Buffy - 3x05 Homecoming

 

Bronz. Buffy, Willow a Oz sedí u baru, pijí sodu a jedí sušenky. Buffy vypadá znuděně a hraje si se sušenkou. Cordelie a Alex přijdou ke stolu a sednou si.

 

Cordelie: Myslím, že bysme si měli vzít limuzínu.

 

Alex: Limuzínu?

 

Cordelie: Jo.

 

Alex: Velkou drahou limuzínu?

 

Willow: Je to náš poslední ples ve škole. Takže bychom si ho měli užít.

 

Alex: Chcete legraci? Veřejná doprava. Tam najdete srandu.

 

Cordelie se na ostatní nevěřícně podívá.

 

Alex: Ozi, podpoř mě.

 

Oz: No, mohli bychom všichni jet mojí dodávkou.

 

Cordelie: Cože? Dodávkou? Královna plesu nejzdí dodávkou? Přemýšlej. Jsi blázen.

 

Willow obrátí oči v sloup.

 

Alex: Víš, jště si nebyla zvolena. I když beze všech pochybností budeš. Kdo pojede limuzínou?

 

Willow: Soukromá limuzína. Je taková pohodlná a mazlivá. A navíc se na ni složíme.

 

Buffy: Možná, víte, když půjdem všichni.

 

Willow: Proč bys nešla. Vždyť už máme lístky. Myslím, pokud máte čas. Tak o tom popřemýšlej.

 

Najednou se vedle Buffy objeví Scott. Oz na něj koukne.

 

Cordelie: Co se tu děje? Scott ji nepožádal o tanec na plese.

 

Buffy: Děkuji Cordelie. Ponižování prospívá mé pleti.

 

Scott: Tedy právě jsem. Aby sis nemyslela, že je to staromódní. Jasně, jasně. Tedy víš, pokud si to přeješ.

 

Buffy: Jistě. Ano. Pokud to chceš ty.

 

Scott: Pokud si to přeješ.

 

Willow se usměje.

 

Oz: U soudu by to brali za souhlas.

 

Scott: Mám ti přinést pití?

 

Buffy: Ne. Fakticky. Jsem trochu unavená. Myslím, že už je pozdě. Ale na tanec se těším.

 

Scott: Já taky.

 

Buffy se k němu nahne, chytne ho za košili a políbí ho.

 

 

Střih do Angelova sídla. Střid dovnitř. V krbu hoří oheň. Angel chodí kolem něj a kamera ho následuje. Pak se zastaví a jde zase zpět. Najednou uslyší nějaké šustění a jde pomalu ke dveřím. Pak rychle roztáhne závěsy a najde tam Buffy s papírovým sáčkem v ruce. Angel je trochu vyděšený.

 

Buffy: To jsem já. Tady.

 

Angel si vezme sáček a jde zpět do místnosti. Buffy jde za nim, ale udržuje si odstup. Angel otevře sáček a vyndá plastikový kelímek. Je v něm krev. Angel si ke kelímku čichne.

 

Buffy: Jak je ti?

 

Angel si kelímek prohlíží a pak sundá víčko.

 

Angel: Už to bolí... míň.

 

Buffy: Dobře.

 

Neví jak má pokračovat. Tak se otočí, udělá pár kroků, ale zase se k Angelovi otočí.

 

Buffy: Neřekla jsem Gilesovi a ostatním, že jsi zpátky.

 

Angel: Giles…

 

Buffy: A ani jim to neřeknu. Nepochopili by, že jsi lepší. A já ti budu pomáhat, abys byl lepší. Jenom je teď všechno jiné. Jsem absolvent. Skutečně ve škole víc pracuju. Dokonce myslím i na vejšku. A taky někoho mám.

 

Angel se na ní překvapeně podívá. Buffy se lekne a udělá krok zpět. Angel k ní dojde a narovná jí límec u kožené bundy. Angel se otočí.

 

Buffy: Jmenuje se Scott. Je to hezký, solidní kluk. Jsem s ním šťastná. A to potřebuju. Na někoho se spolehnout.

 

 

Kamera se otočí doleva, kde najednou stojí Scott, je den. Scott stojí s Buffy před školou.

 

Scott: Neměli bychom se už nikdy vidět.

 

Buffy: Neměli? A co se to stalo? Tak povídej.

 

Scott: Buffy, těsně předtím než jsme si vyšli byla jsi taková plná života, jako přírodní síla. Teď se zdáš být stále šílená strachy.

 

Buffy: Ne. Já vím. Je my už líp. Čestně. Teď uvidíš jak se můj strach drasticky snižuje.

 

Scott neodpovídá.

 

Buffy: Drastické snížení strachu. Zkus to říct rychle desetkrát.

 

Scott: Já se omlouvám.

 

Otočí se a odchází. Buffy he sleduje a kamera se od ní vzdaluje.

 

Střih na dalekohled, který sleduje Buffy. Buffy stále pozoruje Scotta, jak odchází.

 

Střih na dodávku s černými okny. Muž stále pozoruje Buffy. Pak dalekohled odloží. Kolem něj projde další muž a taky koukne z okna. Znovu zvedne dalekohled a druhý k dalekohledu připojí video-kabel. Buffy se objeví na všech obrazovkách v dodávce. Druhý muž jde k modemu, který leží u obrazovek. Něco vymačká na telefonu, který leží vedle. Modem se připojuje. Ozývá se zvuk vytáčejících se čísel.

