Buffy - 3x09 The Wish
V parku. Démon drží
Buffy pod krkem.
Buffy: (zoufale ječí) Alexi! Alexi!
Willow zuřivě prohledává
tašku se zbraněmi.
Willow: Ó! Bože! Démon! Démon! Čím se dá zabít takový démon?!
Buffy se pokouší odstrčit démonovu ruku, ale nejde jí to.
Buffy: Nožem! Nožem!
Willow: (stále hledá) Á, nožem! Kde je nůž?
Hodí nůž směrem k Buffy, ta ho chytne a démona zabije.
Buffy: Dobře. Tohle bylo až moc těsný. Ne že by mě zabíjení těšilo, ale... víš, co myslím. Ach, kdybyste tu nebyli.
Willow: Ale my jsme byli a pomohli. A jsme v pořádku. (pohled jí sklouzne k mrtvému démonovi) On se nerozpadne?
Buffy: Mm, tihle to nedělají. Budeme ho muset pohřbít. Tohle na upírech člověk ocení, žádnej sajrajt.
Všichni si sednou k piknikovému stolu.
Alex: Jak to že se neukázala Faith? Démoni s hlenem jsou jí nejmilejší.
Buffy: Nesehnala jsem ji. Opět. Moc se nevídáme.
Alex: Cítím starosti.
Buffy: Tak trochu. Mám drsnou práci. Samota není nejzdravější. Problémy pak tíží.
Willow: Měli bychom se s ní asi víc vídat.
Alex: Potom pohřbu nemáme najednou po zbytek odpoledne, co dělat.
Buffy: A máš plán?
Alex: Ani netušíš, jak mě nedostatek nápadů mrzí.
Buffy: Nesehnal jsi Cordelii?
Alex: Nechal jsme jí pár vzkazů…. 60, 70… ale víš, co mi vadí? Líbali jsme se, byla to chyba. Ale vím, že víckrát už bychom se tak jako tak nepolíbili.
Willow: To tím pitím.
Alex: A oni si jen tak vletí dovnitř, ani nezaklepali. Vždyť je to přece jejich chyba.
Buffy: Tvá logika ani vzdáleně nepřipomíná logiku.
Alex: Ta moje je vyspělejší.
Willow: Ještě že je zítra pondělí. Jdeme do školy.
Buffy: To je dobře. Soustřeď se na školu. Je to taky způsob, jak se vyléčit.
Willow: Je to jinak. Myslela jsem, že tam bude Oz a že ho budu moct odprosit.
Buffy: To taky funguje.
Willow: Já chci být moc silná, víš? Ale pak mi dojde, že už bych se nemohla k Ozovi nikdy přiblížit. Jako kdyby mi někdo odsál vzduch.
Buffy: Ten pocit znám.
Alex: Jasně, prošla jsi tím s Angelem a pořád žiješ. Takže nám to řekni, jak ty to zvládáš?
Buffy: Mám přece vás.
Střih na Cordeliinu ložnici. Cordy sedí na své posteli a dívá se na fotky, kde je s Alexem, Willow a Buffy. Vezme nůžky a každého zvlášť odstřihne. V pozadí je slyšet záznamník.
záznamník: Ahoj, tady Alex. Brzy mi zavolej.
Práve odstřihuje Alexe.
záznamník: Ahoj! Alex! No... kdybys chtěla, tak jsem doma. Ahoj!
záznamník: Ahoj Cordelie! Kdybys zavolala, mohli bychom si promluvit.
Všechny fotky zapálí.
záznamník: Ahoj! To jsem já... tady... zase.
Dívá se jak plameny olizují obrázek Alexe.
Sunnydaleská střední. Willow čeká u rohu a neustále se dívá na Ozovu skříňku.
Buffy: Jak jde život?
Willow: Oz ještě nebyl u svý skříňky. Má tam učebnice, který potřebuje a on nepřišel.
Buffy: Mluvil Alex s Cordelií?
Willow: Neřekla bych, ale dneska určitě přijde. Amy ji viděla v obchoďáku.
Buffy: Jak jí je?
Willow: To fakt nevím. Amy říkala, že vypadala – nepříjemně.
Střih na studentské parkoviště. Cordelie vystupuje ze svého auta. Má hnědou koženou sukni a vysoké podpatky. Cílevědomě si to zamíří ke škole.
Jde chodbou školy, když potká Harmony a její spolek. Cordelie vypadá nejistě.
Harmony: Cordelie! Vypadáš úžasně.
Cordelie se usměje.
Harmony: Ó! Musíš se seznámit s Anyou. Právě se přistěhovala a otec jí koupil... cože to? Jo, dodávku. Nebo tak nějak.
Anya: (ke Cordelii) To je tvoje? Prada?
Cordelie: Trefa. Tady většina lidí nepozná pradu od popelnice.
