Buffy - 4x09 Something blue
Ozův pokoj. Všechny jeho věci jsou stále tady. Willow vchází a sedá
si na postel. Zdvihne Ozovo tričko a čichne si k němu.
Střih do UC Sunnydale. Buffy uvidí Rileyho, jak věší plakát o
Sunnydalské lesbické alianci.
dívka: Hej, dík Riley.
Riley sleze z žebříku a Buffy se objeví za jeho zády.
Riley: Vypadá dobře.
(k Buffy) Oh, ahoj Buffy.
Buffy: (humorně)
Chceš mi tím něco sdělit?
Riley: Co?
Buffy se podívá směrem k plakátu.
Riley se podívá také a pochopí narážku.
Riley: Oh, ano, já
jsem lesba.
Buffy: Je pěkné, že
o tom mluvíš tak otevřeně.
Riley se usmívá a oba jdou
chodbou UC Sunnydale.
Riley: Hej, víš,
jak jsme se bavili o tom pikniku? Mám nápad… znáš Rhodeova pole? Je to tam
krásné a ne tak přeplněné. Myslel jsem, že bychom snad možná mohli vzít…
sendviče a podělíme se s mravenci. Bude veselo.
Buffy: My jsme někdy
mluvili o pikniku?
Riley: Ach, opravdu
jsme se o tom bavili, nebo jsem si to jen procvičoval?
Buffy: Procvičoval?
Riley: Dobře, ano…
trochu jsem se doma před naším rozhovorem připravoval. Není to lehký, víš,
mluvit s tebou. Je to podobné ústní zkoušce.
Buffy: Chlape… přesně
to chce slyšet každá nadržená holka.
Riley: Dobře, jsi
lstivá!
Buffy: Jako zkouška?
Riley:
Já nikdy nevím, jak budeš reagovat. Proto tě mám tak moc rád. Jsi
záhadná. Pravděpodobně každé krásné děvče na světě slyší, že je záhadná,
ale já přísahám. Ty jsi. Opravdu jsi. Na tobě je něco tajemného.
Buffy se jen zadumaně dívá na Rileyho.
Riley: Jsi tam někde?
Buffy: Jo jasně…
krásné děvče.
Riley se nesměle usmívá.
Riley: A… nechceš
jít na ten piknik?
Střih na hřbitov. Buffy a
Willow jsou na hlídce.
Buffy: To je…
opravdu jiné.Jen piknik. A hlavně ve dne. To je pro mě něco nového. A
nejlepší na tom je, že přinese sendviče. Takže stačí jen jít a jíst. A
to já umím opravdu dobře.
Willow: Je hezký?
Buffy: Moc, moc.
Willow: A stojíš o
něj?
Buffy: Jo, on je…
viděla jsi jeho ruce? Je dobré mít takové ruce. Já ho mám opravdu ráda.
Čestné slovo.
Willow: Ale?
Buffy: Já nevím,
jsem s ním opravdu ráda, víš? On se o mě pěkně stará… ale… já
jen… mám pocit, že mu něco chybí.
Willow: Ach ano, nepřivádí
tě k zoufalství.
Buffy: Přesně tak.
Je jednoduše celkově skvělý. Mám ho ráda, ještě mě neranil.
Willow: Nech ho. Dokud můžeš.
Buffy: Já vím…
musím před tím špatným klukem utéct. On není vůbec dobrý.Pětiminutové
dívání na Angela v L.A. mě dost bolelo.
Willow: Bolest není
přítel.
Buffy: Ale, já si
nemohu pomoct myšlenkou… není támhle oheň? Může být čistý a klidný
vztah vzrušující? Já vím, že jsem idiot, ale… jedna moje část věří,
že láska musí jít ruku v ruce s bolestí a bojováním.
Náhle ze zadu z keře vyskočí upír. Willow se vyděsí, ale
Buffy mu okamžitě zaráží kolík do srdce a upír se mění v prach.
Buffy: Kdepak, mě
nedostaneš.
Střih do koupelny Gilese. Buffy sedí na vaně, ve které je svázaný
Spike.
Buffy: (rozzlobeně) Tak… viděl jsi jejich tváře, ale nemůžeš je popsat.
Spike: (hraje
plachého) Dobře, byli to
lidé. Každý měl ve prostřed dvě oči.
Buffy: Uh huh. A
laboratoř?
Spike: Pod zemí. Vyšel
jsem skrz větrák. Nevím přesně kde. To je vše. Chci televizi.
Vstupuje Giles s nějakým hrnkem, na kterém je napsáno „líbám
knihovníka“.
Spike: Už je na čase.
Doufám, že je teplá.
Giles beze slov podá hrnek Buffy. Buffy si ho bere. Protiví se jí to, ale dává ho Spikovi. Spike začne brčkem sát a Buffy je rozzlobená ještě víc.
Spike: Nevím, proč jsi najednou taková. Pro Angela jsi to přece dělala také, nebo ne?
Buffy mu odtrhne hrnek a Spikovi zůstane v puse jen brčko.
Spike: Hej! Vrať to!
Buffy: To ti stačí. Tvoje ztráta paměti končí. Nechám jídlo v kuchyni, dokud nezačneš mluvit.
Spike: Já si zkouším
vzpomenout. Bylo to velmi traumatizující.
Buffy: Jak dlouho mě
ještě chceš tahat za nos?
Spike: Jak dlouho mě
necháš naživu, když ti to neřeknu?
Giles: Podívej,podívej
Spiku… my nemáme v úmyslu zabít neškodnou… uh, stvůru… Ale musíme
vědět, co ti tam dělali. Nemůžeme tě nechat jít, dokud si nebudeme jistí,
že nejsi impotent.
Spike: Hej!
Giles: Promiň, špatný
výběr slov.Tak jsi opravdu…
Buffy: Impotent?
Spike: Stůj, dávej
pozor co řekneš, slečinko.
Buffy: (sarkasticky)
Gilesi, pomoz mi! Chystá se mě vyhubovat.
Spike vrčí a chce chytit Buffy, ale pouta drží pevně.
Buffy: Víš ty co?
Nemyslím, že chceš odejít. Možná jsme ti to tady udělali příliš
pohodlné.
Spike: Pohodlné?