 

 

Střih na podobný modem v tmavé kanceláři. Začíná se připojovat. Kamera zabírá starého muže v invalidním vozíku, jak sedí u počítače a připojuje se. Několikrát cvakne něco na klávesnici a pak se podívá na monitor.

 

Boss: To je ona?

 

Trick: Je to pěkný kus ženské, příteli.

 

Kamera odhalí Buffy na monitoru, jak pomalu jde do školy.

 

Trick: Tohle je náš cíl.

 

 

Sunnydaleská radnice. Střih dovnitř. Zástupce starosty Allan Finch čeká před kanceláří starosty.

 

sekretářka: Starosta vás teď přijme.

 

Allan se zhluboka nadýchne a dojde ke dveřím.

 

Střih do kanceláře. Allan otevírá dveře, vchází a v ruce drží nějakou složku. Podívá se na stůl starosty, ale nevidí starostu nevidí. Pak se otočí a vidí ho přicházet z koupelny.

 

Allan: Nerad vás obtěžuji.

 

starosta Wilkins: Mě neobtěžujete, Allane. (jde ke svému stolu)

 

Allan: Tedy nejsem si jist, jak je to vážné, ale byli ve městě spatřeni před třemi dny, jak jsem byl informován. Frederick a Hans Gruenstahlerovi, uh, jsou hledáni v Německu pro několik vražd, terorismus, uh, a bombový útok na let 1402. Měl jsem vás na to upozornit již dřív, ale chtěl jsem si to ověřit.

 

Starosta si čichne k papíru, který mu Allan podal.

 

starosta Wilkins: Ukažte mi vaše ruce.

 

Allan: Pane?

 

starosta Wilkins: Ruce.

 

Odloží papír. Allan dá ruce na stůl. Starosta se nad ně nakloní, aby si je prohlédl. Allan nervózně starostu pozoruje.

 

starosta Wilkins: Myslím, že by mohli být čistčí.

 

Allan: Ovšem pane. Chci říct, že jsem si je myl.

 

Starosta se znovu opře. Allan vypadá, že je na pokraji nervového zhroucení.

 

starosta Wilkins: Po každém jídle a to i za nechty. Tam se zachycuje špína a plísně a... majonéza. Moje drahá máti mi řikávala: čistota půl zdraví. A já jí věřil. Nikdy nenastydla. Chtěl bych, aby ti dva byli sledováni. A rád bych věděl, kdyby do města přišli další osobnosti.

 

Allan: Postarám se o to.

 

starosta Wilkins: Máte mou plnou důvěru.

 

Allan udělá krok zpět od stolu starosty a vyděšeně odchází.

 

 

Střih na Sunnydaleskou střední. Střih do společenské místnosti. Zrovna se fotí fotky do ročenky. Cordelie si sedne na židličku a zeširoka se usměje. Vyfoceno. Další je Alex, posadí se, nakloní hlavu na stranu a lišácky se usměje. Vyfoceno. Na židličku vyskočí Willow a nasadí velký úsměv. Fotograf nereaguje. Willow se trochu nakloní dopředu, zamračí se a nejistě se podívá. Vyfoceno. Pak se posadí Oz. Vyrovnaně se dívá do foťáku. Vyfoceno.

 

Alex a Willow jdou chodbou.

 

Willow: Musíš mi pomoct s výběrem šatů, aby na ně Oz reagoval s výrazem Oh.

 

Alex: Bez problémů. Já si beru smoking. Budu doufám vypadat skvěle.

 

Dojdou ke Cordelii, která si zrovna prohlíží dívky, které taky soutěží o královnu plesu.

 

Alex: Co to děláš?

 

Cordelie: Kontroluju to, pro co humorně používám výraz KONKURENCE.

 

Podívá se na Holly, která si hraje s vlasy a baví se s partou kluků. Oz přijde k Willow a obejme jí.

 

Cordelie: Holly Charlestonová: Fajn holka. IQ bublajícího bahna.

 

Pak se podívá na Michelle, která rozdává plakáty.

 

Cordelie: Michelle Blake: Velice rozdávačná, zejména co se týče sportovců, kteří vlastní auto. Taky bez šance.

 

Willow: Kde je Buffy? Prošvihne focení do ročenky.

 

Alex: Buffy a Faith se potí spolu v knihovně.

 

Cordelie: Trénují?

 

Alex: Já to řekl přesněji.

 

Oz: Nebyla u toho ohlašování, řekl jí o tom někdo?

 

Cordelie: Půjdu pro ní. Stejně musím jít za zdravotní sestrou pro led.

 

Alex: Zranila ses?

 

Cordelie: Ne, ty naivko. Led zatahuje póry.

 

Oz se podívá na Alexe.

 

 

Střih do knihovny. Faith drží vycpané rukavice a Buffy do nich mlátí. Po několika tvrdých ranách si Faith rukavice sundá a zatřepe rukama.

 

Faith: Bože. Chlapi by tě měli opouštět častěji.

 

Buffy: Vážně? Díky.

 

Faith: Myslím to vážně. Jsi o ten významný kousek lepší než normálně.

 

Buffy: Díky moc. To jsem vždycky chtěla.