Harmony: Nemohla jsem tomu uvěřit, ale bylo to od tebe chytrý. Víš to s tím tvým vážným zraněním. Týden doma a všichni na to chvilkové pomatení smyslů jménem Alex Harris zapomněli.
Cordelie: Jaký Alex?
Harmony: Ó!!
Zazní nervózní smích.
Cordette: Víš, co bys měla udělat? Začít zase chodit s kluky. Dostat se do sedla.
Cordelie: No samozřejmě. Připravená naskočit.
Harmony: Tak to mám toho pravýho hřebce tak akorát pro tebe.
Dovedou ji ke schodům, kde sedí Jonathan a pije z obrovského kelímku sodovku.
Harmony: (hihňá se) Jsem si jistá, že tě nebude podvádět. Alespoň zatím ne a navíc má bezvadnýho mopeda.
Za neustálého smíchu skupinka odejde. Jonathan vrhne v Cordelii soucitný pohled.
Střih na chodbu školy, kde Willow čeká na Oze.
Willow: Ozi! Teda! Podívej! Náhodně jsme se potkali, tak jak se to občas stává lidem, kteří chodí do jedné školy.
Oz: Ahoj. (chce odejít)
Willow: Ozi, počkej. Prosím!
Oz se neochotně zastaví.
Willow: To co jsem udělala, tě asi bolelo.
Oz: Jo, tohle už jsi říkala.
Willow: Jo... ale... chci ti to vynahradit. Vlastně... pokud to dovolíš, tak se pokusím.
Oz: Teď... mě vynech. Potřebuju přemýšlet.
Willow: Ale kdybychom si
o tom promluvili, tak snad…
Oz: Víš, asi je to moc tvrdý. Ale já tě nepotřebuju. Takže najednou mám ten dojem, že se mnou mluvíš jen proto, aby si se cítila líp. A to nechci.
Willow smutně stojí uprostřed chodby.
Střih na Cordelii, která prochází školou. Zahlédne Alexe, a tak se rychle přihlásí ke starému příteli.
Cordelie: Ahoj! Johne Lee! Nemám náhodou něco v zubech?
Usměje se a trochu kroutí hlavou. Z pohledu Alexe to vypadá jako že se líbají. Alex se obrátí a odejde.
Cordelie: Co? Co je novýho. Už je to hrozně dávno, co jsme se neviděli.
John Lee: (usmívá se) Podívej, teď jsem na tom dost mizerně. Trenér mě stáhnul do druhé řady. Kdyby mě ještě někdo viděl s bývalou Harrise, tak už by to byl můj konec. Kdybys ale chtěla... možná... jít někam do soukromí.
Cordelie: Cože?
John Lee: Ozvi se. (odchází)
Cordelie vypadá zdrceně.
Anya: (usmívá se) Hups. Ahoj!
Cordelie: Do toho! Klidně mě taky můžeš urazit. Staň se členkou jejich klubu!
Anya: Těžko. Vlastně jsem tě hledala. Už od rána, když jsme se potkali, děkuju Bohu, že je tady taky někdo, kdo čte Módu a Já.
Cordelie: Ale Harmony...
Anya: Jo, opičí se. Kdyby ji napadla myšlenka, exploduje.
Cordelie: (ukáže na
její zelený přívěšek) To je Gucci?
Anya: Ale ne. To je taková starší věc. Otec mi ji kdysi dal pro štěstí.
Cordelie: Škoda, že jsem to neměla před Alexem.
Anya: Můžu něco dodat?
Cordelie: Jasně.
Anya: Kromě toho, že nemá úroveň, je slepej. Ale zaslouží si to.
Cordelie: Já už na něj ani nemyslím. Už je to za mnou. Žiju si svým vlastním životem.
Anya: Stejně nemáš občas…
Cordelie: Já nic nechci. Jednak odteď bude mít Alex na talíři to, jak je mi moc ukradený.
Střih do Bronzu. Cordelie se baví s chlapci. Za ní na pohovce sedí Alex, Willow a Buffy. Alex neustále pozoruje Cordelii a začne se trochu šíleně smát. Willow a Buffy si vymění zděšené pohledy.
Alex: Omlouvám se. Rád veselí rozdávám i příjmám. Když potřebuju oporu tak snad . .
Buffy: Jsem tu pro tebe. Budu tě podporovat. Jenom mám divný pocit z toho my versus Cordelie. Nemá to lehký.
Willow: To je pravda. Cordelie patří do tábora těch spravedlivých. Musíme za to platit a platit a platit a platit a to co zaplatíme nikdy nebude…
Alex: Moment. Hodláš se z toho zbláznit? Fajn. To já ale ne. Od tohohle okamžiku se zmocním té věci, které se říká život a budu si pořádně užívat. Co se stalo, stalo se. Budu žít pro okamžiky. Spatřete krásu okažmiku. Souhlasíte?
Buffy: Ono to dává smysl. Jsme mladí a svobodní v Americe. Proč nás vyvádí z míry láska nebo nenávist?
