Buffy - 3x21 Graduation day I
Giles: V předchozích dílech jste viděli.
Faith: Jsem Faith.
Oz: Řekl bych, že je ve městě nová přemožitelka.
Giles: Ona je labilní.
Buffy: Faith, ne!!!
Faith probodává pomocníka
starosty.
Buffy: Zabilas člověka.
Faith: To mě nezajímá. Nezastavíš to povýšení. Starosta Wilkins to má zvládnutý. Vybudoval město jako ráj démonů a v den maturity dostane odměnu.
Faith: (dostává od starosty nůž) To je nádhera šéfe.
Starosta Wilkins si
odnáší skříňku s pavouky. Faith nožem zabije pavouka nad Wesleyho
hlavou.
Wesley: Né!!
Starosta Wilkins: Faith.
Odchází.
Angel: Odjíždím. Po povýšení.
Buffy: Ty už se mnou nechceš být?
Angel: Nechci.
Buffy: Nevěřím, že se se mnou rozcházíš.
Konec rekapitulace.
Den. Hala v Sunnydale
High. Studenti si zkouší taláry na maturitní slavnost. Alex a Cordelie
podepisují převzetí talárů.
Neznámý kluk: (bere si talár) Díky moc. Vážně díky.
Cordelie: To je poraženecký vzhled? Tvrdě jsem prosazovala tyrkysovou. Nikdy mě nikdo neposlouchá. Jako vlk samotář.
Alex: Hnědá je lepší. Je důstojnější.
Cordelie: Důstojnost? Ty? Ve vztahu k oblékání? Z toho jsem totálně zmatená.
Alex: Chci v tom vypadat důstojně. Když uvážím, že v tom zemřu.
Cordelie: Prosím?
Alex: Slyšela si. Dneska jsem se probudil s divným tušením. Já vím, že nemám naději odejít odtud živej.
Cordelie: Dokonale jsi zvádl pozitivní přístup k negativismu.
Alex: Občas mám i štěstí. Vytáhnou moje číslo.... Otočej bubnem, dojde na mě a jdu pod drn. Rozumíš?
Cordelie: Míň než málokdy.
Střih na Willow a spolužáka jak stojí na školních schodech a navzájem si podepisují ročenky. On odchází a Harmony schází dolů po schodech k Willow. Willow se na všechny usmívá.
Willow: (na kluka) Ahoj! Budeme si volat!
Harmony: Willow, podepiš mi ročenku!
Willow: Jasně, ale ty podepiš mou.
Willow: Jo, jo, jo.
Harmony: Víš, škoda, že jsme se nepoznaly trochu líp.
Willow: Jo, to jo.
Harmony: Ty jsi tak chytrá, vždycky jsem chtěla být taková.
Willow: Díky, jsi moc hodná.
Harmony: Doufám, že se budeme vídat.
Willow: Jo, uvídíme se.
Harmony: Ahoj
Willow: Ahoj
Harmony odchází právě když Buffy sestupuje po schodech.
Willow: Bude mi chybět.
Buffy: Ty jí nesnášíš.
Willow: (usměje se) Ano, strašně ji nenávidím, deset let se po mě vozila. Přihlouplá děvka. Je to jako nemoc, Buffy, všechno mi
začíná chybět – i tělocvik!
Buffy: Jo, je to nakažlivý, maturanti se chovají jako v šedesátých letech. Jak si tu dobu představuju? Bez války a zarostlej v podpaží.
Willow: Nejsi smutná?
Buffy: Ne, nejsem. Jo, něco mi bude chybět, ale... celej ten humbuk okolo maturity nechápu. Dostaneš kus papíru a nic se
nezmění. Ani tam nepůjdu.
Willow: (smutně k automatu na nápoje) Můj starý věrný automate, zmáčknu bylinkovou a ty pliveš kolu. (na Buffy) Jak to myslíš, že nepůjdeš? Proč ne?
Buffy: Povýšení. Ze starosty bude démon, sežere pár občanů. Chtěla jsem s ním bojovat.
Willow: Nešlo by obojí?
Alex: (sedne si k jejich stolu) Obojí co?
Buffy: Jít na pro vysvědčení a bojovat se starostou.
Alex: Se starostou? Vy to ještě nevíte?
Buffy: Co nevíme?
Alex: Víte kdo pronese úvodní proslov?
Buffy: Kdo?
Willow: Siegfried?
Alex: Ne.
Willow: Roy?
Alex: Ne.
Willow: Někdo od Tygrů?
Alex: Prober se Willow.
Buffy: Tomu nevěřím.
Alex: To mé teorii, že umřu dává důvěryhodnost.
Buffy: Starosta Wilkins: na předávání! Sto bezmocnejch studentů k obědu. Máš pro nás další překvapení?
Střih do bytu. Někdo klepe na dveře a starší muž v brýlích jde otevřít.
Profesor: Momentíček! (otevře dveře)
Faith: Ahoj! Sháním profesora Wirtha.
Profesor: Ano, to jsem já, ale poprosil bych vás, abyste přišla v úředních hodinách. Studenti se většinou objednávají.