 

Faith: Vykašli se na něj. Hni se o kus dál. Nezávazně se bav a budeš v pořádku. Stejně na ples půjdeš.

 

Buffy: Možná.

 

Faith: A co kdybychom tam šli spolu?

 

Buffy: To nevím teda.

 

Faith: No tak. Zbalíme pár hřebečků, použijeme je a odkopneme. To je sranda.

 

Buffy: Dobře. Tak jo. Ale vynecháme ty hřebce. No... asi nejspíš.

 

 

Střih na chodbu. Cordelie kouká do knihovny skrz okénko ve dveřích a vidí obě Přemožitelky, jak si povídají. Když chce vejít, tak se její pozornost obrátí ke dvěmu klukům, kteří zrovna procházejí. Cordelie jde za nimi.

 

Cordelie: Uh, Bobby! Mashad! Nezavoláš. Nenapíšeš. Kde je láska?

 

 

Střih na parčík před školou. Učitelka schází ze schodů a prohlíží si nějaké písemky. Když sejde schody, tak k ní přiběhne Buffy.

 

Buffy: Slečno. Ahoj. Jsem ráda, že vás vidím. Loni jsem měla takový malý incident s vyhozením ze zdejší školy. Teď jsem se vrátila, udělala jsem srovnávací zkoušky, ale stále potřebuji doporučení od jednoho z profesorů. Ředitel přitom použil výraz Zářná studentka. Abych mohla dokázat, že sem do školy patřím.

 

profesorka Moranová: A ty se jmenuješ…

 

Buffy: Buffy. B-Buffy Summersová. Třetí řada. Hned u okna. Seminář americké hrdinky od Amelie Earhartové až po Mayu Angelouovou. To mi změnilo život.

 

profesorka Moranová: Ty jsi hodně chyběla...

 

Buffy: Buffy.

 

 

Střih do jídelny. Willow, Oz, Buffy a Alex sedí u stolu. Buffy zírá do prázdna, zatímco ostatní obědvají. V záběru se objeví Cordelie, jak podává nějakému studentovi leták.

 

Cordelie: Ahoj. Doufám, že už mě považujete za královnu.

 

Odchází a kamera se znovu vrátí k partě u stolu.

 

Buffy: Tomu neuvěřím Moje profesorka a nepamatuje si, jak se jmenuju. Jako bych neexistovala. Jsem průhledná? Vidíte mě?

 

Oz: V celé kráse.

 

Buffy: Na Hemery jsem byla princezna plesu na konci školního roku. Byla jsem v oddíle fanynek. Ročenka vypadala jako moje biografie. Teď jsem maturitní ročník a budu jedna fotka na osmině podělaný stránky.

 

Alex: No víš, to nebudeš.

 

Buffy: Co tím myslíš?

 

Alex: Ty jsi focení prošvihla.

 

Buffy: Kdy? Proč?

 

Oz: Focení bylo včera.

 

Willow: Cordelie ti to neřekla?

 

Buffy švihne pohledem po Cordelii, která pokračuje v rozdávání letáků.

 

Střih na Cordelie. Buffy k ní jde rychlým krokem.

 

Cordelie: Díky za podporu. Buffy, vypadáš v těch šatech tak roztomile.

 

Buffy: Nebudu tě volit Cordy.

 

Cordelie: To mě tak nebere.

 

Buffy: Proč si mi neřekla o tom focení?

 

Cordelie: Neřekla? Asi jsem zapomněla. Na to se umírá?

 

Buffy: Aspoň na třicet sekund jsi mohla myslet na někoho jiného. Nic víc.

 

Cordelie: No tak, jsem pod velikým tlakem.

 

Buffy: Jo, ta kampaň. Tvrdá práce.

 

Cordelie: Co ty o tom víš? I  když si ve třech letech byla královnou krupičný kaše nemůžeš vědět, jak to chodí.

 

Buffy: Evidentně to spočívá v rozdávání ubohých letáků.

 

Cordelie: Ne. Musíš být součástí téhle školy, a musíš mít kamarády.

 

Buffy si dá ruce v bok a podívá se na Cordelii.

 

Cordelie: No, pokud by to bylo o příšerách, krvi a vnitřnostech, tak bys byla favoritkou. Chci vidět, jak získáš korunku.

 

Buffy: Chtěla bys?

 

Cordelie se otočí a odchází.

 

Buffy: Tak uvidíš.

 

Cordelie se zastaví a otočí se k ní.

 

Cordelie: Co to znamená?

 

Buffy: Ukážu ti jak se to dělá. Budu soutěžit o královnu plesu a vyhraju.

 

Cordelie: Tohle začíná být dojemný.

 

Buffy: Je mi líto, ale nemáš představu s kým si hraješ.

 

Cordelie: Co? S Přemožitelkou?

 

Buffy: Ne. O tom teď nemluvím. Mluvím o Buffy. Probudila si v ní královnu plesu. A ta korunka bude moje.

 

 

Střih do Trickova domu.

 

Trick: Konkurence. Konkurence nás žene za vyššími cíli. Je to krásná věc. Dosahujeme díky ní úspěchů, občas kvůli ní i zabíjíme. Všichni toužíme po velkém vítězství. Ať už jsme lidi, upíři…

 

Kývne směrem k Lylovi Gorchovi a jeho ženě, pak se zastaví u démona se žlutou kůži a třemi ostny na hlavě.