Willow: No to jistě. Jsme zahledění do sebe. Zbytečně. Já jsem moc šťastná.
Všichni se usmívají. Ovšem
pomalu jim ty úsměvy tuhnou na rtech až zcela vymizí.
Buffy: Tak to nejde. Čokoládu?
Willow a Alex zvednou ruce.
Buffy: Přinesu ji.
Alex: Podívej se Cordeliiny hořké slzy. Úsměv nešťastnice. (dotkne se rukou Willowina kolena) Možná je to…
Willow: Alexi, tvá ruka.
Alex: (ucukne) Aha! Promiň. Coto? Vždyť jsme se dotýkali jako přátelé, příjemné, čokoláda.
Willow: To možná bývalo. Ale co jsem se... je to jiné. Omlouvám se, ale pokud chci dát vztah s Ozem do pořádku, jsou mé ruce a všechno ostatní jenom jeho vlastnictví.
Střih na Buffy ve frontě na čokoládu. Cordelie se loučí s Anyou a jde ven. Buffy se jí rozhodne následovat.
Buffy: Cordelie, počkej chvíli.
Cordelie: Poslal tě Alex, abys škemrala? Pokud ano tak…
Buffy: Ne! Jsem svobodná agentka. Jen chci vědět, jak se máš?
Cordelie: Jako ještě nikdy. (odchází)
Buffy: (následuje ji) Cordelie, vím jaké to je, když ti někdo ublíží. Když ti ublíží tolik, že si myslíš, že to nepřežiješ. Ale já jsem svým přátelům řekla, jak se cítím a ono to pomohlo.
Náhle ze zadu vyskočí upír
a Buffy se s ním dává do boje. Když je upír před Cordélií, kopne upíra
směrem k odpadkům.
Buffy: Cordelie! Po…
Upír závrávorá a spolu s Cordelií spadnou do odpadků.
Buffy: ...zor!
Upír se naštvaně vrhne na Buffy, ale ta ho svým kůlem zabije. Cordelie vstává ze země a z vlasů si sundává smetí. Buffy se na ni omluvně usměje. Z Bronzu vychází parta s Harmony, Buffy rychle schová kolík. Harmony a spol si všimnou Cordelie a začnou se jí smát.
Cordelie: Víš na co jsem se sama sebe tento týden hodně ptala? Proč já? Proč se musím nabodnout. Proč zrovna mě kousnul had! Proč se zamiluju do šíleného blbečka! A víš co? Myslím, že jsem konečně přišla na to, co je můj problém. Je to . . .
Střich na dvůr Sunnydaleské střední. Cordelie a Anya spolu mluví.
Cordelie: ...Buffy Summersová. Všechny moje potíže začaly, když se přistěhovala.
Anya: Jsi v pořádku?
Cordelie: Ó! Včera jsem si zpřetrhala nějaké stehy. A víš jak? Překvápko! Může za to Buffy!
Anya a Cordelie se podívají na Buffy. Ta sedí na lavičce spolu s Willow a Alexem a všichni se něčemu smějí. Do školy přichází Harmony a její kolegyně.
Harmony: Jé! Hele, popelnice. Včera jsi vypadala úplně skvěle. Popelnice pro odložené, hm?
Partička odejde a Anya dá Cordelii zelený přívěsek.
Anya: Na! Myslím, že ho budeš potřebovat víc.
Cordelie: Potřebovala bych štěstí. Kdyby Buffy nebyla, tím čím je, tak přísahám…
Anya: Je otravná. Ale Alex je teda zoufalec. Nechtěla bys?
Cordelie: O Alexovi bych neuvažovala, kdyby se nezdržoval v okolí Buffy. Proto byl přitažlivější.
Anya: Opravdu?
Cordelie: Jo, přísahám. Přeju si, aby Buffy nikdy nepřišla do Sunnydale.
Anya se obrátí ke Cordelii, která lapá po dechu, protože Anya má obličej celý vrásčitý a žilkovaný.
Anynka: Tak jest.
Obraz zčerná.
Opět jsme na dvoře před školou. Cordelie se rozhlíží kolem. Anya tam není. Buffy, Willow a Alex také nesedí na lavičce. Ubylo studentů kolem.
Cordelie: Anyo?
Všimne si, že už nemá zranění na břiše a přívěšek od Anyi má stále na krku.
Cordelie: Přála bych si, aby Buffy nikdy nepřišla do Sunnydale. Byla jako dobrá víla. Strašidelná, šlachovitá, dobrá víla. (široce se usmívá)
Cordelie (oblečená v jasném
oblečení) si to zamíří k Harmony a její partičce. Všichni kolem
jsou oblečeni v tmavých šatech.
Harmony: Kde jsi teď byla?
Cordelie se usměje.
Harmony: Ed Chervin si to právě rozdal s Ginger, a to úplně přede všema.
Cordette: (ke Cordelii) Nádherný šaty. Jsou odvážný.