Jsem připoutaný k vaně a piju z hrnku prasečí krev. To tady není
tříhvězdičkový hotel.
Buffy: Chtěl bys něco
lepšího? (nahne se k němu) Podívej můj… ubohý krček? (hladí
si odhalený krk) Celý holý, jemný a odkrytý… všechna ta krev jen čeká
na vysání.
Spike se začne olizovat.
Giles: Oh, prosím.
Spike: Gilesi,
zastavte ji.
Giles jde z koupelny do obýváku a osloví Willow, která tam čte
knihy.
Giles: Jestli se ti
dva nezabijí, tak bych jim měl pomoct.
Willow: A co opravdové
kouzlo? Při práci s upíry si nejsem jistá, ale můžeme to zkusit. Možná
to něco přinese.
Giles: Opravdové
kouzlo, ovšem. Proč jsem na to nepomyslel?
Willow: Možná
proto, že jste měl moc práce s nemrtvým Anglickým Pacientem?
Willow podá Gilesovi knihu, kterou četla.
Giles: Ano… zkusíme
to.
Willow: Vypadá to
velmi jednoduše. Zítra se zastavím v magickém obchodě.
Giles: Výborně.
Willow: V pořádku.
Budu zpět ráno s koblihami a kouzelným kořením. (volá) Ahoj
Buffy! Uvidíme se doma.
Buffy: Ahoj!
Giles: Skvěle. Dík
Willow.
Willow odchází a Giles jde zpět do koupelny, kde Buffy brčkem krmí
Spika.
Giles: Umm, věřím,
že Willow má velmi užitečný nápad. Zdá se, že rozchod s Ozem zvládá
dobře, nemyslíš?
Buffy: Ještě z toho
není úplně venku,ale ano… myslím, že se jí to podaří.
Spike: Co? Lidi jste
slepí? Vždyť je úplně na dně. To přece vidí každej idiot.
Střih do pokoje Oze. Je kompletně prázdný. Willow vstoupí a zastaví
se. Překvapeně se dívá kolem sebe.
Střih do pokoje Buffy a Willow.
Buffy sedí na posteli a Willow před ní pláče.
Willow: Devon říkal,
že ho poslal pro své věci. To asi znamená, že se sem jen tak nevrátí.
Nebo už nikdy?
Buffy: To si myslím
také…
Willow: Já se cítím,
jako by mě rozřízli napůl a jednu půlku zahodili.
Buffy: Já vím. Tomu
rozumím velmi dobře…
Willow: Oz je pryč.
Střih na koupelnu Gilese, kde si Spike snaží dosáhnou na TV, ale bez
úspěchu.
Spike: (řve)
Pojďte
sem, hned! Je čas na televizi!
Gilles je u telefonu a volá. zvedá to jen záznamník Willow a Buffy.
záznamník: Tady je
Buffy a Willow. Právě nejsme doma, prosím zanechte vzkaz.
Giles: Oh, uh, Willow…
tady Giles. Um… myslel jsem, že přineseš ty kouzelné přísady. Já
opravdu musím…
Spike: Já jsem o něco
žádal! Dávaj Tanec upírů a když to zmeškám, budu…
Giles: (řve
na Spika) Co chceš? Vysát mě?
Střih na naštvaného Spika, jak se pokouší rozbít řetěz, ale bez
úspěchu.
Střih na Gilese.
Giles: Willow poslouchej. Myslím, že bychom měli vyzkoušet to kouzlo. Docela rád bych se ještě dneska osprchoval. Sám.
Giles zavěsí a Spike si rozzlobeně povzdechne.
Střih Buffy a Rileyho, kteří sedí venku na dece a před sebou mají
košík s jídlem.
Buffy: Řídíš?
Riley: Jasně.
Buffy: Ty vážně
jezdíš pro zábavu?
Riley: Nemyslím čtyřkolky,
nebo tak něco, ale ano jezdím. Ty ne?
Buffy: Vlastně, kola
nejsou moje specialita. Já jsem horlivý chodec.
Riley: Ty si děláš
srandu, nebo ne? Já tím myslím, umíš řídit…
Buffy: Chodila jsem
na hodiny… ale auta a Buffy prostě nejdou k sobě.
Riley: To je jen
proto, že ještě nemáš dost zkušeností. V autě je zábava. Nejde přitom
jen o jízdu. Musíme využít času a na všechno zapomenout. Jen… relaxovat.
Nechat to jít. Vzduch, pohyb, jen se válet.
Vzduch se mezi nimi začíná ohřívat a oni se intenzivně dívají do
očí.
Buffy: Mluvili jsme o
řízení, ano?
Riley: Myslím, že
ano.
Stále se intenzivně dívají do očí a sdílejí tento okamžik.
Riley: Jsi
neodolatelná. Někdy v noci, když je teplo, jezdím na vinice… pak určitě
změníš názor na ježdění.
Buffy: Budu při tom.
Willow jde poblíž a nevypadá moc šťastně.
Riley: Hej, Willow.
Willow se slabě usměje.
Buffy: Hej.
Willow: Asi ruším.
Omlouvám se. Moje chyba.
Willow se obrací a jde pryč.
Riley: Počkej.Sedni
si. Je tu toho dost pro všechny.
Willow se lehce usměje a připojí se k nim.
Buffy: Stalo se něco?
Je něco špatně?
Willow: Ne… všechno
je skvělé. Fakt skvělý.
Buffy: Oh.
Willow: Vaše jabka
hnědnou. Viděli jste to?
Riley: Jo, myslím že
hnědnou.
Buffy: Jo.
Willow: Jo.
Střih do bronzu. Anya, Alex a Buffy sedí u stolu.
Alex: Ty chceš říct,
že Oz poslal pro své věci a ani jí nezavolal? To je pěkně kruté.
Anya: Já si přeji,
aby se mi vrátili zpět mé síly. Přinesla bych jí jeho střeva.
Alex: To je sladké.
Bože, ubohá Will. Není divu, že je…
Střih na Willow, jak řádí na tanečním parketu.
Alex: …tak spokojená
a divoká.
Buffy: Páni! Jak se
kroutí.
Alex: Myslím, že našla
svoji statečnou tvář, nebo ne?
