány zblokuje a trhne mu s rukou. Je slyšet
zakřupání a upír kolík upustí, Riley ho chytí. Bez váhání bodne upíra
do hrudi. Ještě než prach dopadne na zem, tak Riley vytáhne granát a odjistí
ho. Chvíli ho drží a pak ho hodí na zem. Upíři se rozebíhají do všech
směrů.
Střih na hřbitov. Riley
probíhá mezi stromy, je slyšet exploze.
Střih před Bronz. Buffy
stojí proti Spikovi.
Buffy: Tak ukaž.
Spike na ní zaútočí, ale
Buffy útok vykryje, chytne ho pod krkem a přirazí ke zdi. Spike se začne smát.
Buffy: Co?
Spike: Lekce druhá: ptej se na správné otázky. Chceš vědět, jak jsem je zabil?
Buffy ho pustí a udělá
krok zpět.
Spike: Otázka není „Jak jsi vyhrál?“. Otázka je „Proč byly poraženy?“.
Buffy: Jaký je rozdíl?
Spike na ní zaútočí tágem,
zastaví se až několik centimetrů před jejím krkem.
Spike: Je tu velký rozdíl lásko.
Buffy mu vykopne tágo z
rukou.
Buffy: Jak jsi zabil tu druhou?
Spike: Hmm? Asi takhle.
Několikrát na Buffy zaútočí,
ale Buffy všechno vykryje.
Buffy: Tebe to nebolí?
Spike: Věděl jsem, že se tě nemůžu dotknout. Když nemám v úmyslu ti ublížit, tak čip nereaguje. Ale na druhou stranu...
Spikův obličej se změní v
upíří a on zaútočí. Zastaví ho bolest.
Spike: Vidíš, teď to bolí.
Buffy: Jo? A tohle taky bolí?
Buffy ho praští do břicha
a on spadne na zem.
Buffy: Jak jsi je zabil, Spiku?
Spike vyskočí, zaútočí, ale Buffy ho přehodí, vytáhne kolík, skočí na Spika a chystá se bodnout. Spike jí ruku chytne dřív než to stihne udělat.
Spike: Ještě nejsi připravena to vědět.
Buffy: Jsem připravena.
Spike: Fajn, tak se dívej.
Spike ze sebe Buffy shodí.
New York, rok 1977. Podzemní metro, je noc.
Mladá černoška v koženém kabátě tvrdě dopadne na zem, ale hned se zvedne. Spike, který vypadá jako Billy Idol, zasype Přemožitelku několika ranami. Vagón je prázdný.
Vidíme prostřih boje Buffy
a Spika před Bronzem a Spikovým bojem v metru. Stejně jako Spike bojuje s Přemožitelkou
z minulosti, bojuje nyní i s Buffy. Spike necítí bolest, protože jeho boj je
spíš demonstrace toho, co se stalo.
Spike: (na Buffy) Ta první, to byla jen obyčejná práce, ale ta druhá, ta měla něco z tvýho stylu.
Spike a Přemožitelka si vyměňují
rány. Tato Přemožitelka skutečně bojuje jako Buffy. Chytne Spika za hlavu a
prorazí s ní okno vagónu. Spike zařve a znovu zaútočí.
Spike: (na Buffy) Byla chytrá, silná... už jsem se zmínil? Krásná. Mohl bych s ní tančit klidně celou noc.
Buffy: Myslíš, že teď tančíme?
Spike: Děláme to vždycky.
Spike zlomí jedno kovové držadlo
ve vlaku a použije ho jako zbraň.
Spike: A to nejlepší na tanci je, že nemůžeš přestat.
Spike zaútočí tágem úplně
stejně jako tyčí.
Spike: (na Buffy) Každý den, když se vzbudíš, je tu stejná otázka, která tě děsí: „Zemřu dnes?“
Znovu zaútočí tágem.
Spike praští Přemožitelku
tyčí do obličeje. Ta spadne na zem a Spike jí ještě nekolikrát praští.
Spike: Smrt je ti na stopě, zlato, dříve nebo později si tě najde.
Spike se chystá k další ráně
do obličeje, ale Přemožitelka tyč chytí a praští do obličeje Spika.