 

Trick: …nebo to, co jsi ty bratře. Ty ostny na hlavě, ty jsem ještě nikdy neviděl.

 

Kulak: Já jsem Kulak. Z klanu Miquotů.

 

Trick: To je vážně moc fajn. Jde o to, že tu jste všichni ze stejného důvodu.

 

Lyle: No rozhodně tu nečekáme na lekci z filozofie.

 

Jeho žena Candy se zasměje. Trick jde směrem k nim.

 

Trick: Pane Gorchi, můj výpis z účtu ukazuje, že jste stále nesložili startovné.

 

Lyle: Na tuhle malou hru padli naše úspory na moji svatební cestu s Candy.

 

Vysype tašku peněz na stůl.

 

Trick: Špinavé.

 

Lyle: Peníze nesmrdí.

 

Trick se ještě jedno podívá na peníze.

 

Trick: Hry začnou za několik málo dní. První terč Buffy. Už jste ji viděli. Druhý Faith, ten je tak trochu prchlivý. Ale obě budou spolu připraveni k zabití, a to je záruka vrácení peněz.

 

Gorchovi se usmějí.

 

Trick: Dámy, pánové, tvorové s ostnatou hlavou, vítejte na Slavnostech Lovu 98.

 

 

Dům Rosenbergových, večer. Střih do pokoje Willow. Tiše hraje rádio. Willow si zkouší šaty. Má na sobě červenou halenku a bílou sukni.

 

Willow: Co ty na to?

 

Alex se na ní podívá. Má na sobě bílou košili a černé kalhoty, kolem krku má ještě neuvázaného motýlka.

 

Alex: Prima.

 

Vrátí se zpět k zapínání své košile.

 

Willow: Je to můj první veliký ples, víš. Skuteční chlapci a kapela a ne jenom já u sebe v pokoji, jak předstírám, že tam mám chlapce a kapelu.

 

Willow jde znovu za oblékací stěnu a Alex se u zrcadla snaží uvázat si motýlka.

 

Alex: Jo. Proto jsem na smokingu nešetřil.

 

Willow: Na smokingu? Říkal si, že sis ho půjčil od bratrance Rigbyho?

 

Alex: Nešetřil jsem svou hrdost, Willow. Jsou to příbuzní, kteří mají prachy, a tak se nás podle toho straní.

 

Willow znovu vystoupí, tentokrát má na sobě černý top s malými slunečnicemi a dlouhou černou sukni, na které jsou taky kytičky.

 

Willow: Jak se ti to líbí?

 

Alex: Fajn.

 

Alex obrátí svou pozornost zpět k motýlkovi. Willow vidí, jak s motýlkem Alex bojuje a jde mu pomoct. Alex pustí motýlka a Willow ho uvazuje. Pak se na Alexe podívá a usměje se.

 

Alex: Co?

 

Willow: Jenom…

 

Willow: Pamatuješ na ples v osmé třídě, jak si měl tu připínací?

 

Alex: Jo. Byl jsem fakt pěknej švihák.

 

Willow: No a teď jsme tady a je ten ples…

 

Alex: Měli bychom se s tím smířit. Jo. Budeme bydlet v sousedících domovech důchodců a ty mi budeš chodit upravovat . . . . . .

 

Willow zvedne obočí.

 

Alex: No. Napadajímě teď jenom nechutný věci.

 

Willow dokončí uvazování motýlka a usměje se na něj. Pak jde znovu za převlékací stěnu a oblékne si další šaty. Alex si obléká vestu.

 

Alex: Ty a Oz… prozraď to. Jste na první, na druhý nebo dokonce…

 

Willow: Do toho ti nic není, Alexi Harrisi.

 

Za převlékací stěnou je vidět, že už je Willow převlečená a jen se upravuje.

 

Alex: Aha. Dokončujete druhou.

 

Willow: To se stejně nedovíš. A co ty a Cordelie?

 

Alex: O svých úspěších gentleman nikdy nemluví.

 

Willow: Vážně? A odkdy jsi ty prosímtě…

 

Oba zmlknou, když se vidí. Willow má na sobě černé přiléhavé šaty. Alex má černý oblek. Nic neříkají a jen na sebe zírají. Willow konečně prolomí mlčení tím, že dokončí svou větu.

 

Willow: …gentleman? (usměje se)

 

Podívá se dolů na své šaty, pak zpět na Alexe a pokrčí rameny.

 

Willow: Já vím… bezva.

 

Alex: Těšil jsem se na „roztomilý “.

 

Willow: To jsi. Chlapským způsobem.

 

Alex: Ten Oz má štěstí.

 

Willow: Cordelie taky. Ženským způsobem.

 

Najednou vypadá Willow znepokojeně.

 

Willow: Zvládnu v tomhle tančit. Zvládnu vůbec tančit?

 

Alex: Jasně. Úplně v klidu.

 

Přistoupí k ní a vybídne jí k tanci.

 

Alex: Pojď.

 

O pár chvil později začínají pomalu tančit.

 

Alex: To by mohlo…

 

Alex se podívá na své nohy. Willow se na něj podívá.

 

Willow: Tohle nebude problém.

 

Alex: Ne.

 

Pomalu se začínají přibližovat.

 

Alex: Nebude.

 

Alex se k ní nakloní a políbí se. Chvíli se líbají. Když jim dojde, co dělají, rychle se od sebe odtrhnou.