Ke skupince přijde Johny Lee.
John Lee: Cordelie.
Cordelie: Jo?
John Lee: (táhne ji stranou) Poslyš! Už se tě určitě zeptal každý z koleje, ale... nešla bys se mnou na zimní oběd? Já bych byl poctěn.
Cordelie: Dám ti vědět.
John Lee: Vážně?
Cordelie: Jo. (usmívá se)
John Lee: Bezva!
Harmony: Cordelie, ty jsi královna!
Cordelie: Myslíš? Myslím, že jo. A co je to ten zimní oběd?
Střih na třídu. Žáků je v ní jen polovina. Zrovna zvoní.
Učitel: Tak studenti. Nezapomeňte, že zítra je jako každý měsíc volno na uctění památky zesnulých!
Všichni studenti rychle odcházejí.
Cordelie: Nač ten spěch?
Harmony: Máma nesnáší, když přijdu domů pozdě!
Cordelie: Od kdy? Nepůjdeme ven?
Cordette: Začíná zákaz vycházení.
Cordelie: Zákaz? No tak, mám dobrou náladu. Půjdeme do Bronzu?
Harmony a její přátelkyně se na Cordelii nevěřícně podívají.
Harmony: To je vtip?
Cordelie: Aha. Bronz není v téhle realitě in, musím si to v hlavě upravit.
Harmony: Cordy, co to s tebou je? Nosíš šaty, který volají „kousni mě“, děláš si legraci z Bronzu. A chováš se schizofreně.
Cordelie: Pravda, já jen... No, uhodila jsem se do hlavy, a tak si nic nepamatuju. A co Alex? Je pořád ta nula, kterou vždycky byl? Není s tou Willow? A co ona? Taky není ani tečkou na radaru, že jo?
Harmony: (zmateně) Ne. Není. Jsou mrtví.
Střih na parkoviště. Cordelie hledá své auto, ale parkoviště je úplně prázdné.
Cordelie: Tak jo konec srandy. (zastaví vrátného) Hej vy! Kam jste mi dali mý auto?
Vrátný: Prosím?
Cordelie: Moje auto! El convertablo?
Vrátný: Studenti nesmějí řídit a vy to víte!
Cordelie: Cože?!
Vrátný: Jděte dovnitř než zapadne slunce, slečno!
Cordelie vyrazí cestou k domovu.
Střih na ulici ve městě.
Kino je zavřené. Ulice špinavé. Náhle se před Cordelií objeví Alex, má
bílé tričko, koženou bundu a kalhoty.
Alex: Koho potkávám? Cordelii Chaseovou!
Cordelie: Co to znamená. Nějakej přiblblej vtip? Řekli mi, že jsi mrtvej.
Alex: A co je k tomu asi vedlo! Přemýšlej!
Cordelie: Poslouchej mě. Musíme najít Buffy! Ona ví, jak nás zachránit. Měla tu být a i když mi to rve srdce, musím přiznat... že když tu byla, bylo líp.
Alex: Buffy? Přemožitelka?
Cordelie: Ne! Buffy s psím obličejem. O kom si myslíš, že to mluvím?
Willow: Nudím se.
Pomalu jde směrem k Alexovi.
Je oblečené také v černé kůži. Živůtek má v krvavě červené
barvě.
Willow: Tohle je část, co mě nebaví. V téhle fázi není žádný řev.
Cordelie: Co to máte s tou kůží?
Willow: (na Alexe) Už můžu?
Alex: Ne že bych neoceňoval tvůj apetit, ale dneska je řada na mě.
Cordelie: Ne! Ne! To snad ne! Já se dostanu až do tohohle světa a vy dva jste stále spolu? Já nikdy nevyhraju.
Alex: Patrně ne. (jeho obličej se přemění v upíří) Ale dám ti náskok.
Cordelie utíká.
Willow: Tuhle část miluju.
Vášnivě se políbí. Pak Alex obrátí pozornost na jejich unikající kořist.
Alex: Ty miluješ všechny.
Willow a Alex začnou honit
Cordelii. Ta v panice narazí na rozbité auto a Alex ji srazí na zem.
Cordelie upadne do bezvědomí.
Willow: To není legrace. Vždyť se ani nebránila.
Náhle se do ulice vyřítí auto.
Alex: No bezva, bílí klobouky!
Auto zastaví u Cordelie, z auta vyskočí Giles s velkým křížem a odrazí Willow a Alexe. Za volantem sedí Oz a míří na ně kuší. Larry a Nancy vyskočí z posuvných dveří.
Giles: Vemte tu holku!
Larry a Nancy vezmou Cordelii
a položí ji do auta. Alex a Willow jsou rozhněvaní, že jim berou jídlo.
Giles zavře dveře a auto odjede.
Střih na knihovnu. Cordelie leží na stole.
Oz: Jak jí je?
Giles: Už je to lepší.
