Buffy - 3x16 Doppelgangland
démon: Už o to nežádej.
Anya: Ale, ale já...
démon: Tvá moc byla darem nižších bytostí. Ukázalo se, že jí nejsi hodna.
Anya: Byla jsem o ni oloupena.
démon: Díky neopatrnosti.
Anya: Po tisíc let jsem využívala cizích přání, přinášela jsem denně zkázu nevěrným mužům, vyvolávala jsem chaos a ničení pro potěšení nižších bytostí. Byla jsem obávaná a uctívaná v celém světě smrtelníků a teď jsem uvízla na Sunnydaleské střední... smrtelník, dítě... propadám z matiky.
Willow leží na trávníku a upřeně kouká na tužku, která rotuje
kolem osy.
Buffy: Faith se neobjeví na obálce duševního zdraví, ale... měla to těžký. Mohlo by se to stát i mě.
Willow: Ani náhodou. Někteří lidé na to nemají.
Buffy: Omlouvám se, nerada se o tom bavíš.
Willow: To je v pořádku.
Buffy: Ne, vážně, měli bychom...
Willow: Nevadí mi to, vážně.
Buffy: Em, Willow? (významně
se podívá na tužku, která stále rychleji rotuje kolem své osy)
Willow: Ano?
Tužka provede rychlý výpad a zabodne se do stromu.
Buffy: Ovládání emocí?
Willow: Pracuju na tom.
Willow a Percy sedí v ředitelně.
Snyder: Pokud jde o mě, myslím, že tohle je požehnaný svazek. Willow Rosenbergová reprezentuje i přes nevhodnou společnost vrchol akademické zdatnosti na Sunnydaleské střední. Percy West reprezentuje průlom soupeřovou obranou.
Willow: Nerozumím, co myslíte tím svazkem.
Snyder: Ty máš inteligenci, on rychlý průlom. Skvělý pár.
Willow: Pár? Máme se spářit?
Snyder: Chci, abys ho doučovala. Percy propadá z dějepisu. A nic ho nedokáže motivovat.
Percy: To je pravda.
Snyder: Jsi líný, soustředěný na sebe a zhýčkaný. Takže potřebujeme jeho vítězství, zvláště po loňském debaklu s plavci. Percy nezkejsne na lavičce, takže vezmeš malý učitelský vedlejšák, protože to ráda děláš.
Willow: No, mám spoustu vlastní práce.
Snyder: Byla bys přijata na každou univerzitu ve státech.
Willow: Ano, ale ještě stále chodím do školy a nemám...
Snyder: Rosenbergová! Začni už splácet dluh společnosti.
Buffy: Počkej, vážně mě to mrzí.
Willow: Buffy! Chci se urazit. Pokud půjdeš se mnou, nebude to ono.
V Bronzu se Alex baví s Willow z jiné reality, přichází
za nimi Buffy.
Buffy: Ach, tady jste!
Alex: Ahoj Buffy!
Buffy: Nechceš mě představit svojí... (pozorně se zadívá na Willow, která je oblečená v kůži a je výrazně namalovaná) Ty jsi Willow? Hm, řeknu ti, líbí se mi to. Je to sice extrém, ale vypadá to dobře. Je to asi kůže a to (tázavě se podívá na Alexe) extrém už jsem říkala?
Dva upíři se snaží napadnout Willow na příkaz starosty. Omylem si
ji, ale spletou s Willow z jiné reality.
Willow z jiné reality: Teď jsem rozmrzelá.
upír: Došlo tu k omylu, byli jsme vysláni za člověkem.
Willow z jiné reality: Vážně? Pro koho děláte?
upír: Nic ti neřeknu.
Willow mu zlomí jeden prst.
Willow z jiné reality: Pro koho děláte?
upír: Pro Wilkinse. Starostu.
Willow mu zlomí druhý prst.
Willow z jiné reality: Pro koho děláte?
upír: Pro vás.
Buffy a Alex přinesou smutnou zprávu Gilesovi, že z Willow se
stal upír. Poté Alex, Buffy a Giles sedí smutně na schodech v knihovně.
Přichází Willow.
Willow: Co se děje? Bože, kdo umřel? Sakra, kdo umřel?