 

Alex: Tohle se nestalo.

 

Willow: Ne. Takhle stalo se to, ale nestalo.

 

Alex: Protože tebe a Oze respektuji. A nikdy bych…

 

Willow: Já taky ne. Musí to být tím oblečením. Byl to úlet.

 

Alex: Byl to úlet přes oblečení. Přesně tak.

 

Willow: Už nikdy.

 

Oba udělá znovu krok k sobě, ale pak zase odskočí.

 

Alex: Musíme to ze sebe schodit.

 

Willow: Hned teď.

 

Oba si uvědomí, co zrovna řekli a začnou nervózně rozhazovat rukama.

 

Alex: Tak jsem to nemyslel.

 

Willow: Já taky ne.

 

Willow rychle běží za převlékací stěnu a Alex do rohu pokoje.

 

 

Střih na Sunnydaleskou střední následujícího dne.

 

Buffy: Kampaň je to samý co válka. Rozhoduje se v zákopech.

 

Střih do knihovny. Buffy stojí u velké bílé tabule, kde jsou obrázky Cordelie, Michelle a Holly. Vedle každého obrázku jsou nakreslené teploměry, které ukazují popularitu. Pod každým obrázkem jsou nakresleny slabé a silné stránky. Buffy chodí kolem tabule a ukazuje na každý obrázek.

 

Buffy: Holly, Michelle, a Cordelie. Naše opravdová konkurence má veliký náskok. Kdybych měla takovou makovici jako Cordelie tak bych byla bohatá.

 

Usměje se na Alexe, Willow a Oze, kteří sedí na stole a nervózně se rozhlíží po knihovně. Vypadají, že by nejradši utekli. Ani jeden nereaguje na Buffyin vtip. Buffy se přestane smát. Vzdá čekání na smích a udělá několik kroků podél tabule.

 

Buffy: Máte pravdu. Když si dělám legraci ze soupeřek, tak vypadám uboze. Tohle je jako každá soutěž v popularitě, už jsme to absolvovali. Tentokrát s tím malým rozdílem, že momentálně nejsem populární. I když nejsem tak úplně nepopulární. Na mou oslavu přišla spousta lidí.

 

Willow: Ale ty zabili zombie.

 

Buffy: Taky pravda. Dobře. Náš plán. Willow sestaví databázi, kdo je s námi, kdo váhá a kde jsou problematické oblasti. Oz. Okrajové oblasti: muzikanti a ti, kteří by normálně asi nehlasovali. Alexi…

 

Všimne si Cordelie, která zrovna vešla do knihovny. Cordelie se na ně podívá, vypadá překvapeně.

 

Buffy: Cordelie, tohle je sice trochu hloupý. Ale nevidím důvod proč bychom spolu všichni v kampani nemohli normálně vycházet. Všichni jsme skoro přátelé a na ples jedeme v jedné limuzíně.

 

Cordelie: No bezva. Willow, jak pokračuje databáze?

 

Willow: No... už je skoro hotová.

 

Cordelie: Alexi?

 

Alex: Mám tvý nový letáky.

 

Cordelie: Pusťme se do toho.

 

Buffy se na ně hodně překvapeně podívá. Alex seskočí ze stolu.

 

Alex: Je to moje holka.

 

Willow taky seskočí ze stolu, pokrčí rameny směrem k Buffy a dojde k Alexovi a Cordelii.

 

Willow: Cordelie to má víc za potřebí než ty.

 

Oz taky sleze ze stolu a zastaví se u Buffy, pak ukáže na Willow.

 

Oz: Kam jde Willow, tam jdu taky.

 

Postaví se k ostatním, kteří vrtí hlavami v ostudě a stojí za Cordelií. Cordelie je hrdá a stoupne si před Buffy se založenýma rukama.

 

Cordelie: Díky za to, co si řekla. Myslím, že spolu vycházíme skvěle.

 

Buffy tam jen mlčky stojí. Cítí se opuštěná a zrazená. Ostatní se na Buffy podívají a odcházejí z knihovny. Giles vyjde z kanceláře a dojde k Buffy, která zrovna pije z láhve jablkový džus.

 

Giles: Spousta povyku kvůli titulu.

 

Buffy: No. Musí se to dělat pěkně naplno.

 

Giles: Aby to bylo zábavné.

 

Buffy: Jo. Stejně to nikdo nebere moc vážně.

 

Zmáčkne láhev pití, kterou drží v ruce a ta praskne. Bufy se na Gilese nevině usměje.

 

 

Střih do parčíku. Kampaň královny plesu je v plném proudu. Zatímco kamera zabírá dívky, které se snaží získat hlasy. Buffy si povídá se skupinkou studentů, zatímco vylepuje své plakáty. Pak se přes rameno podívá na Cordelii. I Cordelie na Buffy zírá. Když si všimne, že na ní Buffy kouká, za obrátí pozornost k další skupině studentů.

 

Kamera teď zabírá zálesáka, který si nabíjí zbraň. Pak projde kolem bratrů Gruenstahlerových, kteří spolu bojují. Kamera pokračuje k Lylovi a Candy Gorchovým, kteří se líbají na gauči.

 

Střih zpět na parčík ve škole. Kamera zabírá zeď, kde jsou vylepeny plakáty Holly, Michelle a Cordelie. Buffy dojde ke zdi a Cordeliin plakát přelepí svým, který je větší.