Spike: (na Buffy) A jedna tvá část to chce... ne kvůli tomu, aby zastavila strach a nejistotu, ale protože to jedna tvá část miluje.
Buffy toho už má dost, a
tak praští Spika do obličeje.
V metru, Spike padá k zemi a
Přemožitelka na něj skočí. Opakovaně ho bije od obličeje, ale pak světlo
ve vagonu zhasne a když se znovu rozsvítí, je nahoře Spike a Přemožitelka
pod ním. Spike jí škrtí.
Spike: Smrt je tvé umění. Děláš ho rukama, den co den.
Buffy na něj zírá.
Přemožitelka se Spikem zápasí.
Spike: To poslední zalapání po dechu. Ten výraz míru. Část tebe si zoufale přeje vědět: Jaké to je? Kam tě to odvede? A to je to tajemství. Ne rána nebo kopanec. Každá Přemožitelka... si přeje zemřít.
Spike chytne Přemožitelku
za hlavu a prudce trhne. Zlomí jí vaz.
Spike: (na Buffy) I ty.
Spike vstane a podívá se na
Buffy.
V metru, Spike dojde na konec vagónu a zatáhne za záchranou brzdu. Než vlak zastaví, tak se Spike vrátí k mrtvé Přemožitelce a sundá jí kabát.
Spike: Jediný důvod, proč ty jsi vydržela tak dlouho je, že máš pouto k tomuto světu... máš mámu, ségru a partu. Ti všichni tě tu drží, ale ty jen odkládáš nevyhnutelné.
Spike si oblékne Přemožitelčin
kabát.
Spike: Dříve nebo později to budeš chtít. A podruhé… podruhé… se to stane.
Spike tleskne Buffy před
obličejem.
Prostřih skončí.
Spike: Víš, že tu budu. Proklouznu… a budu mít skutečně příjemnej den.
Dívá se Buffy do očí a
pak udělá krok zpět.
Spike: To je konec lekce. Jen mě zajímá, jestli jsi tak dobrá jako byla ona.
Buffy: (chladně) Zmizni odtud. Hned.
Spike: Oh... vyděsil jsem tě? Jsi Přemožitelka. Dělej s tím něco. Prašť mě. No tak. Jednu dobrou ránu. Víš, že to chceš.
Buffy: Myslím to vážně.
Spike: Já taky. Tak dělej, Buffy. Do toho!
Napětí mezi nimi roste.
Buffy: Spiku...
Spike se k ní nahne a chce jí
políbit, ale Buffy zděšeně couvne.
Buffy: Co to k sakru děláš?
Spike chytne Buffy za ruce.
Spike: No tak. Cítím to, Přemožitelko. Víš, že chceš tančit.
Buffy: Řekni, že je to pravda. Řekni, že chci.
Hodí ho na zem a znechuceně
se na něj podívá.
Buffy: Ty to nebudeš, Spiku. Nikdy s tebou nebudu.
Naštvaně po něm hodí peníze.
Buffy: Jsi pode mnou.
Buffy se otočí a odchází, nechává Spika samotného v tmavé uličce. Spike, který stále leží na zemi, začne sbírat peníze. Je dost smutný a je vidět, že se mu chce brečet. Pak zavře oči, zhluboka se nadechne a když je znovu otevře, je v nich vidět smrtelná nenávist.
Střih do Spikovi hrobky.
Spike otevře starou krabici a začne z ní vysypávat věci. Harmony ho
znepokojeně sleduje.
Harmony: Spiku, co to děláš?
Spike: (pro sebe) Pode mnou... já jí ukážu.
Vytáhne dvouhlavňovou
brokovnici a prohlédne si jí.
Spike: Postav ji šest zatracenejch stop ode mě. Nepřeje si zemřít? Děvka si to nemusí přát.
Spike si sbírá věci a je připraven
jít za Buffy. Harmony se o něho bojí.
Harmony: Jen se ti snažím pomoci, takže mě prosímtě nechtěj probodnout jako minule, ale ty Buffy nezabiješ. Ona je Přemožitelka. Nakope ti prdel.
Spike: Mám tu brokovnici a ta dokazuje, že se mýlíš.