Alex: Odstup! (jde na Willow s křížem) Odstup, démone! (kříž Willow nic nedělá, tak ho Alex proklepe a ještě jednou ho dá k Willow)
Buffy: Willow! Ty žiješ?
Willow: Jak vidíš tak ano.
Buffy: Ááá.
Buffy běží Willow obejmout, přidá se i Alex.
Willow: Taky vás mám všechny ráda. Ale s kyslíkem začíná být problém.
Buffy a Alex poodstoupí.
Willow: Gilesi, co se děje?
Giles ji také prudce obejme.
Giles: Omlouvám se.
Willow: To je dobře, že jsem vám tolik chyběla. Hele, nebrali jste náhodou nějaký drogy, že ne?
V Bronzu.
Anya: To byl den. Dej mi pivo.
barman: Kolik je ti? Tak kolik?
Anya:
barman: Kolik ti je?
Anya: Dej mi kolu.
Willow a parta upírů drží v šachu všechny, kdo jsou v Bronzu.
Willow z jiné reality: Pokud budete všichni hodní, udělám z vás mladé a silné. (na dívku, kterou si vzala s sebou) Neboj se mě! Pokud ne! (dívku vysaje) Dotazy, komentáře?
Angel utekl z Bronzu, kde viděl Willow jako upíra a přichází
do knihovny.
Angel: Buffy! Já... něco se stalo! Willow je mrtvá. (Willow se pohne a Angel si jí všimne) Ahoj Willow!
Willow z jiné reality: Konečně sama. Podívejme, celá rozcuchaná.
Willow: Co od sebe chceš?
Willow: Začínáš mě děsit!
Willow z jiné reality: Ty si nechceš hrát? Já tě nemůžu nutit... Moment, můžu.
Willow ji trefí uspávací puškou.
Willow z jiné reality: Děvko.
Willow: To je hrozný! To jsem já jako upír? Jsem tak zlá a kýčovitá.(tišeji k Buffy) A myslím, že jsem teplá.
Willow se převlékla do šatů Willow z jiné reality.
Buffy: Jak se v tom cítíš?
Willow: Je to trochu těsný. Myslím, že upíři asi nemusí dýchat. (podívá se na svůj výstřih) Podívej ty prsa.
Buffy: Tak cítíš se na to?
Willow: Neboj! Neudělám nic, co by se dalo chápat jako hrdinství.
Willow z jiné reality je zavřená v kleci v knihovně,
Cordelie využívá její situace a promlouvá k ní, jak bylo nesprávné,
že jí přebrala Alexe.
Cordelie: Ale nebylo v pořádku, žes přišla a... (všimne si, že jí Willow neustále kouká na krk) Co? Mám něco na krku?
Willow z jiné reality: (polkne) Zatím ne!
Cordelie: (hrůzostrašně) Roste mi tam beďar?
Willow z jiné reality pronásledovala Cordelii, zachránil ji
Wesley s křížem a svěcenou vodou.
Cordelie: Zachránil jste mi život, děkuji!
Obejme ho.
Wesley: (rozpačitě) Ano... Nebyla..?
Cordelie: Willow, dostali Willow... Co děláte dneska večer?
Buffy: Jdem večer někam?
Willow: Raději bych kupodivu zůstala doma a dělala úkoly a zemřela jako stará panna.
Buffy: Starostí se můžeš předávkovat.
Willow: Díky té své věrné dvojnici jsem najednou pochopila, kudy vede každá stezka zla. Podělala všechno, na co sáhla. Taková nikdy nechci být.
Přichází Percy.
Percy: Ahoj!
Willow: No ahoj! Hele, zatím jsem neměla...
Percy: Takže... ten referát o tom Roosweltovi jsem rozvrhnul. (dává ji složku) Prezidenti Roosweltové byli dva, nevěděl jsem, kterého mám dělat, tak jsem udělal oba. (dává ji další složku) Vím, že to není moc dlouhé, ale šlo by to nastavit. A tady je bibliografie. (podává jí složku) A když tak to přepíšu, jenom mi řekni, co je špatně a jdu na to. (odchází, pak se ale vrátí a dává Willow ještě jablko)
Buffy: Šla bys večer ven?
Willow: Třeba v devět?
|| zpět ||