 

Střih na šéfa bratrů Gruenstahlerových, který si prohlíží mapu na svém počítači. Za ním pokračují oba bratří v tréninku. Střih na zálesáka, který zkouší medvědí pasti. Vezme umělou nohu a hodí jí na past, čelisti pasti sklapnou a noha se rozleti na kousky. Střih na Kulaka. Ten zvedne ruce. Na každé se mu rozevře kůže. Z rukou mu vyletí dva ostré zelené hazecí zbraně. Kulak je chytne a hodí proti zdi. Zbraně končí kousek vedle sebe zabodnuté hluboko do zdi.

 

Střih na školní parčík. Buffy schází ze schodů. Když dojde dolů, tak upustí všechny letáky, které nesla. Scott vidí, jak jí letáky upadly a rychle jí jde pomoc je sebrat.

 

Buffy: Promiň.

 

Scott: Na.

 

Podá jí letáky a oba vstanou.

 

Scott: Tak ty děláš kampaň.

 

Buffy: Jo. Jenom si tím krátím dlouhou chvíli. Je dost směšný.

 

Scott: To bych neřekl. Pokud jde o mě, máš můj hlas.

 

Buffy: Ne… nechci, abys… díky.

 

Scott kývne a odchází. Buffy se usměje a vyndá nějaký blok. Otevře ho, nalistuje si stránku se jméno a Scottovo jméno vyškrtne ze seznamu. Pak ho zase zavře, všimne si nějakého kluka, který prochází a znovu hodí letáky na zem. Předstírá, že jí upadly. Kluk je rychle sebere.

 

 

Střih na chodbu. Buffy má na sobě bundu Sunnydaleského školního týmu a povídá si se skupinkou atletů, kteří mají stejné školní bundy. Všichni se na ní usmívají. Střih na její blok. Buffy vyškrtává jméno Daryl Sancton.

 

Střih na parčík. Holly nabízí nějakému klukovi sušenku, ale Buffy k němu přijde podá mu čokoládový koláček. Pak se na něj usměje a odchází. Střih na její blok. Buffy vyškrtává jméno Leaf Small.

 

Střih ke škole. Buffy prochází kolem zdi s plakáty a všichni kolem ní mají čokoládové koláčky. Najednou ke studentům přijde Cordelie a podá jim košík plný čokolád a bonbónů. Pak ji ještě nastaví papírový sáček a studenti do něj hodí čokoládové koláčky. Buffy sleduje Cordelii, jak jde ke koši a hodí sáček do koši. Pak se na Buffy otočí, usměje se a odchází.

 

Střih na chodbu. Willow si prohlíží plakáty Buffy a Cordelie. Vzdychne a pokračuje chodbou. Ujde jen pár kroků a narazí na Buffy.

 

Buffy: Ahoj.

 

Willow: Čau. Jak je? Jsi v pohodě? Vypadáš dobře. Je něco nového? A už sem říkala, ža vypadáš dobře?

 

Buffy: To, že pomáháš Cordelii je v pořádku. Jsme nejlepší kamarádky. To ti nezazlívám.

 

Willow: Ne. Nejsem kamarádka. Jsem vzteklej pes, kterýho by měli zastřelit. Ale působí tu jisté síly. Temné nepochopitelné síly.

 

Buffy: A jsem si jistá, že jsou silnější než všechno čím jsme spolu prošli nebo to kolikrát jsem ti zachránila život.

 

Willow: Co chceš?

 

Buffy: Tvůj počítač a Cordeliinu databázi.

 

Willow: Dobře.

 

Sundá si baťoh a sedne si ke stolu u okna.

 

Buffy: Prima.

 

Střih na okno z venku. Kamera se vzdaluje.

 

Buffy: Tak s půjčovnou limuzín je všechno domluvený.

 

 

Střih na dodávku Gruenstahlerových. Jeden kouká na Buffy a Willow dalekohledem a druhý drží odposlouchávací anténu, aby slyšel, co si povídají.

 

Buffy: Vyzvednou Faith, potom mě. Potom se otočí a naberou vás. A co vám vaše databáze říká o mých slabinách.

 

 

Střih na chodbu. Jonathan se cpe čokoládovým koláčkem. Kamera objeví, že vedle něj jde Buffy a drží ho kolem ramen.

 

Buffy: Víš Jonathane. Vždycky jsem mezi námi cítila zvláštní pouto.

 

Jonathan: Cordelie mi dala šest babek. Za to si pořídím hafo dortíků.

 

 

Střih do jiné části chodby, kde si Cordelie povídá se skupinou studentů.

 

Cordelie: Děláte si srandu.

 

Zvedne ruku a naznačí V, jako Vulkánský pozdrav.

 

Cordelie: Vulkánskej chvat smrti umím už od čtyř let.

 

Pak se na kluka usměje a poklepe mu na čelo. Vůbec neví co ten chvat znamená. Buffy k ní přijde se založenýma rukama.

 

Buffy: Takže ty rozdáváš úplatky, co?

 

Cordelie: Je to nevkusnější než ty tvoje falešné plakáty JSEM NESMĚLÁ, ALE HLUBOKÁ.

 

Buffy: Ano.

 

Cordelie: Tohle celé opičení už přestává být legrace.