Willow je zahlédne a jde k nim ke stolu.
Willow: Hej, lidi! Dělejte!
Hudba je skvělá!
Alex: Je skvělé vidět,
že jsi si přinesla své taneční boty, Will.
Willow: Jo. Já-já vím,
že jsem v poslední době byla taková nudná. A tak jsem si řekla dost.
Řekla jsem si, je čas abych to hodila za hlavu.
Buffy: Zní to jako
dobrá metoda.
Willow: Jo! A dokonce
to funguje. Víte, mám v plánu velké věci, jsem jen…
Willow vezme svou bundu, ze které vypadne láhev piva.
Buffy: Opilá?
Willow se směje a sbírá láhev.
Willow: Opilá…
myslím, že je to dost silné slovo. Zní to skoro jako jednoduchá angličtina.
Opilá.
Alex: Will, lásku
neutopíš v alkoholu.
Willow: Neutopím…
jen ji v něm vykoupu. A-a-a… vidíš?
(Willow poukazuje na pivo) Světlé. Nevýznamné.
Buffy: Nevýznamné?
Vzpomínáš si, když jsem slavila pitím piva a skončila jsem jako neandrtálec?
Alex: Neměla jsi ani
plavky…
Anya: Minul ses tématu
Alexi.
Alex: Správně. Téma
je. Will, dáš mi to pivo?
Willow: Ne! Proč
bych měla? Jsem smutná, jasný? Nevím, proč si s tím vůbec přišel.
Alex: Willow, všichni
máme problémy.
Willow: Oh, a jaké?
„Oh já chudáček… žiju ve sklepě“. Ano, to je hrozné.
Alex jen uraženě kroutí hlavou a Buffy chytne Willow ruku.
Buffy: Dobře, víš
co? To je… vezmu tě domů.
Willow: (vyškubne
ruku) Ne, já nechci.
Buffy: Ráno ještě
své kamarádce poděkuješ.
Willow: Já se jen
nechci takhle cítit. Chci, aby to skončilo.
Buffy: Skončí to.
Slibuju. Ale bude to chvíli trvat.
Willow: Je to moc
dlouhé.
Buffy: Já vím, jaké
to je, ale zkus to překonat.
Willow: Dobře, je nějakej
způsob, kterým bych to překonala? Neumím říct „Odešel, tak je pryč“
Nemůžu jít a říct „Je teplej“.
Buffy se na ni jen divně podívá.
Střih do pokoje Buffy a Willow.
Ve skleněném akvárku pobíhá krysa Amy a Buffy spí. Willow se s hrůzou
probudí a otevře kufr s kouzly.
Střih do koupelny. Willow má
kolem sebe kruh svíček a sedí uprostřed.
Willow: Volám všechny živly světa. Svolávám vás nyní. Vládce nad vnitřním a vnějším světem. Země a moře, ohně a vzduchu. Všechny čtyři živly dejte mi moc, okamžitě splňte mé přání.
Willow přelévá tekutinu z poháru do mísy a tím zvedá ohromný
plamen, který je důkazem, že kouzlo bylo úspěšné.
Střih do ložnice Buffy dalšího rána. Buffy je pryč a Willow se na
sebe dívá do zrcadla.
Willow: Chci, aby se mé srdce zahojilo a zase mě miloval. Teď! (vzdychá a pokládá zrcadlo na knihu, kterou pak zvedá do výše) Chci, aby tato kniha ihned ke mně mluvila. (odkládá knihu a bere si do ruky tyčinku) Chci,aby tato tyčinka vše urovnala.
Někdo klepe na dveře.
Willow: Vstupte.
Vstoupí Giles a vypadá velmi ustaraně.
Willow: Gilesi, co
tady děláte?
Giles: Já… mám
vlastně o tebe trochu starost.
Willow: Buffy vám řekla
o tom pivu…
Giles: Uh, o tom mi
Buffy nic neříkala.
Willow: Oh, jasně…
zapomeňte na tu část s pivem.
Giles: Rád. Ale já
jsem tady, protože jsme měli nedávno jednání.
Willow: Oh… správně,
správně… pravé kouzlo.
Giles: Ano, um…
Willow. Vím, že teď procházíš těžkým obdobím… ale neskrývej se před
svými povinnostmi.
Willow: Ale… to přece
nedělám. Já… bádám, a sbírám kouzelné koření, já jen zapomněla na
tu část s kouzlením.
Giles: To ti není
moc podobné.
Willow: Já vím.
Byla jsem uzavřená. Dokonce jsem minulou noc zkoušela udělat kouzlo s mou
vůlí. Doufala jsem, že se budu cítit lépe. Ale nefungovalo to.
Giles: Kouzlo? Nemyslím
si, že bys teď měla sama dělat takovéto věci. Tvoje energie je příliš
rozostřená.
Willow: To není pravda. Říkala jsem, že jsem uzavřená, ne neschopná.
Giles: Já jsem tím
myslel jen tvé trápení. Neměla bys bez dozoru dělat kouzla, protože tvoje
trápení tě rozptyluje.
Willow: Takže budu
potrestaná za to, že je mi zle?
Giles: To není
trest. Já jsem to řekl protože…
Willow: Oh, máte
starost. Ano. O všechny máte starost. Nikdo nechce být na obtíž. Vy všichni
chcete, abych to hodila za hlavu a překonala bolest.
Giles: Ne, to není fér.
Willow: Není? Dělám
co mohu, ale nezdá se, že by vám to stačilo.
Giles: Já vidím,
jak se trápíš a jak se cítíš…
Willow: Ne, nic nevidíte.
Říkáte, že ano, ale nevidíte nic.
Její oči se rozšíří a začnou modře zářit. Giles si sundá brýle,
otře si oči a znovu se na ni podívá.
Giles: Um… promiň…
um, promiň. S-snad by bylo lepší, abych šel. Promluvíme si o tom později.
Zmateně odchází dolů do haly a narazí do studenta.
Giles: Oh! Omlouvám
se... tak promiň.
Giles si nandá brýle a je trochu zmatený.
Střih na Spika a Gilesův obývák. Spike je stále spoutaný, ale sedí
na podlaze. Giles chodí kolem něho, drží svazek hořících bylin a čte z knihy.