Faith: Ale, já nejsem ze školy. Pracuji pro starostu Wilkinse.
Profesor: To pojďte dál, prosím. Když mi volal, tak jsem byl velice překvapený. Nečekal jsem, že se bude politik tak zajímat o můj výzkum.
Faith: Nadšenec, profesore.
Profesor: Říkejte mi Lestere.
Faith: Jsme tu sami, Lestere?
Profesor: No ano, jsem starý mládenec. Mám rád volnost.
Faith: Tomu rozumím. (vytáhne nůž) Co kdyby ses otočil ke zdi?
Profesor: Co to děláte?
Faith: Bude to rychlé.
Profesor: Dejte to pryč... budu křičet!
Faith: A kdo ne?
Profesor: Prosím!!!
Faith: Promiň příteli. Šéf chce, abys umřel.
Profesor: Proč?
Faith: (připraví si nůž) Víš, nezeptala jsem se. (několikrát ho bodne a profesor sténá)
V bytě u Faith. Starosta Wilkins: uklízí. Faith je za závěsem.
Starosta Wilkins: U pana profesora šlo všechno hladce?
Faith: Ne pro pana profesora.
Starosta Wilkins: (uchichtne se) No, to je bezva. Nesnáším nečekané problémy a velký den je tak blízko, že už je ve vzduchu cítit to vzrušení. Co myslíš, vylezeš taky někdy?
Faith: To nevím.
Starosta Wilkins: Ale no tak.
Faith vychází bosky ze závěsu v růžovobílých šatech.
Starosta Wilkins: Bože, vypadáš úžasně.
Faith: Vypadám v tom hloupě.
Starosta Wilkins: Vypadáš nádherně! Pro povýšení. Chlapci co přežijou, se budou stavět do fronty.
Faith: Přesto to nejsem já.
Starosta Wilkins: Nejsem já? Něco ti řeknu. Nikdo neví kdo jsi. (něžně) Ani ty ne, všeználková. Den povýšení není můj, patří i tobě. V ten den krásně rozkveteš, (pohladí ji po tváři) ukážeš světu, že jsi mocná dívka. Chválím cos udělala a to co uděláš. Otec nemůže být hrdější.
Faith: Doufám, že tě nezklamu.
Starosta Wilkins: To je nejde. No a teď se zase převleč. Koupím ti zmrzlinu.
Den, před Sunnydale High. Willow parkuje kolo. Přichází za ní Percy.
Percy: Ahoj Rosenbergová.
Willow: Ahoj Percy.
Percy: Podívej dějepis!
Willow: Dvě mínus, to je bezva.
Percy: Jsem vysokoškolák, vysokoškolák.
Willow: Gratuluju ti.
Percy: Jen počkej. Díky za to, že jsi mi pomohla. Za trpělivost a že jsi mi nerozbila hubu jako tehdy v Bronzu.
Willow: No víš, Percy, to bylo v podstatě... pro tvé dobro.
Percy: Já vím, já vím.
Přijíždí Oz.
Oz: Ahoj!
Willow: (na Oze) Ahoj (k Percymu) Dějepis je důležitej, víš?
Percy: Jo, to už teď chápu. Mám známky a zítra dostanu vysvědčení. A na všechno zapomenu. (odchází)
Oz: Možná vůbec nedostane šanci na něco zapomenout.
Willow: (smutně) Chacha.
Oz: Jen se to snažím zlehčit.
Willow: Ale to je vážné, když musíme bojovat se starostou. Nechci, aby sežral Percyho a zbytek třídy. Najdeme kouzlo, kterým se dá povýšení zastavit.
Oz: To ano.
Ve třídě. Profesor je uvnitř a Alex se snaží nepozorovaně vplížit dovnitř.
Profesor: Díky, že jste nás poctil svou přítomností. Tak uvědomuji si, že máte po zkouškách, ale vysvědčení jste ještě nedostali. Tohle je vyučování, stále. A celá třída nadšených studentů se ho totiž zúčastní. Pane Harrisi, byl byste tak laskav?
Alex: Hmmm. E?
Profesor: Ne, žádné E.
Kamera se otočí tak, že můžeme vidět na tabuli, kde je namalovaná hra Šibenice a učitel kreslí hlavu oběšence.
Profesor: Vždycky skočí na E. Další, Stevene.
Anya: sedí vedle Alexe a
nakloní se k němu.
Stevene: Hmm. L?
Anya: (šeptá) Ahoj!
Alex: (šeptá) Ahoj!
Anya: Tak mě napadlo, že bychom tenhle víkend mohli dělat něco zábavného. Pokud budeš chtít, že?
Alex: Na způsob toho, že mi budeš vyprávět o mužích, kterým si zničila život, když jsi ještě byla démon?
Anya: No, mohli bychom dělat něco jiného, co se ti líbí. Dívat se na sport? Nějaký.
Alex: Uh, já nevím.
Anya: Muži milují sport, to vím jistě.
Alex: Ano, muži milují sport, dívají se na akční filmy, jedí hovězí a rádi se dívají na prsa. Tisíc let se mstíš za bezpráví, které jsme způsobili?