 

Buffy: Nikdy jsem nechtěla být jako ty. A kdy to byla legrace?

 

Cordelie: Proč by ti měla tvá ubohá snaha znovu oživit tvé slavné období dávat právo mařit mé zvolení.

 

Buffy: Jak si můžeš myslet, že se takhle mluví s lidmi. Máš nějaké rodiče?

 

Cordelie: Jo. A oba. Ne jako někdo.

 

Buffy: Tvůj mozek asi není spojenej s tvou kušnou?

 

Alex a Willow přichází.

 

Cordelie: Proč nám oběma neprokážeš laskavost a nezmizíš?

 

Chce projít kolem ní a položí jí ruku na rameno, aby jí odstrčila. Buffy jí ale ruku chytne.

 

Buffy: Tohle... už nikdy… nezkoušej.

 

Cordelie:  Jsi nechutná, víš o tom?

 

Alex vezme Cordelii za ruku.

 

Alex: Hlavně neříkejte nic čeho byste litovaly.

 

Cordelie: Omyle přírody!

 

Buffy: Nudná děvko!

 

Alex: Třeba tohle!

 

Alex táhne Cordelii pryč od Buffy.

 

Cordelie: Jak si mi to řekla?

 

Alex rychle vede Cordelii pryč. Willow dojde k Buffy a znepokojeně se na ní podívá.

 

Willow: Tohle je prostě to…

 

 

Střih do Willowina pokoje. Willow chodí před Alexem.

 

Willow: …nejhorší, co se kdy stalo.

 

Pak si sedne na postel se založenýma rukama a podívá se smutně do země. Alex si sedne vedle ní a obejme jí.

 

Alex: Já vím. Já vím. Když se na tebe teď podívám. Je to jako bych tě viděl poprvé.

 

Willow: Mluvím o Buffy a Cordelii.

 

Alex: Já taky.

 

Willow: Co budeme dělat? Něco udělat musíme. Tohle je naše vina.

 

Alex: Že se pohádali, to je naše vina?

 

Willow: No jistě. Cítili jsme se tak provinile, že jsme to kompenzovali pomocí Cordelie. Rozhodili jsme dynamiku celé skupiny Teď jsme prostě jeden veliký roj metoritů, který míří na Zemi…

 

Alex: Dáme hlavy dohromady a něco vymyslíme. Jeden z nás je zatraceně chytrej a já jsem... no v hajzlu.

 

Willow se na něj podívá.

 

Alex: Myslel jsem si, že když budu v životě maturovat a mít nějakou holku, že to bude fajn. A proč by to nakonec nemělo být fajn?

 

Všimne pohledu Willow, která zírá na jeho pusu.

 

Alex: Co?

 

Willow: Občas když si naštvanej, tak ta tvoje pusinka dělá tak roztomilé pohyby.

 

Alex jí vezme za ruku a položí jí ruku na své koleno. Pak jí vezme za druhou ruku.

 

Willow: Co budeme dělat?

 

Alex: Ty dvě musí začít komunikovat.

 

Willow: Mluvím o nás.

 

Oba na sebe mlčky zírají.

 

 

Střih na Buffyin dům, večer. Buffy má na sobě červené šaty s tenkými ramínky, červené boty a červenou kabelku. Schází ze schodů před domem a míří k limuzíně. Řidič jí otevře dveře a Buffy nastoupí. Buffy se koukne, kdo vedle ní sedí a místo Faith tam najde Cordelii, která má na sobě zelené šaty a orchidej na zápěstí.

 

Buffy: Co se to tu děje? A kde je Faith?

 

Cordelie jí podá dopis. Buffy ho otevře a začíná číst.

 

Drahá Cordelie a Buffy! Nepojedeme s vámi na ples. Chceme abyste vyřešili své problémy, protože vaše přátelství je důležitější než to, kdo se stane královnou. Kamarádi!

P.S. Koukejte to vyřešit. Limuzína není levná.

 

Vrátí dopis do obálky a položí na sedačku.

 

Buffy: No…

 

Rozhlédne se a všimne si umělých květin v malé plastikové krabičce.

 

Buffy: Koupili nám květiny?

 

Cordelie: Vzala jsem si orchidej.

 

Řidič nastoupí a nastartuje auto. Kamera ho zabírá zezadu. Řidič má v uchu naušnici jako jeden z bratrů Gruenstahlerových.

 

 

Střih na osamělou silnici v lese. Limuzína projíždí.

 

Cordelie: Nevím o co tu zase jde.

 

Střih dovnitř limuzíny.

 

Buffy: O nic tu nejde. A drž pusu. Chtěla jsi orchidej, máš orchidej.

 

Cordelie: Jde krásně k odstínu mé pleti.

 

Řidič zastaví na kraji silnice.

 

Buffy: Ano. Má takovou nažloutlou barvu.

 

Buffy si všimne, že už limuzína zastavila.

 

Buffy: Konečně jsme tady.

 

Obě slyší, jak řidič zabouchl dveře a utíká pryč. Buffy a Cordelie se na sebe podívají. Buffy otevře dveře a vystoupí z auta. Cordelie vystoupí hned za ní a zabouchne dveře. Obě se rozhlédnou, jsou předvapené tím, že jsou uprostřed lesů.

 

Cordelie: Co je tohle? Dobře, už máme dost těch vašich hloupejch fórků.