Giles: Elobe, nepříteli,
buď tichý a mlč!
Spike: Víte…
nejste při tom kouzlení moc nadšený. Mám sklony být nevypočitatelný.
Giles: Ano,dobře, možná
jsi na to měl pomyslet dřív. (pokračuje
v čtení) V budoucnu budou tvá slova obsahovat jen pravdu… jen
pravdu.
Giles zastaví, zdá se, že má
potíže se čtení. Sundává si brýle.
Giles:
A nikdy… nezalžeš… um…
Giles odkládá knihu a vytáhne
kapesník z kapsy, kterým začne čistit brýle. Přitom mu však z kapsy
vypadne klíč. Spike ihned zpozorní.
Spike: Hej, co tak
najednou?
Giles: Hm? Oh, nic.
Jen smítko v oku.
Spike: Fajn, já tady
nebudu sedět jak idiot, když ani nemůžete pořádně číst. Ještě byste mě
proměnil v nějakého hovnivála.
Giles: To by byl pro
tebe ještě milostivý konec, Spiku.
Spike vezme klíč a odemkne se .Pak vyskočí a odstrčí Gilese z cesty.
Vyběhne ven.
Střih do pokoje Willow a Buffy.
Willow si na posteli hraje s krysou Amy.
Willow: Já chápu,
že je to pro něj těžká doba, ale nevím proč mě musí trápit.
Buffy: Giles má jen
starost. Kouzlení je nebezpečné. On neměl na mysli, že jsi špatná čarodějnice.
Willow: Já jsem špatná
čarodějnice.
Buffy: Ne, ty jsi
dobrá čarodějnice.
Willow: Já nejsem
dobrá. Kdybych měla skutečnou moc, přinutila bych Oze, aby zůstal se mnou.
Buffy: Will, ty by si
nechtěla, aby zůstal, když by si to nepřál…
Willow: Já jsem
jednoduše neměla dělat to kouzlo Veruca. A to kouzlo “Ať
je po mé vůli“ nevedlo
taky nikam. Jediná skutečná čarodějnice je tady malá Amy.
Buffy: Myslím, že
jsi na sebe moc tvrdá.
Willow: Ona měla přístup
k mocím, které já nikdy nevyvolám.Tím myslím… že nejdřív je
dokonalá normální dívka.
Krysa se přemění na nahou Amy. Amy se vzrušeně směje.
Willow: A pak… zase
hnusná krysa.
Amy se přemění zpět na krysu. Buffy ani Willow nic nezaregistrovaly.
Willow: Já nikdy
neudělám něco takového.
Zvoní telefon a Buffy ho zvedá.
Buffy: Haló? Uhh. Je tam někdo. (pokládá sluchátko) Spike utekl.
Willow: A-a ty jdeš?
Teď?
Buffy: Promiň… musím.
Willow: Dobře, já
chtěla říct, spěchá to? Spike nikoho nemůže zranit, nebo ano? Já jsem si
myslela, že bychom mohli uspořádat dívčí noc. Mohli bychom jíst zmrzlinu
a dívat se na televizi. Alespoň dokud nedostanu cukrovku.
Buffy: Will, nemůžu
tady s tebou být, dokud Spika nepřivedu Gilesovi. To víš. Budu zpět
hned jak to půjde. Slibuju.
Willow: Já vidím naše
velké zvíře. Pravděpodobně stojí venku. Mohla bys ho najít během dvou
sekund…
Její oči opět modře září.
Střih na popleteného Spika,
jak stojí venku. Buffy ho vidí a sama vypadá zmateně.
Buffy: Myslela jsem,
že by to mohlo trvat déle.
Spike: Já také. Já
jsem asi… ztratil orientaci.
Pobíhá sem tam a Buffy ho následuje.
Spike: Moment,
sekundu… tady, tady to je… počkej… ne… ano.
Buffy: O čem to mluvíš?
Spike: Laboratoř.
Laboratoř komanda. Dveře, kterými jsem utekl, byly tady.
Buffy: Nemyslím, že
je to tady.
Spike padá na kolena a škube trávu.
Spike: Otevřete!
Zabiju vás!
Buffy: Spiku, tam nic
není.
Spike: (sklíčeně)
Nechte mě! Jsem zdravý…
Buffy: Okej, nech to
bláto…
Buffy ho chytne za ruku, ale on ji odstrčí.
Spike: Vypadni!
Buffy: Fajn… budu tě
muset spoutat.
Spike udeří Buffy do nosu, pak řve bolestí. Buffy mu to vrátí a
Spike řve znovu.
Střih do koupelny Gilese. Giles
si kape do očí. Buffy a svázaný Spike vcházejí hlavním vchodem.
Spike: Hej! Dávej
pozor!
Buffy: Ještě jedno
slovo a přísahám že…
Spike: Přísaháš
co? Jedno je jasné, ty mi neuděláš nic, na to nemáš sílu.
Buffy: Oh, ne ty se pleteš. Já mám až moc síly.
Spike: Ano? Jen moc
kecáš.
Buffy: Gilesi! Když
omylem zabiju Spika, bude to v pořádku, že ano?
Střih do koupelny. Giles nevnímá.
Giles: Uh… uh…
um… okamžik.
Střih do Alexova sklepa. Willow chodí sem tam a stěžuje si na Buffy.
Alex poslouchá.
Willow: Právě teď
je mi dost špatně, ale měla bych akceptovat, že Buffy je pro mě nejlepší
přítelkyně.
Alex: Víš, Will,
ona nemůže nechat Spika utéct.
Střih do obýváku Gilese. Buffy přiváže Spika k židli.
Spike: Až budu zase
ve formě, budou tvoje zbytky hledat celé týdny.
Buffy: Oh, tak dělej…
prosím. Umírám touhou po dobrém zabíjení.
Střih do Alexova slepa.
Willow: Spike je důležitější
než já. Já ho dostanu.
Alex: Buffy musí
zjistit, co se děje s tím komandem. Teď Spika potřebuje.
Willow: Dobře, fajn.
Tak proč nejde a nevezme si ho za muže?
Oči Willow opět modře září.
Střih do bytu Gilese. Giles
vychází z koupelny.