Anya: Víš, já se snažím. Nemusíš na mě řvát.
Alex: Omlouvám se, podívej, nevím jestli se příštího víkendu dožiju. Víš co? Pokud přežiju povýšení, pak bychom se příští víkend mohli věnovat…
Anya se zatváří ustrašeně.
Alex: Co?
Giles a Wesley šermují. Buffy stojí stranou a zvedá novinový titulek: PROFESOR BYL NALEZEN ZAVRAŽDĚN!!!
Buffy: Vražda profesora. Faith!
Wesley: Jistě?
Buffy: Tohle je její práce, poznávám ten rukopis.
Giles si bere noviny do ruky,
čte zprávu a druhou rukou odráží Wesleyho útoky.
Giles: Byl ubodán. Profesor Wirth, hostující profesor geologie. Není tu nic, co by křičelo motiv!
Wesley: A co náhodné zabití? Záchvat zuřivosti? Zdá se, že poslední dobou lehce šílejí úplně všichni a Faith má náskok.
Buffy: To nesedí, byl to úkol.
Giles přetává šermovat.
Giles: Starosta ho potřeboval odklidit.
Buffy: Což vede k otázce proč? Zničím město, ale dám si práci, abych nejdřív zabil Lestera?
Giles: Byl nepříjemný? Lester buď něco věděl nebo něco měl.
Buffy: Chci vědět o co šlo. Tvrdím, že bychom to měli jít hledat.
Wesley: Aha, tím, že se před námi snaží něco schovat nás možná nechtěně dovede přímo k jádru věci (mává mečem)
Buffy: Na které stránce jsi Wesley? To jsme slyšeli.
Wesley: Ano, dobře. Dnes půjdete. Podíváte se na byt. Cokoliv objevíte, mi hned hlaste.
Buffy: Bože, jak já miluju, když se postavíte do čela!
Wesley: (zmateně) O... uh… to byla odpověď? Nestačím sledovat.
Buffy: Půjdu.
Giles: Buď opatrná, pokud by se Faith…
Buffy: To si nemyslím. Už tam byla a svoji práci odvedla.
Giles: Ale stejně dávej pozor. Proti Faith si dost v nevýhodě.
Buffy: Protože nezabíjím lidi nebože nejsem blázen?
Giles: Z obou důvodů.
Buffy: Rozumím, zabít ji nemůžu, i když by to potěšilo. Ale můžu ji způsobit spoustu bolesti.
Wesley: Nedopusť, aby to co cítíš k Faith mělo dopad na práci.
Buffy: Moje práce je zastavit Faith. A věřte mi, že to moc chci.
Wesley: Faith je vedlejší, prioritou je zastavit povýšení.
Přichází Alex a táhne
Anyu za ruku.
Alex: To se snadno řekne, ale hůř udělá.
Wesley: Alexi, jestli nemáš konstruktivní připomínku…
Alex: Chcete vědět o povýšení? Vedu vám jediného člověka, který přežil.
Střih na skupinu sedící u
stolu spolu s Anyou.
Anya: Stalo se to před osm set lety v Kosovském údolí nad Uralem. Žil tam čaroděj, který dosáhl povýšení. Stal se ztělesněním démona Lohashy. Zaříkala jsem nevěrného pastevce, jeho žena si přála, aby mu všechny ovce…
Buffy: Vraťme se k věci.
Anya: Promiňte, Lohash sám zničil vesnici jen za pár hodin. Utéct se podařilo třem lidem. Už jsem viděla dost hrozných věcí, vlastně jsem většinou byla jejich příčinnou…
Wesley: Omlouvám se, Loshash byl vrah duší se dvěma páry křídel, ano? Myslel jsem, že zrovna tihle nejsou nebezpeční. S těmi jsme se už setkali.
Anya: Vy jste démona neviděli.
Buffy: (zvedne ruku) Hm, pardon? Já je zabíjím čtvrtým rokem.
Anya: Démoni tady na Zemi jsou kříženci. Jsou to hybridi člověka jako upíři. Při Povýšení se z člověka stane čistý démon. Ti jsou jiní.
Giles: Jiní?
Buffy: Jak?
Anya: No pro začátek jsou větší.
Den, venku před školou. Židle jsou vyrovnány do řad. Snyder ukazuje starostovi přípravy na zahájení projevu při předávání.
Snyder: Studenti budou tady a rodiče budou tady po straně. Přijdete sem, zahrajou vám famfáry a vy pronesete projev.
Starosta Wilkins: Vypadá to úžasně.
Snyder: Pokud nebude někdo dělat problémy.
Starosta Wilkins: Bez obav. Jen se postarejte, aby přišli. Kdo se necítí na to, aby přišel na předávání, bude muset být bez diplomu.
Snyder: Přijdou pane.
Starosta Wilkins: Jsem Richard. To byla dobrá práce. Vím, že je v Sunnydale… no jinak. Tady v Sunnydale je dost podivných věcí, důležité je, aby to všechno bylo pod kontrolou. A to mám.