Nancy: Proč na sobě měla tohle? Každý přece ví, že upíry přitahují pestré barvy.
Larry: Celá Cordelie. Je lepší vypadat než žít.
Giles: Jdětě a sledujte okolí pro případ, že by nás sledovali.
Střih na Bronz. Alex a Willow jdou do klubu. Před ním stojí upír a kousá svoji oběť. Bronz je plný upírů. Několik mrtvých lidí leží na zemi. Jeden člověk je v kleci, další leží svázaný na kulečníkovém stole.
Alex: (na upíra) Podej si se mnou ruku, bratře!
Alex a Willow zamíří do zadu, upíří stráž jim ustoupí. V pokoji sedí na trůnu Pán.
Pán: Ahh. Alexi... Willow... Hlad?
Přitáhne si děvče za
vlasy a zvedne ji. Dívka je strachem oněmělá, ale stále se dívá na Pána.
Pán: Na tuhle už mě přešla chuť. Neustále se na mě dívá. Chci jíst a ona mě sleduje.
Všimne si Willowiny touhy po krvi.
Pán: No tak!
Willow se usměje, nasadí upíří
obličej a začne sát dívčinu krev.
Pán: Tuhle tu touhu po zabíjení si pamatuji. Tak a jaké jsou zprávy z Rialta?
Alex: Jel jsem zabít. Bývalá láska. Pak se objevil ten zázračný knihovník.
Pán: O něj bude již brzy postaráno.
Alex: Divná věc. Ta holka mluvila o Buffy. Že musí přijít Buffy! Není přemožitelka?
Willow: Hmm. Buffy. To mě děsí.
Alex: Někdo by měl zveřejnit, že to její slavné jméno nikoho neleká.
Pán: (vstane z trůnu) Říkala, že by přivolala přemožitelku? Teď? V tuhle dobu? A vy jste ji nezabili?
Willow: Oni měli kříže.
Pán: Továrna bude spuštěna za méně než 24 hodin. Tu dívku najdete! Zabijete ji než se spojí s přemožitelkou. Nebo vás šoupnu na sluneční světlo.
Střih na knihovnu. Cordelie
se probírá z bezvědomí. Giles k ní rychle běží.
Giles: Hej! Hej...
Cordelie: Gilesi! Je to všechno moje vina.
Giles: Prosím?
Cordelie: Měla jsem takový hrozný přání.
Giles: No tak, prosím vás!
Cordelie: Ne! Musíte zavolat Buffy! Buffy to změní. Nebylo to takhle. Bylo líp! Už jenom to oblečení. Ale lidi byli šťastní. Většinou... a... moment. Proč jste tady vy a ona tu není? Vždyť jste byl její strážce!
Giles vypadá překvapeně.
Giles: Jak víš, že jsem byl strážce. Nikdy…
Je slyšet několik ran.
Cordelie: Co?
Giles se rozhlíží kolem.
Cordelie: Co?
Giles: Slyšíš?
Jde do klece a otevře skříň,
aby si vzal zbraně.
Giles: A začni od začátku a všechno mi podrobně vysvětli.
Chce vyjít ven, jenže
Willow mu těsně před nosem zabouchne dveře.
Willow: Tak a jsi v kleci.
Alex má ruku na Cordeliiných
ústech, aby nemohla křičet.
Alex: To nebylo nejchytřejší.
Willowina pozornost se obrátí
k Gilesovi, ten přibouchne kříž ke kleci.
Alex: Takže ty jsi strážce? (směje se) Mrkni se.
Pustí Cordeliina ústa a zakousne se do jejího krku. Giles bouchne rukama do klece, jenže nemůže nic udělat. Willow se přidá z druhé strany Cordeliina krku ke kousání. Alex obejme rukou Willow. Když Cordelie zemře, odtrhnou se od ní a nechají ji spadnout na zem. Oba dva se usmějí na Gilese a odejdou. Obraz zčerná.
Knihovna. Giles rozbíjí dveře sekerkou. Ty brzo povolí, vyběhne ven, aby zkontroloval Cordeliin puls. Jenže žádný nenahmatá. Larry a Oz vejdou do knihovny.
Larry: Venku nás napadli.
Giles: Nancy?
Oz: Mrtvá.
Giles: Mohl bys... její tělo prosím odnést do spalovny?
Oz chytne Cordelii za nohy a
Larry ji drží za záda. Chystají se s ní odejít, když si Giles všimne
zeleného přívěsku.
Giles: Počkej.
Vezme si ho a Larry s Ozem
odnášejí Cordelii.
Střih na Bronz. Pán si bere
šálek s krví. Přicházejí Alex s Willow.
Alex: Zabili jsme ji.
Pán: Tu co chtěla přemožitelku?
Alex: Brnkačka.
Willow: Žádný hrdinství.
Pán: Výborně. Zahájení proběhne dle plánu. (napije se)
Willow: Takže jste rád?
Pán: Jsem v extázi!