Giles: Kdybyste se vy
dva chovali alespoň trochu civilizovaně, pak….
Střih na Spika, jak klečí před Buffy, která sedí na židli. Spike
drží Buffy za ruku a dívá se jí do očí.
Buffy: Je to tak náhlé.
Nevím co říct.
Spike: Řekni jen ano
a udělej mě nejšťastnějším mužem na světě.
Buffy: Oh, Spiku! Říkám
ano!
Oba se obejmou a vášnivě se políbí. Giles jde vpřed a odloží své
brýle. Buffy si všimne Gilese.
Buffy: Gilesi! Nikdy
by jste nevěřil, co se stalo!
Buffy šťastně ukazuje Gilesovi prstýnek na své ruce.
Giles jen nevěřícně zírá.
Střih do Alexova sklepa.
Willow: To není fér.
Alex: Willow, já vím,
že je to teď pro tebe těžké, ale všechny tvé pocity pramení z rozchodu
s Ozem. Za to Buffy ani nikdo jiný nemůže. Ale nakonec potkáš někoho
jiného a všechno bude lepší.
Willow: Jasně, „ve
většině vztahů nejsou starosti ani potíže“. To je přece nesmysl, myslím,
že všechny jsou odsouzeny k záhubě.
Alex: Nejsem odsouzený.
Willow: Nejsi? Pojďme
se podívat na tvé vztahy: Hmyz, mumie, Anya… ty jsi magnet na démony.
Alex: Hej, já jsem
ti chtěl jen pomoct.
Střih do pokoje Gilese. Giles mluví se záznamníkem Willow.
Giles: Willow, to
jsem já. Něco se stalo. Potřebuji tvou pomoc. Špatně vidím. Všechno je
rozmazané. Jsem si jist, že to je nějaké kouzlo… protože… dobře… zdá
se, že se něco pokazilo.
Střih na Buffy, jak přinese Spikovi hrnek krve. Pak si mu sedne na klín.
Buffy: To je pro
tebe… má tělesnou teplotu.
Líbají se.
Giles: …hodně
pokazilo.
Buffy: Musíme udělat
moc rozhodnutí. Obřad, hosté, recepce…
Spike: Dobře, ale především
jsem měl říct, že nemůžeme mít církevní svatbu.
Buffy: To nevadí,
stačí obřad za světla v parku.
Spike: Skvělý. Užiješ si svatební cestu s hromadou prachu.
Buffy: Pod stromy,
kde slunce nesvítí.
Giles jde opatrně do obýváku a posadí se na pohovku.
Spike: Zafouká lehký vánek a znovu… znovu tu máme paní s velkou hromadou prachu.
Buffy: Přestaň! To
je naše svatba a ty se chováš, jako by to byla velká sranda!
Spike: Oh, nešpul
rty! Pohled na ně mě rozpaluje.
Buffy se směje a pak se zase líbají.
Buffy: Oh…
zastav…
Giles: Ano, prosím
zastav.
Buffy: Gilesi, viděl
jste můj prstýnek?
Giles: Naštěstí ne
moc dobře.
Buffy vstane a jde si sednout vedle Gilese.
Buffy: Já nejsem blázen
a vím, že to pravděpodobně neschvalujete. Jste jako můj otec, mohl byste…
na svatbě jde hlavně o rodinu… moji skutečnou rodinu. A bylo by pěkné,
kdyby na ní byl otec nevěsty.
Giles: (dojatě) Oh, Buffy! To je… to je tak… (přijde
k rozumu) Oh! Proboha! Je hloupost dělat něco takového. Vy si neuvědomujete
co chcete udělat?
Buffy se zasměje a podívá se na Spika.
Buffy: Uskutečnit sen.
Giles: Asi bude ještě
chvíli trvat, než si na to zvykne, miláčku.
Buffy: Bude. Ale Angel z počátku také nebyl nadšený.
Spike se rozčílí.
Spike: Nevyslovuj
jeho jméno.
Buffy: Promiň. Proč
raději nemluvíme o seznamu hostů?
Spike: Dobře, měl
by být Angel na seznamu? A mohli bychom mít Angela fotografa a Angela s květinama?
Buffy: Hej! A nemyslíš,
že je mezi námi také stín Drusilly? Já se taky nezajímám, jestli na ni
myslíš, když plánujeme naší svatbu… miluješ mě?
Buffy si jde sednout na jeho klín a Spike ji políbí. Giles sahá po
flašce Whiskey, ale zjišťuje, že už jí vypil.
Buffy: Jste v pořádku,
Gilesi?
Giles: Myslím, že ne. Zdá se spíše… spíše, že jsem slepý. Úplně.
Buffy starostlivě přijde k němu.
Buffy: Cože? Jak je
to možné?
Buffy před ním mává rukou a Spike jde k regálu s knihami.
Giles: Kouzlo, myslím.
Buffy: Dobře, postaráme
se o to. Nemějte strach.
Spike: To co potřebujete,
je kouzlo, které to zvrátí.
Giles: Ty… mi pomáháš?
Spike: Jasně, jste
skoro můj nevlastní tchán, ne?
Buffy: Mohl by být.
Spiku, postarej se o něj, dokud se nevrátím z obchodu s kouzly.
Buffy jde ke Spikovi a chytne ho za ruce.
Buffy: Ode dneška…
jsme rodina.
Giles se lekne a zmateně jde do kuchyně.
Giles: To je v pořádku.
Musím si dát víc Whiskey.
Střih na Buffy, jak opouští obchod s kouzly. Zastaví se uprostřed
silnice a prohlíží si ve výloze svatební šaty. Buffy přijde blíže k výloze
a v pozadí vidíme Rileyho.
Riley: Hej, Buffy. Co
se děje?
Buffy: Riley podívej…
nejsou krásné?
Buffy: Um,ano… jsou
krásné. Možná trochu nevhodné do školy, ale…
Buffy jde k němu.
Buffy: Riley…
Riley: Buffy?
Buffy: Mám tě
opravdu ráda. Doufám, že víš, jak moc pro mě znamenáš a i když se věci
vyvíjejí jinak…
Riley: Jinak než co?
Buffy ho vezme za ruku. On je zmatený.
Buffy: Chci, abys mi
slíbil, že budeme vždy přáteli a chci abys v ten den byl se mnou.