Snyder: Věřím vám pane.
Starosta Wilkins: Sunndale vám něco dluží. Ten dluh bude splacen. Ano, na ten účet napíšeme zaplatit v plné výši.
Starosta Wilkins odchází. Snyder se za ním dívá s výrazem plným obav.
V knihovně. Anya a ostatní pokračují v diskusi. Vchází Oz a Willow.
Anya: To nevypadá na Lohashe. Rituály jsou úplně jiné.
Giles: Odpočiňme si.
Oz: Co se děje?
Willow: Jak to, že tu sedí ta zlá holka.
Giles: Anya byla svědkem povýšení.
Willow: O, tak to jo.
Buffy: A co ti pavouci?
Starosta má pavouky, které musí sníst. Byla to… Garvlaksova skříňka? (podívá
se tázavě na Gilese)
Giles: Gavrockova.
Anya: To mi nic neříká.
Buffy: Vzpomeň si na něco, co by nám pomohlo.
Starosta Wilkins vchází do
knihovny. Parta se stáhne. Buffy schová noviny.
Starosta Wilkins: Tak tady je ta svatyně. Faith mi říkala, že se tady rádi zdržujete, sestavuje te tu plány. Řeknu vám, že mě těší, že se v dnešní době stále najdou lidé, které zajímá četba. Povězte, co tak většinou čtete?
Starosta jde ke stolu a vezme
knihu. Giles stojí vedle a trhne sebou.
Starosta Wilkins: (čte z knihy) A šelma bude choditi po zemi, následována temnotou a několik lidských ras se potom sjednotí v teroru a ničení. (odloží knihu) To je roztomiloučké. Sjednocení různých ras?
Buffy: Vás asi nikdy neunaví to jak posloucháte sám sebe.
Starosta Wilkins: (pochichtává se) (na Gilese) Vychoval jste kurážnou holčičku. (na Buffy) Já tě žeru.
Giles vytrhne Wesleymu meč a
bodne ho starostovi do hrudi. Starosta couvá a vyrovnává balanc.
Starosta Wilkins: Co je?
To bylo bezmyšlenkovité. (vytáhne si meč z hrudi) Takovéhle výbuchy
násilí a ktomu před dětmi. Víte pane Gilesi, oni v chování vzhlížejí
k vám. (kapesníkem utírá meč)
Buffy: A ven!!!
Starosta Wilkins: Cítím strach. To je chytré. Ale zemřete rychle, pokud to chcete. No, nashle na předávání. (podává meč zpět Gilesovi) Nechcete přijít o můj projev? Bude to ten nejlepší projev.
Ve školní hale. Je tu
spousta studentů. Alex utíká za Anyou.
Alex: Anyo počkej. Kam jdeš?
Anya: Kamkoliv. Pokud poletí raketoplán na Měsíc, jedu s nimi.
Alex: Potřebujem tě. Musíš nám pomoct.
Anya: Anebo budu možná žít. Povýšení nemůžeš zastavit Alexi, je kontinuální. Duševně zdravej člověk může jen utéct.
Anya odchází a míjí
Cordelii.
Cordelie: O co jí jde?
Alex: Panikaří.
Cordelie: Kvůli čemu?
Alex: Protože nás starosta všechny zabije.
Cordelie: Aha, půjdeš na pátou hodinu?
Alex: Myslíš, že ne.
Cordelie: Já taky ne.
Den. V domě Summersových.
Buffy balí oblečení.
Joyce: Buffy, jsem doma. Chtěla bys jít... (uvidí napolosbalený kufr) Co to děláš? Už zase utíkáš? (všimne si svých šatů) A bereš si moje oblečení?
Buffy: Musíš odjet z města. V noci.
Joyce: Vždyť bych přišla o slavnost.
Buffy: Jo, o to taky jde.
Joyce: Ani ve snu mě nenapadlo…
Buffy: Mami, předávání vysvědčení je nesmyslná slavnost, kde se sedíš a posloucháš nudný proslovy dokud ti někdo nedá papír, na kterým je napsaný, že jsi odmaturovala. To už stejně víš. A navíc mi nejde kaštanová k pleti.
Joyce: (sarkasticky) Napadne
snad nějakej hrozivej démon školu?
Buffy se do ní zabodne
pohledem a dál balí.
Joyce: (dojde jí to) Ách, víš Buffy, s ohledem na to co se stalo jsem tě měla poslat na jinou školu.
Buffy: Slib mi, že tou dobou budeš daleko.
Joyce: Nenechám tě proti té obludě samotnou. Pokud pojedu, pojedeš se mnou.
Buffy: Víš, že nemůžu.
Joyce: Tak nemůžu ani já.
Buffy: Mami, vím, že si občas přeješ, abych byla jiná.
Joyce: Buffy ne.
Buffy: Chtěla bych být pro tebe něco. Skvělou studentkou, špičkovou atletkou, normálním člověkem. Nejsem. Ale najdou se věci, který umím líp než kdokoliv jinej na světě. Budu s tou věcí bojovat. Ale nepůjde to, když se budu bát.
