Buffy - 3x12 Helpless
Angel: Uvidíme se o víkendu? Myslím, jestli už máš nějaký plány.
Buffy: Jasně, narozeniny! Hm, vlastně opravdu něco mám.
Angel: (zadumaně) Něco... rande?
Buffy: Hezký pokus o nenucenost. No, vlastně mám opravdu rande – starší muž, velice hezký, má rád, když mu říkám táto.
Angel: (úlevně se směje) Tvůj otec... (zpozorní) Je to tvůj otec, ano?
Giles zkouší Buffy z poznávání minerálů.
Giles: Tenhle?
Buffy: Ametyst.
Giles: Používá se?
Buffy: Ústní voda? (podívá
se na něj)
Giles: Talismany, finanční kouzla a na čištění aury.
Buffy: A jak se pozná, že má člověk špinavou auru? Někdo jde kolem a prstem mu na ní napíše „umyj mě“?
Willow o Buffyiných osmnáctých narozeninách.
Willow: Osmnáct je událost Buffy, teď už můžeš volit, můžou tě povolat. Můžeš volit, aby tě nepovolali.
Buffy: Tak jak to jde s krysou Amy?
Willow: Dobře, zbožňuje svý nový cvičící kolo, běhá po něm, kýve čumáčkem...
Buffy: Myslela jsem, jak to jde s její proměnou v zpátky v člověka.
Willow: Aha, dělám na tom. Ale teď jsem jí koupila krásný zvoneček, je to...
Králik se osvobodí a přemění Blaira v upíra.
upír Králik: Nehrajeme podle pravidel, ale to neznamená, že nehrajeme. Zavolej sem svýho přítele. Proberem to tu u večeře.
Králik drží Joyce, Buffyinu matku.
upír Králik: Mám tvou dceru, nezabiju ji, udělám ji jinou. Na chvíli usne a až se probudí, tvůj obličej bude tím prvním, co s chutí pozře... Mám problém s matkama, uvědomuju si to.
Quentin: Blahopřeji vám, uspěla jste. Projevila jste v boji neobyčejnou odvahu a jasné myšlení. Rada je velmi potěšena.
Buffy: (má dost potlučený obličej) Dostanu zlatou hvězdu?
Quentin: Chápu, že jste naštvaná.
Buffy: Vy nepochopíte nic, pustil jste toho netvora na svobodu a on šel po mojí matce.
Quentin: Myslíte, že zkouška nebyla čestná?
Buffy: Myslím, že byste měl odjet dřív, než se mi vrátí síla.
Quentin: Tohle není záležitost čestnosti, slečno, bojujeme válku.
Giles: Vy ji vedete, ona ji bojuje.
Quentin: Pane Gilesi, jestli dovolíte!
Giles: Zkouška je hotová, skončili jsme.
Quentin: Ne docela! Ona obstála, vy ne. Nejen přemožitelka musí v téhle situaci podat výkon. Doporučil jsem Radě a ta souhlasila, abyste byl ihned zbaven svých povinností pozorovatele. Máte padáka!
Giles: Z jakého důvodu?
Quentin: Náklonnost k vaší svěřenkyni způsobila, že nejste schopen jasného a správného úsudku. Chováte k ní otcovskou lásku, a ta není pro věc žádoucí. Bude nejlépe, když s přemožitelkou přerušíte kontakty.
Giles: Já nikam neodejdu.
Quentin: Ne, nečekal jsem, že tohle dodržíte. Ale budete-li překážet novému pozorovateli, nebo snižovat jeho autoritu... Zatočíme s vámi, je to jasné?
Giles: Velmi jasné.
Quentin: Znovu blahopřeji.
Buffy: Polibte mi.
Quentin: Ano, inu výrazná dívka. (odejde)
Giles jde za Buffy a začne ji vodou utírat ránu na čele, při tom se
na sebe dívají.
V domě Summersových v kuchyni. Buffy maže chleby.
Wilow: To není možný, že Giles má padáka. Jak mohl dostat padáka?
Oz: (na Buffy) A jak se ti podařilo zabít Králika?
Joyce: Byla velmi rafinovaná. Dělej, pověz jim to sama. Řekneš to líp.
Willow: Ale když říkáš padáka, myslíš tím padáka?
Alex: Ty se k tý představě pořád nemůžeš dopracovat?
Willow: No jenže, vždyť dostal padáka. Je nezaměstnaný, nemá teď žádnou práci!
Buffy: Giles nikam neodchází. Pořád je knihovníkem.
Willow: Dobrá, ale napíšu rozhněvaný dopis.
Buffy: Víte, vlastně se nic nezměnilo. Důležitý je, že jsem zachovala svou narozeninovou tradici strašlivýho utrpení a bolesti. (vezme si sklenici marmelády a zkouší ji otevřít)
Oz: To se povedlo.
Buffy: (stále jí to nejde otevřít) Uh, jak se mi uleví, až se mi vrátí síla.
Alex: (vstává se židle) Pomůžu vám s tím, slečno.
Buffy: Tobě se to nějak moc líbí.
Alex: (vezme si sklenici) Přiznej to, občas potřebuješ silnýho chlapa. (zuby nehty se ji snaží otevřít, ale i tak mu to nejde, usměje se) Pomůžeš mi s tím, Will?
|| zpět ||