Riley: Den…?
Buffy: Svatba!
Riley: Svatba. Jaká
svatba?
Buffy: Moje svatba!
Budu se vdávat… věřil bys tomu?
Riley: Nemyslím, že
"ne" je dost silné slovo.
Buffy: Já vím! Je
to šílené! Tím chci říct, bojovali jme spolu tolik let a najednou se na
sebe díváme… Chápeš to ne?
Riley: Ne.
Buffy: Myslím, že
jsme spolu bojovali, protože jsme si nechtěli připustit, jak k sobě patříme.
Riley: (zmateně)
Můžeme začít znovu?
Buffy: Určitě se ti
bude líbit. I kdy ho nikdo opravdu
nemá rád…
Riley: Potřebuju jen
objasnit pár věcí.
Buffy: Já ho vlastně
taky nemám ráda.
Riley: Buffy…
Buffy: Ale… opravdu
ho miluju.
Riley: Koho?
Buffy: Cože?
Riley: Ja se jmenuje?
Buffy: Kdo?
Riley: Ženich.
Buffy: Spike!
Riley: To je jméno?
Buffy: Nebuď vzteklý.
Riley: Já nejsem
vzteklý!
Buffy: Ne, to teda
jsi!
Riley: Ne, nejsem!
Hmm… vážně… no teda… kdo je ten kluk? Chodí sem do školy?
Buffy: Spike? (směje
se) Oh, ne… je příliš starý.
Riley: Starý?
Buffy: Ne tak stárý,
jako můj poslední přítel.
Riley: Dobře…je
pozdě… a já, jsem už unavený. Takže já jednoduše raději… odejdu.
Buffy: Ale…
Riley: Ne, ty zůstaň.
Riley odchází. Buffy jen stojí a sleduje jeho odchod.
Buffy: Zničil jsi můj
šťastný den.
Střih do Alexova sklepa.
Alex: To je v pořádku
mami… nepořebujeme zákusky.
Anya: (leží
na posteli) Líbí se mi
tohle poflakování.
Alex: Pšššt. Myslím
si, že se nikdy neuklidní. Kromě toho ty myslíš jen na mé rty a sex. (odmlčí
se) Dobře, to bylo hrubé. Jsem trochu roztržitý. Willow je opravdu na dně,
asi bych ji měl utěšovat.
Anya chytí Alexe a tvrdě ho políbí.
Alex: Začneš a už
nepřestaneš.
Anya: Právě jsme se
zbavili tvé matky. Nepleťme sem Willow. Je čas pro nás dva.
Líbají se a padají na postel. Náhle tam skrz dvířka skočí démon. Oba vyskočí z postele a Alex se vrhne na démona. Po krátkém boji Alex bere kus hadru a snaží se ho udusit.
Anya: Ne,ne, to je démon
Pargo! Jediné, jak se dá zabít, je utopením!
Oba odtáhnou démona k umyvadlu a strčí mu hlavu pod vodu. Jakmile ho
utopí, další démon rozmlátí okno nad umyvadlem.
Alex: O co tady sakra
jde?!
Alex uchopí Anyu a oba utíkají.
Střih do bytu Gilese. Buffy a
Spike si nacvičují svatbu.
Buffy: Duh dum, da-da…
Duh dum, da-da, duh dum da da dum da da dum da da…
Giles si s ručníkem přes hlavu lehá na pohovku.
Giles: Tak plán je,
zlikvidovat slepotu… zítra.
Buffy: (s nezájmem)
V obchodě neměli ani Tagasův kořen. Zítra toho budou mít víc. Já
jsem tak strašně šťastná.
Podívá se na Spika a celým tělem ho obejme.
Buffy: Nevypadáme
prostě kouzelně?
Spike: Já ho nemám
rád. Je nudný, bez chuti. Klasickej člověk.
Buffy: Ó, červená
barva! Mohli bychom mu namazat ústa nevinnou červenou krví.
Spike: To je moje holčička…
Spike chytne Buffy za hlavu a políbí ji.
Giles: Hned toho
nechte! Mlaskání ještě slyším.
Buffy a Spike přestanou, Buffy sbírá ze stolu zápisník.
Buffy: Miláčku, musíme
se bavit o pozvánkách. Chceš být William Krvavý, nebo jen Spike? Stejně je
jedno, jak se rozhodneš, budeš pořád legrační.
Spike: A co jméno
Buffy, působí tak nějak klasicky elegantně.
Buffy: Co je špatného
na Buffy?
Giles: Huh… to je
dobrá otázka.
Spike: (ignoruje
Gilese) Je to strašné jméno.
Buffy: Dala mi ho
moje matka.
Spike: Tvoje matka,
ano, ona je geniální.
Buffy: Nezačínej o
mé matce.
Náhle do bytu vběhnou Alex s Anyu.
Alex: Zabedněte okna
a dveře.
Giles: Co se děje?
Anya: Démoni.
Sledovali nás.
Alex: Myslím, že
jsme se jim ztratili, ale nevím to jistě. (všimne
si Spika) Spike! A není svázaný! (pauza)
Ale to asi víte…
Buffy: Alexi, zklidni
se, ano? Jestli jste jim utekli, tak máme čas. Možná ti démoni mohou zato,
že Giles oslepl.
Anya: Giles je slepý?
Alex jde před Gilese a začne mu mávat rukou před obličejem.
Giles: Prosím, ať děláš
cokoliv, nech toho. Páchneš jako žvejkačka.
Spike: Tihle dva mi vždycky
zmaří mé plány. To se mě hluboce dotýká.
Buffy: Spiku máš
pravdu. Ale měli bychom se připravit.
Alex a Anya na ně zírají. Buffy a Spike se drží za ruce.
Anya: Proč se držíte
za ruce?
Buffy a Spike se na ně láskyplně podívají.
Spike: Dříve čí
později se to musí dozvědět…
Buffy: (vzrušeně)
Spike a já se budeme brát!
Alex: Vy? Co? Vážně?
Giles: Tři znamenité
otázky.
Spike: (k Buffy)
Na co se díváš?
Buffy: Na muže, kterého miluju.
Oba se vášnivě líbají a Anya s Alexem vypadají zhnuseně.