Joyce: Buffy, já nemůžu.
Buffy: Když zůstaneš, umřu. V tomhle mi věř, uděláš to?
V pokoji Willow. Krysa Amy něco hlodá ve své kleci. Oz píše na počítači a Willow leží na posteli a čte kouzelnickou knihu.
Willow: Tohle je tak frustrující.
Oz: Nic užitečnýho?
Willow: Ne, je to bezva, pokud chceš zneviditelnit kapradí nebo komunikovat s garnáty tak to mám tady.
Oz: Naše životy se liší od ostatních.
Willow: No, proč si něco namlouvám. Vždyť já žádný kouzlo nenajdu. Čarodějnice! (podívá se na krysu) Vždyť ani neumím ubohou Amy proměnit zpátky.
Oz: Ale má bezva čistou klec. Myslím, že jí to citově vyhovuje.
Willow: Ach, Ozi?
Oz: Co?
Willow: Mohl bys aspoň předstírat, že tě zajímá, co se děje?
Oz: Že nemám starost?
Willow: Myslím, že za dva dny můžeme být mrtvý a ty se chováš jako největší cynik.
Oz: Mám začít panikařit?
Willow: Ano, to by bylo bezva. Paniku mohou lidé v období krize sdílet. A všechno poslední na světě je vážně děsivý, víš? A nevím, co se stane. A po střední škole má každý člověk dělat různý věci, kterýho bavjej a já jsem se na ně vážně těšila a teď pravděpodobně jen tak umřeme a já bych ráda věděla, že bys možná…
Oz vstane a pomalu ji políbí.
Willow: Co to děláš?
Oz: Panikařím.
Dál se líbají.
V bytě Profesora Wirtha.
Buffy rovná papíry a knihy do krabice. Angel se objeví před otevřenými dveřmi
a klopýtne o dveřní práh.
Angel: Au.
Buffy: Nenápadné.
Angel: Už jsem se uvedl i líp. Myslím, že vytírali chodby.
Buffy: Co tu děláš?
Angel: Mluvil jsem s Gilesem, chce, abych ti pomohl.
Buffy: Bojí se, že najdu na Faith.
Angel: A ne?
Buffy: Jednou k tomu dojde.
Angel: (podívá se směrem ke krabici) Co je to?
Buffy: Hlášení z vykopávek na lávové vrstvě. Ten chlápek byl vznámý vulkanolog.
Angel: Znali se se starostou?
Buffy: Prošla jsem to,
ale ničemu jsem tam nerozumněla. Ne! Odnesu to Gilesovi, snad to pochopí. (bere
krabici)
Angel: Pomůžu ti. (vezme
krabici a odcházejí z bytu)
Střih na ulici před budovu, ze které Buffy a Angel vycházejí.
Buffy: Tak díky, ale zvládnu to sama.
Angel: Dojdu tam s tebou.
Buffy: Nepotřebuju eskortu. Už jsem veliká, mám velikou moc. Cítím se stísněně.
Angel: To jsem nevěděl.
Buffy: Samozřejmě, že ne. Jenom tak se objevíš na plese a pak si zase zmizíš, měla jsem zato, že jsi odjel.
Angel: Jsi na mě naštvaná, že mě vidíš moc, nebo málo?
Buffy: No, jo.
Angel: Jak?
Buffy: Co?
Angel: Nechápu to.
Buffy: Ne, to ne. Teď už ne.
Angel: Děláš to složitý, aby to bylo jednodušší?
Buffy: Nenecháme těch hlavolamů? Přeju si konec, tečka.
Angel: To není jednoduchý. Chci říct, že…
Buffy: Svět je v nebezpečí a my ho zachráníme. Tohle je naposledy, to ti povídám.
Angel: Chceš, abych zmizel?
Odhodí krabici k jejím
nohám, otočí se a jde pryč.
Buffy: (volá na něj) To pro tebe není těžký?
Angel: (obrátí se) Jak se můžeš ptát! Myslíš, že nic necítím, když se chováš jako fracek?
Buffy: Je hezké vědět, co si o mě myslíš.
Angel: A co čekáš, když útočíš?
Buffy: Takhle to už dál nejde. Nemůžu tě mít ve svém životě, když se snažím hnout.
Zvuk vystřeleného šípu.
Angel a Buffy stojí naproti sobě. Šíp byl vystřelen zezadu, probodl
Angelovi záda a hrot leze vpředu skrz jeho sako. Angel padá a Buffy se ho snaží
chytnout.
Buffy: Angele!
Za neonovými světly vidíme
Faith a upíra jak se dívají na dění dole.
Upír: Do srdce?
Faith: Kdepak.
V knihovně. Angel sedí
na židli a Giles zlomil šíp v místě, kde se zabodl do Angelova těla.
Buffy: Připravený? (drží
šíp za hrot)
Angel: Jo.
Buffy: Na tři. Jedna. (vytáhne
šíp)
Angel: Věděl jsem, že to uděláš.
Giles: Není tu moc krve.
Angel: Hojím se rychle. Budu v pořádku.