Willow: Můžu si pohrát se štěňátkem.
Pán: Jak je libo.
Střih na Gilesův byt. Telefonuje s pozorovatelem Buffy.
Giles: Ano. Rozumím, ale je nutné, abychom se setkali. Zde. (poslouchá) Ano... a kdy budete? (poslouchá) Jste její strážce tak ať se zastaví. (poslouchá) Ano! Jsem si vědom, že v Clevelandu je velká aktivita démonů. (poslouchá) No víte Sunnydale se nalézá na jícnu pekel. (poslouchá) Ano je to tak! (poslouchá) No dobře, aspoň vzkaz. Děkuji za laskavost. (zavěsí)
Střih do Bronzu. Willow jde
k vězení v suterénu.
Willow: Nudím se.
Přejde na druhou stranu, kde
jsou na zdi pověšené biče, pouta a další mučidla.
Willow: Přes den je to nejhorší. Jsem tu zavřená. Nemůžu lovit.
Vezme si železné nůžky a brnká s nimi o mříže.
Willow: Pán mi řekl, že si smím hrát..
Vevnitř vězení se něco pohne.
Willow: To je legrace, štěňátko.
Odemkne celu.
Willow: Ále, štěňátko je nějak zticha.
Člověk vevnitř zasténá a otočí se. Je to Angel, vypadá dost zle.
Willow: No tak, nebuď takový morous.
Přejíždí nůžkami po jeho těle.
Willow: To je pan Angelus. Spustíme továrnu. Bude tam párty.
Olízne ho.
Willow: Víš, co jsem ti říkala o továrně. A o lidech, co jsi chtěl zachránit. Oni to budou mít rychlé. Ale ty ne! Ty budeš umírat pomalu.
Obratí ho na záda a sedne
si na něj. Angel bolestivě zasténá.
Willow: Ano štěňátko, Willow tě naučí štěkat.
Roztrhne mu košili a on vykřikne. Pod košilí má na těle velmi hluboká a krvavá zranění.
Willow: No, možná jsem na tebe byla minule moc tvrdá.
Alex se opírá o dveře od
cely. Vezme sirku, škrne jí a hodí na Angela. Angel vykřikne bolestí.
Alex: Moc tvrdá? To snad neumíš!
Willow: Opatrně, málem jsi mi spálil vlasy.
Alex: Promiň, bylo to silnější.
Hodí Willow krabičku sirek.
Willow: Ty už nechceš?
Alex: Ne, díky lásko. Podívám se, jak to děláš ty.
Willow se usměje, zapálí
sirku a obrazovka zčerní. Angel křičí.
Střih na knihovnu. Giles je
ve své kanceláři, Oz a Larry vyřezávají kůly.
Giles: Tady je to. Mám to. (vyjde ze své kanceláře) Podívej!
Ukáže jim knihu, ve které je náčrtek Cordeliina přívěsku.
Giles: To co měla Cordelie. Je to... symbol té... té... Anyanky.
Oz: Tu já neznám.
Giles: Ale ne ne. Anyanka je něco jako patronka odmítnutých žen.
Larry: A co dělá?
Giles: No, plní přání.
Oz: Cordelie si něco přála? Pokud to byl dlouhý život tak to nevyšlo.
Giles: Říkala, že je všechno nějak jinak. Potom, že svět by neměl vypadat takhle. Že byl lepší... předtím. Nevím.
Larry: Takže svět stojí za prd, protože si to někdo přál? (podívá se na Gilese a Oze) Jenom se chci ujistit.
Giles: Říkala, že tady měla být přemožitelka. Že už tady měla být předtím.
Oz: To by bylo lepší.
Giles: Ano. Sháněl jsem ji. Podívejte budu tu věc s Anyankou dál studovat. Mám doma nějaké knihy. Vy dva se vyspěte.
Oz: Opatrně.
Střih na ulici. Giles jede ve svém starém autě. Před ním stojí dodávka, do které upíří tlačí lidi. Giles zastaví, vystoupí z auta a křížem odhání upíry.
Giles: Pryč!
Lidé se rozutíkají pryč.
Jeden upír Gilese bouchne dveřmi od dodávky. Upíří se na něj chtějí
vrhnout, ale najednou začnou létat vzduchem. Lze slyšet rány a výkřiky.
Giles se podívá na postavu, která zabila upíry.
Giles: Buffy Summersová?
Pohled na Buffy, vlasy má svázané
do copu a na rtech velkou jizvu.
Buffy: Správně. Nevíte vy, co tu dělám?
Gilesův byt. Buffy se rozhlíží kolem a je znuděná. Giles sedí na schodech a čte si.
Giles: Aha, aha, aha! Ano! Tady. (čte) Abyste zničili Anyanku je potřeba zničit její centrum moci. To bylo mělo zvrátit vše, co splnila a učinit z ní normální lidskou bytost. Bez jejího centra moci z ní bude normální smrtelná žena a všechno bude jinak. No řekl bych, že jsem jako pozorovatel ještě úplně nezakrněl. (zavře knihu)
Buffy: Bezva, co je to centrum?