Alex: Mohu být také
slepý?
Anya kývne a hodně.
Alex: Počkat… vzít si
ho… Vím… co to je? Je mi to povědomé… pracuj mozku… pracuj! Oh! Oh oh! Willow!
Buffy: (mluví
při líbání) Mm… co je s Will….
Mmmm, miláčku, přestaň.
Alex: Něco o Willo a
jijím smutku… jsem z vás unavený.
Anya: Takže už k ní
nemusím být hodná, že?
Buffy: Dobře, všichni
jsme z toho unavení, ale co se dělo dál?
Alex: Řekla mi, že
jsem magnet na démony a-a že byste se vy dva měli vzít.
Giles: A… říkala,
že nic nevidím.
Buffy: To je kouzlo?
Giles: Ano… udělala
kouzlo, které plní vše co říká.
Buffy: A vás dva to
zasáhlo. Já jsem tomu pravděpodobně unikla, protože jsem přemožitelka. Mám
od přírody imunitu.
Alex: Ano. Správně.
Ty si bereš Spika, protože jste pro sebe stvořený.
Buffy: Alexi.
Spike: To stačí…
začneme dělat seznam hostů.
Giles: Lidi, Willow
je venku a pravděpodobně neví, co dělá.
Alex: Musíme jí najít.
Buffy: Dříve něž
někomu opravdu ublíží.
Giles kývne a jde, ale jen se převalí přes pohovku.
Střih na Willow, jak jde
chodbou ve Stevensonově hale. Vstoupí do místnosti a napadne ji démon, který
ji chytne za hlavu a způsobí elektrický výboj.
Střih na Alexe, Anyu, Spika a
Buffy, jak jdou stejnou chodbou.
Alex: Proč musí jít
s námi? (naráží na Spika)
Buffy: Alexi, brzy
bude můj manžel, takže k nám patří.
Spike: Já souhlasím
tady s Alexem. Zdá se mi, že je jich tady jako kořist pro démony dost.
Buffy: Spiku, jsou to
mí přátelé. Kromě toho je to moje práce.
Spike: (poklepe
jí rukou na rameno) Zatím.
Buffy: Co? Chceš,
abych toho nechala?
Záběr na otevřené dveře pokoje Buffy a Willow. Všichni kromě
Spika vstoupí.
Spike: Podívej… já
jen chci, mohla bys přestat se zabíjením mých přátel? Jo, to byla dobrá
myšlenka.
Střih do pokoje. Na zemi je
velký vypálený kruh.
Buffy: To je vypálené.
Anya: D'Hoffryn. Ten
bastard tady otevřel portál.
Buffy: Kdo?
Spike: Oh, to je
odporný.
Střih na Spika, jak si zkouší nějaké oranžové oblečení Buffy.
Spike: Jestli si to
vezmeš nad předsvatební večeři, odřeknu svatbu.
Buffy: Miláčku, drž
hubu.
Anya: D'Hoffryn ze mě
před 1120 lety udělal démona.
Buffy: Proč by útočil
na Willow?
Anya: Nemyslím si,
že to udělal.
Střih do tmavé místnosti. Hoffren mluví s Willow, oba jsou
obklopeni mnoha různými démony.
D'Hoffryn: Je v tobě
hodně hněvu a bolesti. Tvá síla je velká, ale tvá bolest… je jako výkřik,
který ničí hranice mezi dimenzemi. Vyšlyšeli jsme tvé volání.
Willow: Omlouvám se.
Zkusím utišit svůj hněv. Tak ahoj.
Willow se otočí a chce odejít, ale démoni jí nenechají.
D'Hoffryn: My
nechceme, aby jsi své schopnosti zmenšila… právě naopak.
Willow se otočí zpět na D'Hoffryna a vypadá vystrašeně a zmateně.
Střih na Anyu, Alexe, Buffy a
Spika, jak jdou po hřbitově:
Anya: Já jsem byla sama a ošklivá, udělala jsem několik kouzel pomsty… popáleniny na penisu, nic zvláštního.
Alex: Prosím tohle přeskoč.
Anya: D'Hoffryn ke mně
přišel a nabídl mi povýšení.
Buffy: A proč nám
to říkáš?
Anya: Udělal ze mě
démona.
Buffy: Ó bože,
Willow. Ale můžeš na něj přivolat toho chlápka z tý hrobky a zadržet
ho, nebo…? Ó můj bože Spiku, není tohle je dokonalý místo pro svatební
fotku?
Buffy radostně skočí před pnoucí se břečťan.
Spike: Já nejsem
zrovna dobrý model.
Démon jde přes cestu a Alex ho zahlédne.
Alex: Hej… démone.
Buffy přistoupí k démonovi.
Buffy: Fajn,
poslouchej… zkusíme to udělat tak, abychom nezničili ten krásnej břečťan.
Buffy mu sází jednu ránu za druhou, pak jí dá démon pěstí a
Buffy odlítne na náhrobek. Démon jde k náhrobky a Buffy ho kopne do očí.
Pak ho odhodí o kus dál. Než se Buffy stihne otočit, má za zády dalšího.
Buffy: Jdeme!
Všichni běží do hrobky a zabarikádují vchod. Anya si všimne
kresby.
Anya: Blesséd je jméno D'Hoffryna. Tohle místo je brána do světa Arash Mahar. V něm se rodí démoni.
Střih do Arash Mahar. D'Hoffryn mluví s Willow.
D'Hoffryn: Lidé,
které miluješ, ti způsobili bolest a utrpení. Nyní můžeš vstoupit do světa
Arash Mahar.
Willow: Bolest…
jakou bolest?
Střih na Buffy, jak je dušená démonem, který prolezl skrz okno.
Spike: Buffy!
Alex: Tady to nevypadá
dobře.
Anya: Přicházíme v pokoře.
Klaníme se tvé moudrosti… ne, počkat… my-my přicházíme v tvé
moudrosti, Sakra!
Chválíme jméno D'Hoffryn bráno otevři se…
Střih na Buffy, která je stále přidušená. Ucukne a jde ke Spikovi,
který s Alexem drží vrata.
Spike: Jsou silní,
nemohu bojovat. Jestli vstopí, nevím, jestli tě budu moct ochránit.