Buffy: (čistí ránu) Jsem jenom moc ráda, že Faith neumí střílet.
Giles: A byla to ona?
Buffy: Zúžila jsem svůj seznam podezřelých na jednu.
Buffy a Giles pokračují v ošetřování
Angela. Wesley sedí za stolem a čte.
Wesley: (fascinovaně) Fascinující.
Giles: Co?
Wesley: Pan Wirth vedl geologii na ostrov Caulway, prováděl vykopávky ve vrstvách lávy poblíž nečinné sopky.
Buffy: Zatím mě to nefascinuje.
Wesley: Pod lávou něco našel. Mršinu pohřbenou erupcí.
Giles: Mršinu?
Wesley: Značně velikou. Pan Witrh si myslí, že by mohlo jednat o dosud nepopsaného dinosaura.
Angel: Démon?
Giles: No ano, to by bylo něco. Pokud jde o stejného démona, ve kterého se hodlá proměnit a tenhle byl mrtvý, to znamená, že je zranitelný i v podobě po povýšení. Jako démona ho můžeme zabít.
Buffy: Bezva. Potřebujeme milion tun žhavé lávy a je to.
Angel: No, aspoň něco . . (udělá se mu špatně)
Buffy: Fajn, dneska jsi byl nepozorný. Potřebuješ…
Angel: Sakra!
Angel upadne na zem. Giles čichá
k hrotu šípu.
Giles: Musíme udělat testy.
Angel: Vůbec necítím rameno.
Buffy: Ty máš určitě horečku.
Angel: Šíp byl otrávený, cítím to.
Giles: Svolám sem ostatní. Budeme ho muset dostat do jeho postele než vyjde slunce.
Buffy: A zjistíte co to je?
Wesley: Rada má složku o každičkém známém jedu. Okamžitě se s nimi osobně spojím.
Buffy: Díky. (k Angelovi)
Budeš v pořádku. (pohladí ho)
U Willow v pokoji. Oblečení
je rozházeno po pokoji a některé je přehozeno přes klec s Amy. Willow
a Oz leží v objetí v posteli. Oz cuchá Willow vlasy.
Willow: Cítím se jiná, víš? Asi to dává smysl. Cítíš se... oh , ty už jsi vlastně, pro tebe to není žádná změna. Bylo to, bylo to hezký. Bylo to hezký? Měli bychom být teď zticha?
Oz: Vím přesně, co tím myslíš.
Willow: A co?
Oz: Všechno vnímáš jinak.
Políbí se. Zazvoní telefon
a Willow ho zvedne.
Willow: Haló. (poslouchá az zvedne se) Musíme jít.
Ve starostově kanceláři. Na stole Gavrockovu skříňka a vchází Faith.
Faith: Má hotovo šéfe.
Starosta Wilkins: Velký potlesk.
Faith: Rovnou do zad. Přepadnul a Buffy panikařila a zírala, co se stalo. Bylo to bezva!
Starosta Wilkins: No, to by ji mělo udržet mimo.
Faith: A co dál?
Starosta Wilkins: Gavrockův rituál. Musím pozřít několik obyvatel této skříňky.
Faith: Pozřít?
Starosta Wilkins: Sníst.
Faith: To je hrozné.
Starosta Wilkins: (uchichtne se) Nemusíš se dívat. Jdi domů, velký den je už zítra.
Faith: Musíš mi dát něco za úkol. Není potřeba někoho zabít nebo zmrzačit? Byla jsem stvořena pro mrzačení.
Starosta Wilkins: (usměje se) Ty malá ďáblice.
Faith: Takhle mi říkala máma, když jsem byla malá. (odmlčí se) Zítra, až bude Povýšení dostanu se k boji?
Starosta Wilkins: Pokud půjde všechno hladce, tak nebudeš bojovat. Ale co jde dnes hladce?
Faith: Budeš mě tam stále potřebovat?
Starosta Wilkins: Vždycky.
Faith: Jako malá jsem bydlela kousek za Bostnem, byl tam lom a všechny děti tam chodily plavat a v lomu byla jedna skála, která měla tak 12 metrů, jediná jsem z ní skálala. Všechny děti se bály.
Starosta Wilkins: Ale ty ne.
Faith: Ne. Bylo to jednoduchý.
Starosta Wilkins: Odpočiň si.
Faith: Ať ti chutnaj pavouci.
Oz, Willow a Alex jsou ve školní
chemické laboratoři. Oz sedí u mikroskopu a Willow vytrhne stránku ze sešitu
a podává ji Alexovi.
Willow: Tohle mají v Magickém obchodě. Udělám analýzu, zjistím, jestli je to mystický jed.
Alex: Mám málo peněz.
Willow: Řekni, že je to pro mě.
Alex: Dobře.
Záběr na Alexe, jak jde temnou školou. Potkává Anyu.
Anya: Alexi!
Alex: Co tu děláš? Proč už nejsi v Mexiku?
Anya: Mám sbaleno. Auto mám venku, jenom jsem myslela... uh, myslela jsem…
Alex: Co?
Anya: Mohl bys jet se mnou.
Alex: Jet s tebou? Á, vážně?