Giles: No, um… (znovu se podívá do knihy) No, to nevím.
Buffy: Proč jí neprobodnout kůlem?
Giles: Není upír.
Buffy: No. Divil byste se koho to zabije.
Giles: Já ji nechci zabít. Chci negovat veškerý vliv, který na tento svět kdy měla.
Buffy: Gilesi, vy jste optimista. Zabiješ zlou vílu, zničíš její centrum moci nebo tak něco a bude po problémech?
Giles: No, to nebude jednoduchý.
Buffy: (přeruší ho) Takový to je. Bojujeme, umíráme. A přání jsou vedlejší.
Giles: Musíš věřit v lepší svět.
Buffy: No, prosím! Já musím žít v tomhle.
Giles: Cordelie říkala, že ví, že mám být tvým pozorovatelem. Že tě zná.
Buffy: Je to pěknej snílek.
Giles: Pán poslal… aby ji zabili. Musela představovat nějakou hrozbu.
Buffy: (zpozorní) Pán?
Giles: Ano, pán upírů celého okolí. Žije v jednom starém klubu na okraji města.
Buffy: Vy víte, kde se zdržuje a nikdo se ho nepokusil sejmout?
Giles: Pokoušeli jsem se.
Buffy: Tak kde to je? Mohla bych konat nějaký to dobro.
Giles: Nemůžeš tam nakráčet a…
Buffy: Chcete tady sedět a hrát si na strážce. (bere si kuš) Stejně vám k ničemu nebudu. Umím jenom to jedno.
Giles: Seženeme nějaké další lidi.
Buffy: S ostatními mi to moc nejde. Ptám se znovu a pak už budu vzteklá. Kde je ten klub?
Střih na Bronz. Buffy prochází klubem. Všude je klid. Jde dolů do suterénu, kde najde Angela svázaného řetězy. Vrhne na něj netečný pohled a chce zase odejít.
Angel: Buffy.
Nereaguje.
Angel: Buffy Summersová.
Zvědavě se na Angela podívá.
Angel: (slabě) Ty, ty si nepamatuješ. Jak bys mohla!
Buffy: Jak znáš mé jméno?
Angel: Čekal jsem... čekám tu na tebe. Ale ty jsi... měl jsem ti pomoct.
Buffy: Ty mi chceš pomoct?
Angel: (slabě) Pán růže. Nechal mě naživu. Za trest. Stále jsem doufal, že přijdeš. Můj osude.
Buffy: (hněvivě) Ty mě chceš zbalit nebo co? Jsem pro vás druhej příchod Ježíše?
Angel: Omlouvám se. Chtěl jsem…
Buffy: (přeruší ho) Koukni, nemám čas poslouchat historky. Kde je ten pán?
Angel: Je v továrně. Bude ji spouštět.
Buffy: V továrně?
Angel: (zkouší se pohnout) Mohl bych tě tam odvést.
Buffy mu chce odemknout pouta, nakloní se nad Angelem, ale ten se lekne jejího křížku na krku. Buffy od něj couvne.
Buffy: Ó! Ty si ze mě děláš legraci.
Angel: Ne! Počkej. Neublížím ti.
Buffy: To přenech svými pánovi.
Angel: Nevěříš, že ti chci pomoct?
Velmi namáhavě vstane,
rozepne si košili a ukáže jí své zranění.
Angel: Chci ho vidět umírat.
Střih na továrnu. Na vyvýšeném
místě stojí Pán, pod ním je zástup upírů.
Pán: Konečně! Spatříte technický zázrak, který pozmění samotnou stavbu naší společnosti. Někteří tvrdí, že takový to pokrok je proti naší přirozenosti. Tvrdí, že smrt je pro nás uměním. A já jim na to říkám. No, já jim na to neodpovídám . . já je zabíjím. Nelze popřít, že my jsme nadřazená rasa. Ale vždycky jsme byli příliš omezení, příliš svázání bezmyšlenkovitou rutinou predátora. Lovit a zabíjet. Lovit a zabíjet! Vzrušující? Ano. Praktické? Stěží. Mezitím nám lidé s jejich plebejským myšlením přinesli koncepci pravdě démonickou. Velkovýrobu!!!
Upíři jásají.
Alex: Opravdu žijeme ve zlatém věku.
Střih na Gilesův byt. Giles
připravuje kouzlo.
Giles: Anyanko, dovolávám se tě… (obrátí stránku) jménem všech odmítnutých žen. (do ohně přidá byliny) Zjev se mi!
Rozhlíží se kolem. Když
se Anya objeví vypustí nervózní povzdech.
Anynka: Máš ponětí, co dělám mužům, kteří použijí tohle zaklínadlo, aby mě přivolali?
Střih na továrnu.
Pán: Přineste první.