Harmony: Věděla jsem, že si to vezmeš osobně. Jsi tak citlivý! Jak jí chceš zabít? Přemýšlej! Když si na ní použil tuhle věc předtím, tak jsem neslyšela nic jiného než jen tvoje áááá!
Harmony: A pak tě ta čubka... profackuje a prožene hlavní ulicí, dokud toho nebude mít dost, a pak tě jednoduše probodne!
Spike: No jistě bude to pekelně bolet tak dvě hodiny…
Chytne Harmony za krk.
Spike: Ale ona bude mrtvá o trochu déle, než dvě hodiny.
Odhodí Harmony a odchází.
Harmony: Fajn! Ale nechoď ke mně brečet až zklameš. Nemůžeš jí zabít, když máš v hlavě čip. Měl jsi už spoustu šancí!
Španělsko, je rok 1998.
Drusilla a Spike se hádají.
Drusilla: Proč jsi jí nezabil?
Spike: Ty jsi ta, která tuhle záležitost pořád vytahuje! Nezmínil jsem se o tý pitomý Přemožitelce od doby, co jsme opustili Kalifornii. Je na druhé straně planety, Dru!
Drusilla: Ale ty lžeš! Stále tě vidím, jak kolem ní poletuješ, směješ se. Proč? Proč jsi jí prostě neodstranil?
Spike: Ale já jsem jí odstranil, drahoušku. Udělal jsem to pro tebe. A ty mě stále trestáš. Taháš se s obludami jako tenhle.
Kamera se oddálí a my vidíme
Démona Chaosu, jak stojí kousek od nich a drží pivo. Je vysoký, má rohy a
je samý sliz.
démon Chaosu: Fajn, vy si očividně máte o čem popovídat.
Drusilla: Musím si nějak přijít na své, Spiku. Ty chutnáš jako popel.
Spike: Takže tohle je moje vina?
démon Chaosu: (na Spike) Nevěděl jsem, že s někým chodí. Měl bych odejít.
Spike: Jo, proč přesně tohle neuděláš?
Démon Drusillu políbí a
odchází.
Drusilla: Nemůže dávat vinu démonovi, Spiku. Jsi jí úplně posedlý. Podívám se na tebe... a vidím Přemožitelku.
Střih do domu Summersových,
Joycin pokoj.
Buffy vejde a vidí Joyce,
jak si balí kufr.
Buffy: Dala jsem dohromady nákupní seznam.
Joyce: Oh, skvělý. Díky zlato.
Buffy: Jsi v pořádku?
Joyce: Je mi fajn. Neviděla jsi můj kondicionér?
Buffy: Podívala jsi se pod umyvadlo?
Joyce si vzpomene, kam ho
dala a jde si ho vzít.
Buffy: Kam jedeš?
Joyce: Doufala jsem, že to přejde samo... Víš, to „nic“, se kterým jsem měla problém posledních pár týdnů... Mohlo by to přece jen být „něco“.
Buffy: Co je to?
Joyce: Přes noc zůstanu v nemocnici. Jdu na rentgenová vyšetření.
Buffy neví, co říct.
Joyce: Je to jen jedna noc a když něco najdou, tak to řeknou, předtím bylo ještě příliš brzy. Budu v pořádku.
Buffy se na svou mámu statečně
usměje.
Buffy: Vím, že budeš.
Střih na zadní terasu domu.
Dveře se otevřou, vyjde Buffy a posadí se na schody. Je vyděšená a v očích
se jí objevují slzy. Spike jí sleduje zpoza křoví, pak vyběhne, namíří
na ní zbraní a nabije. Buffy se na něj podívá. Tvář má zmáčenou od
slz.
Buffy: A co chceš teď?
Spike se chystá natáhnout
spoušť, ale když uvidí její slzy, jeho vztek okamžitě zmizí.
Spike: Co se stalo?
Buffy: Nechci o tom mluvit.
Spike zahodí zbraň.
Spike: Je tu něco, co můžu udělat?
Buffy mlčí. Spike si vedle
ní sedne a poklepe jí po zádech. Buffy neprotestuje. Kamera se vzdaluje a zabírá
Buffy a Spika, jak sedí vedle sebe.
|| zpět ||