Anya: Proč ne? Mohli bychom sednout do auta, nikomu bychom nechyběli. Střídali bychom se a povzbuzovali. Když tu zůstaneš tak zemřeš!
Alex: Možná, že ano.
Anya: Když pomyslím, že by se ti mohlo něco stát, tak je mi špatně. Jako když mám zvracet.
Alex: Vítej ve světě lásky.
Anya: Je to hrozné! Proto jsem měla tolik práce.
Alex: Promiň jestli je ti ze mě nablití.
Anya: Pojeď se mnou.
Alex: Nemůžu.
Anya: Proč ne?
Alex: Jde o přátele.
Anya: No a?
Alex: Na té lidskosti se pořád usilovně pracuje?
Anya: K ničemu jim tu nebudeš. Budeš se jim plést do cesty.
Alex: Cena tvejch akcií letí dolů.
Anya: Dobře, doufám, že umřeš.
Alex odchází a míjí ji.
Anya: Nedáš mi pusu?
Uvnitř Angelova sídla. Angel leží v posteli a má horečku. Buffy drží jeho ruku a otírá ho mokrým hadříkem.
Buffy: Bude to v pořádku. Bude ti fajn.
Angel sténá.
Buffy slyší bouchnutí dveří a jde do haly. Je Wesley a vypadá rozčileně.
Giles: Mluvil jste s Radou?
Wesley: Ano, nemohli... nemohli mi pomoct.
Buffy: Nemohli?
Wesley: Nechtěli. Pomáhat upírům je proti způsobům jednání Rady.
Giles: Řekl jste, že se jedná o zvláštní…
Wesley: (skočí mu do řeči) Za žádných okolností, opravdu jsem se je snažil přesvědčit.
Buffy: Tak znovu.
Wesley: Buffy, trvají si na svém. Jsou to zákony, které existovaly ještě před civilizací.
Buffy: A já se dívám, jak můj milenec umírá. Nevím, co říkáte a ani mě to nezajímá.
Giles: Buffy, najdeme lék.
Wesley: Rozkaz od Rady zní, že se máme soustředit na…
Buffy: (skočí mu do řeči) Rozkazy? Nebudu se už řídit nějakými rozkazy. Ani vašemi, ani jejich.
Wesley: Nemůžeš se k Radě obrátit zády.
Buffy: Oni jsou v Anglii a nemyslím, že by viděli jak stojím.
Wesley: Gilesi, tak mluvte.
Giles: (jde k Buffy) Teď nemám, co bych jí řekl.
Buffy: Vraťte se ke své Radě a řekněte jim, že to tady můžou zavřít. Nemají přemožitelku. Už pro jejich firmu nedělám.
Wesley: Nevidíš, co se děje? Faith otrávila Angela jen proto, aby odvedla pozornost od starosty. Ale potřebujeme strategii.
Buffy: Já strategii mám, bez vás.
Wesley: Tohle je vzpoura!
Buffy: Já to vidím spíš jako maturitu. (dlouhá pausa) Gilesi, už tady nemůžu zůstat, půjdu pomoct ostatním.
Giles: Jistě.
Buffy: Dejte pozor! (kývne směrem, kde leží Angel)
Giles: Zavolám, kdyby nastaly změny.
Wesley: Buffy, nevíš, co děláš.
Buffy: Proberte se!
V laboratoři. Buffy, Willow, Alex a Oz sedí kolem stolu a pátrají.
Willow: Najít ten jed nebylo tak těžké. Je to mystická látka, latinský název se dá zhruba přeložit jako zabíječ mrtvých. Používá se
na upíry.
Buffy: Jak se to léčí.
Willow: Není moc známých případů, kdy se to podařilo.
Buffy: Ale jsou?
Willow: Jeden nebo dva nekonkrétní popisy. Jak je mu?
Oz: (čte) Moment.
Alex: Máš něco?
Oz: Nevím.
Buffy: Dělej.
Oz: Ano, zabíječ mrtvých. To je ono a tady je upír, který to přežil.
Willow: Něco o léčbě?
Oz: (čte dál) Sakra!
Buffy: Nic?
Oz: Ne je to tady, ale...
Willow: (čte přes jeho rameno) Absolutně obrací účinky jedu. (dočte to k samému místu jako Oz) Oh!
Buffy: Co?
Alex: No tak, ten jed Angela zabíjí.
Oz: Jediný způsob, jak to vyléčit... je vysát krev přemožitelky.
Buffy: (dlouhá pausa) Dobře.
Všichni se na ni podívají.
Alex: Dobře? Co mi ušlo?
Buffy: Ne je to perfektní, Angel to potřebuje, tak mu jednu přinesu.
Willow: Buffy, pokud Angel vysaje krev Faith, tak ji to zabije.
Buffy: Ona už bude mrtvá!
Obraz zčerná.
Oz a Willow u počítačového
terminálu.
Oz: Uzavřená nájemní smlouva. Nebude to na její jméno, ale na starostu.
Willow: Možná to platí město.
Oz: Dobře, najdi nemovitosti, za které platí město.