Z klece, kde je natěsnáno
asi 20 lidí (je tam i Oz a Larry) vezme upír Cordette.
Cordette: Ne! Prosím! Ne! Pomoc!
Upír položí Cordette na pás.
Pán: Jak vidíte je naživu, aby byla čerstvá.
Stroj se zapne, několik
trubiček se zabodne do jejího těla a stroj začne odstávat její krev. Upír
po chvilce načepuje krev do sklenice a podává ji Pánovi.
Angel: (k Buffy) Jaký je plán?
Buffy: (podává mu kůl)
Nenechat se zlákat.
Pán si bere sklenici a napije se.
Pán: Vítejte v budoucnosti.
upíři: Budoucnost! Budoucnost! Budoucnost!
Buffy zvedne kuš a vystřelí na Pána. Ten ihned zareaguje a vtáhne před sebe Alexe. Toho šíp zasáhne do ramene. Mezi upíry nastává panika. Buffy a Angel se pouští do boje.
Willow: Štěňátko je tady.
Angel otevře klec s lidmi.
Alex a Willow seskočí z jeviště a zapojí se do boje.
Střih na Gilese. Anyanka k němu
pomalu jde, Giles se tváří statečně.
Giles: Cordelie Chaseová. Co si přála?
Anynka: Netušila jsem, že přání bude vzrušující. Nový řád. Doufám, že se jí to líbí.
Střih na továrnu, kde probíhá boj.
Střih na Gilese.
Giles: Změníš to zpátky. Já se tě nebojím. Tvá moc je jen v přáních.
Anyanka ho chytne za krk.
Anynka: Ne! Špatně.
Zvedne ho a přibouchne ke stěně.
Střih na továrnu. Buffy bojuje s Willow a Alexem.
Angel: Buffy, pozor!
Alex střídavě bojuje s Buffy a Angelem. Alex bodne Angela do srdce.
Angel: Buffy...
Angel se rozdrolí na popel.
Buffy pokračuje v boji.
Anynka: Tohle je přesně onen reálný svět. Tak jak jsme si ho stvořili.
Střih na Gilese. Anyanka ho
stále drží za krk.
Anynka: Není nádherný?
Střih na továrnu. Buffy zabíjí Alexe, Larry s Ozem berou Willow za paže a narazí ji na rozlomenou tyč. Willow se rozpadne na prach. Vše se najednou zpomalí. Pán jde dolů z jeviště a odhazuje upíry, co mu stojí v cestě k přemožitelkce. Buffy taktéž zamíří k němu.
Střih na Gilesův byt. Giles
se začíná už dusit. Naštěstí si všimne Anyančina amuletu. Utrhne ho z jejího
krku a Anyanka ho praští tak, že odlétne až na druhou stranu místnosti.
Střih na továrnu. Stále je
vše zpomalené. Buffy a Pán se konečně setkávají.
Střih na Gilese. Leze po čtyřech ke svému stolu. Položí na něj amulet a hledá něco, čím by ho mohl zničit. S těžítkem v ruce se napřahuje amulet rozbít. Anyanka vstane z podlahy.
Anynka: Ty důvěřivý blázne. Jak víš, že ten tvůj druhý svět je lepší.
Giles: Protože musí být.
Střih na továrnu. Pán
chytne rukama Buffyin krk.
Střih na Gilese, napřahuje se rozbít amulet.
Anynka: Ne!
Střih na továrnu. Pán zlomí
Buffy vaz.
Střih na Gilesův byt. Těžítko
narazí na amulet.
Střih na továrnu. Buffy
pomalu padá mrtvá k zemi.
Střih na amulet, který se
rozletí do tisíce kousků.
Střih na továrnu. Buffy stále padá na zem. Najednou se objeví bílé světlo.
Před Sunnydalskou střední stojí Cordeliie s Anyou. Anya však už nemá svůj přívěšek.
Cordelie: Přála bych si, aby Buffy Summersová nikdy nepřišla do Sunnydale.
Anya se obrátí ke Cordelii.
Anya: Tak!
Zarazí se, když se nic nestane.
Cordelie: To by bylo bezva. Ne, počkej. Přeju si, aby se Buffy nikdy nenarodila.
Anya: Tak!
Zmateně se podívá na svůj
krk a všimne si, že jí chybí přívěšek.
Cordelie: A taky si přeju, aby Alexander Harris už nikdy nepoznal dotek ženy. (usmívá se a odchází) A aby se Willow ráno probrala pokrytá opičí srstí.
Anya: Tak!
Cordelie: Vlastně si taky přeju, aby z povrchu zemského zmizeli všichni muži...
Giles prochází kolem Buffy,
Willow a Alexe, kteří sedí na lavičce před školou. Usmívají se na něho
a něčemu přikyvují.
Cordelie: …kromě těch opravdu blbejch.
Střih na Buffy, Alexe a
Willow. Baví se spolu a usmívají se.
|| zpět ||