Buffy: Ty si myslíš,
že mě musíš chránit?
Spike: Oh, nech těch
řečí o silné holce!
Démoni nakonec prolomí vchod. Dojde k prudkému boji. Jeden démon
se vrhne na Alexe, Anya mu chce pomoc, ale démon ji jednoduše odhodí. Anya na
něj znovu skočí a visí mu na krku. Buffy je také zcela zaměstnána bojem.
Střih do Arash Mahar. D'Hoffryn
otevře dimenzionální trhlinu a ukáže Willow, jak její přátelé bojují.
Willow: Oh, bože.
Ale já tohle nechtěla!
D'Hoffryn: Ale
udělala jsi to. Tohle je výsledek tvé síly. Tohle bude pomsta démonů.
Willow: Ne, prosím! Pomozte jim!
D'Hoffryn: Oni mě
nezajímají. Zajímáš mě jen ty.
Willow: Opravdu?
Poslouchjte, já s vámi nechci být, jste opravdu laskavý, ale… á
nechci být démon. Já chci pomoci svým přátelům, jen to je pro mě důležité.
D'Hoffryn: To je tvá
odpověď?
Willow: An-ano je.
D'Hoffryn: Je mi líto,
že to slyším. Tak dobře. Tady je můj talisman. Když změníš názor,
zavolej nás.
Mávne rukou a Willow mizí.
Střih na Buffy, jak bojuje s démonem.
Jeden démon udeří Spika do zad, což naštve Buffy a skolí ho.
Buffy: Oh, Spiku…
jsi v pořádku?
Spike: Přemožitelka…
Zase se začínají líbat.
Anya a Alex ještě bojují s jedním démonem a náhle se v hrobce
objeví Willow.
Willow: Tak a začneme
léčit. Přivolávám hojivou moc na mou nebezpečnou vůli, ať se všechny má
vyslovená kouzla okamžitě zruší.
Zahřmí se a objeví se záblesky. Náhle démoni zmizí. Buffy a Spike
se přestanou líbat a zhuseně se dívají do tváří.
Buffy: Oh, fuj…
Spike: Oh, proklínám
tě!
Oba vyskočí a utírají si ústa.
Buffy: Spikovi rty!
Rty Spika!
Všichni si najednou uvědomí, že je tam Willow. Otočí se na ni a
Willow se usmívá.
Willow: Čau lidi.
Střih do kuchyně Gilese. Willow dělá čokoládové sušenky.
Anya: Jak dlouho je
ještě budeš dělat?
Willow: Tak dlouho,
dokud se nebudu cítit lépe. Počítám, že jich budou miliony. Tak, musím ještě
umít auto Gilese.
Willow vezme talíř a odnese ho
na stůl. Alex drží v ruce malý budík.
Alex: Čas.
Giles: Aha. 5 po 2.
Čtvrtek.
Willow: (k
Gilesovi) Podívejte, sušenky.
Není v nich nic špatného. Jen mouka.
Giles si sundá brýle a se
zamračeným pohledem bere jednu sušenku.
Giles: Jo, velmi
srandovní, jsou čokoládové. Vidím, i když ještě potřebuji brýle. Mohla
bys je zlepšit, mám 20/20.
Willow se usmívá a jde k Buffy
a Spikovi. Spike je zase svázaný.
Willow: Jezte sušenky, zmírní to mou bolest.
Buffy: (bere
si jednu) Mm, lepší.
Willow: Dobře,
ulevila si o 30% mé vině, ale jen 7% mému vnitřnímu zmatku. Myslím, že to
ještě chvíli potrvá.
Buffy: Ano potrvá.
Spike: Já nedostanu
sušenku?
Buffy: Ne.
Spike: Dobře, ale já je potřebuju. Cítím v puse pořád chuť Buffy.
Buffy: Jsi prase,
Spiku.
Spike: Dobře, já ale nejsem ten, kdo chtěl "Wind Beneath My Wings" pro první tanec.
Říká to dost hlasitě, aby to
všichni slyšeli. Všichni se obrátí směrem k Buffy a zírají na ní.
Buffy: To bylo to
kouzlo.
Willow strčí Spikovi do pusy sušenku a jde za Buffy do kuchyně.
Willow: Říkala jsem
už, že je mi to líto?
Buffy: Možná potřebuju
nějaké kouzlo, abych zapomněla. Já ho milovala a byli jsme zasnoubení.
Willow: Ale strpěli
jste se docela dobře.
Buffy: Ne, to teda
ne. A vůbec to nebylo pěkné. A tenhle masochismus je překonán. Nyní všemu
rozumím. Teď bych byla šťastná, kdybych měla vztah s hezkým, slušným…
Ó můj bože! Riley si myslí, že jsem zasnoubená!
Willow: Cože?
Buffy: Riley.
On-on-on mě viděl. Co mu k čertu řeknu?!
Střih do prostor UC Sunnydale. Buffy a Riley se procházejí.
Buffy: Ty si myslíš,
že jsem to myslela vážně?
Riley: Ne… um…
tys to nemyslela vážně?
Buffy: Oh, bože…
prosím. Vzít si kluka, který se jmenuje Spika?
Riley: Možná. Nevím,
neznáme se ještě tak dlouho.
Buffy: Ne, to jen…
viděla jsem strach ve tvých očích, když jsi viděl svatební šaty, a tak
jsem tě chtěla trochu pozlobit.
Riley: Já jsem neměl
strach.
Buffy: Ano měl. Díval
jsi se na mě, jako bych byla nějaká cizí hvězda.
Riley: A proto jsi se
mi rozhodla říct, že se budeš vdávat?
Buffy: Uh-huh.
Riley: Aha, ty jseš
blázen.
Buffy: Uh-huh!
Riley: Ale jsi stále
sama.
Buffy: Ano.
Riley: Fajn, takže
to je další část záhadné Buffy.
Buffy: Riley, máš
se o ženách ještě hodně co učit.
Chytne Buffy za krk a vypadá to jako by ji chtěl políbit.
Riley: No dobře, tak
mě uč.
Riley se usmívá, otačí se a odchází. Buffy se na něho strnule dívá,
jako by také čekala polibek.
|| zpět ||