Willow: Chceš řídit? (kývne směrem k počítači)
Oz: Promiň.
Oz ji hladí po vlasech a Willow na chvíli zavře oči.
V knihovně. Alex a Buffy jsou u klece s knihami.
Buffy: Někdo by měl vystřídat Gilese. Hlídat Angela.
Alex: Nechci strašit, ale víš jistě, že na to máš?
Buffy: Je čas.
Alex: Mluvíme se smrtí.
Buffy: Už si nemůžu dál hrát. Chci to takhle.
Alex: Nechci o tebe přijít.
Buffy: Nic se mi nestane. (jde do skříně se zbraněmi)
Alex: O tom nemluvím.
Buffy: Dejte mi adresu.
Chvíli se na sebe upřeně dívají,
Alex odchází a Buffy drží Faithin nůž.
Rychlé sestřihy mezi scénami:
Faith cvičí s boxovacím
pytlem.
Buffy si omývá obličej a dívá se na sebe do zrcadla.
Angel v deliriu.
Faith končí se cvičením.
Buffy odchází od zrcadla a
převléká se.
Willow před počítačovým
terminálem.
Willow: Mám to.
V bytě u Faith. Čte si časopis a žužlá něco v puse. Hraje hlasitá hudba. Buffy přichází do pokoje a vypne stereo.
Buffy: Zastavila jsem se.
Faith: Už je mrtvý?
Buffy: Ne, on neumře. Ale dobrý pokus. Tvůj plán?
Faith: Hm, starosta mi dodal jed. Říkal, že je to bolestivý.
Buffy: Je protijed.
Faith: Vida. A co to?
Buffy: Tvoje krev. Jak už to bývá konec je poetický, co?
Faith: Přišla sis pro mě? Chceš mě dát Angelovi? Víš, že mě živou nedostaneš.
Buffy: To mě netrápí.
Faith: Podívejme se! Oblečená v drsnejch hadrech.
Buffy: Říkala jsi, že jsem jako ty. Že to držím uvnitř.
Faith: A odvážeš se?
Přiblíží se k sobě.
Buffy: Zkus to.
Faith: No tak jo. Pusinku.
Buffy ji udeří do obličeje, Faith jí to oplatí a obě spolu chvíli bojují.
Faith: Ty ses neunavila? Sama to necejtím.
Dál bojují. Buffy hodí
Faith přes zábradlí u okna a strhne ji sebou přes sklo ven. Tam se obě svalí
na zem a Buffy jim oboum nasadí pouta.
Buffy: Nikam nechoď.
Střih na Angela. Oz a Willow ho hlídají.
Angel: Buffy!
Střih do knihovny.
Giles: (na něco přijde) Tak jo. Tak. (míří k polici s knihami)
Alex: Něco o démonovi?
Giles: Vesničaně z okolí zmíněné sopky se zmiňují o legendě o Ollokai. To bude zkomolení slově Olvikan.
Alex: Kdo je to Olvikan?
Giles: Vím, že je to démon. Velmi starý. Mám tu obrázek. (bere se knihu)
Alex: Ještě, že si nikdo tuhle knížku nepůjčil, co?
Giles: To je dobře. (listuje)
Alex: No tak Olvikane.
Giles přestává listovat a
Alex otevře dvakrát barevnou přílohu.
Alex: Ten, že by byl malej?
Ve starostově kanceláři. Kamera přejíždí kolem a ukazuje dvě pavoučí nohy, jak lezou ze starostových úst. Žvýká a polyká. Upír vypadají nejistě.
Starosta Wilkins: Mmm, bože můj to je pocit. Síla těch stvoření zaplavuje můj organismus. (polyká) Cítím, jak změny začínají. Mé orgány se přemisťují, spojují a připravují se na povýšení. A mají vysoký obsah vlákniny. Je věc být démonem, když nechodíte pravidelně na velkou.
Upír otevírá dveře.
Starosta Wilkins: Neklepeme? V průběhu rituálu?
Upír: Pane, máme problém. U Faith.
Na terase u Faith pokračuje boj s poutami na rukou.
Buffy: Co je ti! Ty se po tom všem bojíš umřít?
Faith přetrhne pouta. Dál
spolu bojují. Buffy vytáhne nůž.
Faith: To je můj nůž.
Buffy: Já ti ho vrátím.
Faith se naštve a vrhne se
na Buffy. Nakonec obě stojí na kraji terasy.
Faith: Tohle mi bude chybět.
(chystá se Buffy shodit dolů)
Buffy využije její nepozornosti a bodne ji do břicha. Faith se dívá na ránu.
Faith: Ty... (dá Buffy ránu až slétne na zem, Buffy se nezvedá, jen se na ni dívá) Zabilas mě! (všimne si projíždějícího náklaďáku) Angelovi to nepomůže. Dávej pozor, Bé! (přibližuje se k samému okraji terasy) Je to sranda.
Faith skočí dolů na náklaďák,
Buffy se vrhá ke zdi a dívá se na odjíždějící auto, na kterém Faith leží
v bezvědomí.
|| zpět ||