 

Buffy si všimne videa a televize, které na ně čekají.

 

Buffy: Něco tu sakra nehraje.

 

Obě k tomu dojdou. Na videu je napsáno Zmáčkni Play. Na obrazovce se objeví Trick.

 

Trick: Zdravíčko dámy. Vítejte na Slavnostech lovu 98.

 

Buffy a Cordelie na televizi nevěřícně zírají.

 

Trick: Ptáte se, co jsou to Slavnosti lovu? Ve většině životních situací existují lovci a ti co jsou loveni. Uhodnete kam vy dvě patříte? Od začátku téhle pásky máte 30 sekund. Ne už jen 17. Na to, abyste běželi o život.

 

Střih na Cordelii.

 

Trick: Faith…

 

Střih na Buffy.

 

Trick: Buffy…

 

Střih na televizi.

 

Trick: Přeji vám pěknou smrt.

 

Obraz se ztrácí a začíná se objevovat slovo SLAVNOSTI LOVU, které je napsáno rudě.

 

Cordelie: Haló? To jste tak pitomý lidi? Ona je Přemožitelka. Já jsem královna plesu.

 

Je slyšet střelba a o několik vteřin později televize vybouchne. Cordelie zděšeně zaječí a obě utíkají pryč.

 

 

Slavnostní ples v Bronzu. Dingoes Ate My Baby zpívají She Knows. Kamera zabírá bubeníka, pak se přesune k Ozovi a nakonec k Devonovi. Kamera zabere Willow a Alexe, jak stojí asi metr od sebe. Willow smutně pozoruje skupinu, jak hraje. Alex uždibuje jednohubku a zírá do země. Faith k nim přijde.

 

Faith: Proč jste vy dva tak neštastný.

 

Alex: Ale my nejsme. Tancujeme při Ozově kapele. Oz je prima kluk.

 

Willow: Tuhle písničku napsal pro mě.

 

Faith se rozhlédne a všimne si Scotta, jak tancuje s nějakou dívkou.

 

Faith: Nechuta.

 

Giles se k nim přižene.

 

Giles: Musíme najít Buffy. Stalo se něco hrozného.

 

Willow a Alex se na něj podívají a nevypadají vystrašeně.

 

Giles: Žertuju, abych vás poděsil.

 

Willow se podívá zpět na skupinu. Alex zírá na Gilese.

 

Giles: To jsou jednohubky?

 

Rychle odchází, aby našel stůl s jednohubkami. Alex také pozoruje skupinu.

 

 

Střih do lesů. Buffy a Cordelie rychle utíkají lesem. Buffy se rozhlíží. Cordelie jí následuje.

 

Cordelie: Mám nápad. Promluvíme s těmi lidmi, vysvětlíme jim, že nejsem přemožitelka a oni mě pustí.

 

Obě zpomalí a jdou. Buffy ignoruje Cordeliin komentář a stále se rozhlíží kolem. Cordelie se podívá na zem a vidí, že Buffy šlape do medvědí pasti.

 

Cordelie: Pozor!

 

Buffy rychle nohu vytáhne a past sklapne na prázdno. Obě vědí, že je někdo na blízku a tak Buffy stáhne Cordelie k zemi. Jak skočí na zem, je vidět, že za nimi stojí zálesák a míří.

 

Buffy: K zemi!

 

Vystřelí, ale mine. Buffy chytne medvědí past a hodí jí po zálesákovi. Past ho tvrdě praští, takže zálesák udělá krok zpět a šlápne do další medvědí pasti, která mu zcvakne nohu. Buffy k němu běží. Rychle sebere pušku a míří na něj.

 

Buffy: To musí bolet.

 

Zálesák se snaží past otevřít.

 

Buffy: Mohla bych tě pustit nebo ti prohnat hlavu kulkou. Kolik lidí tuhle malou hru hraje?

 

Zálesák se na ní podívá. Buffy nabije pušku a tím ho donutí mluvit.

 

zálesák Bob: No já, dva Němci s AR-15 a granátometem... démon se žlutou kůží a dlouhými noži... párek upírů z Texasu jménem Gorchovi.

 

Buffy: To je všechno?

 

záleskák Bob: Jo. Ti dva Němci jsou napojeni na počítač. Jejich šéf je sleduje. A teď mě z toho dostaň.

 

Cordelie: Mohla bych vás poprosit o laskavost? Řekl byste kamarádům, že já nejsem Přemožit . . .

 

Do stromu vedle Cordelie se zaseknou Kulakovi nože a Cordelie zařve.

 

 

Střih do Bronzu. Giles má ruce plné jednohubek. Kolem stolu projde Faith a míří přímo ke Scottovi, který stále tančí s dívkou. Faith na Scotta sáhne a odtáhne ho od dívky.

 

Faith: Scotte? Tady jsi má lásko. Mám dobré zprávy. Doktor říkal, že ten otok a svědění zmizí, ale musíme pořád používat tu mastičku.

 

Scott neví co má dělat. Faith ho poplácá po rameni.

 

Faith: Ahoj.

 

Pak se otočí a odchází. Scott se otočí k dívce, která neví, co si má myslet.

 

Scott: Uh…

 

Kamera znovu zabírá Gilese. Ten zrovna jí další jednohubky, zatímco kousek od něj sedí Alex a Willow. Willow zírá do země a Alex si rukou podpírá hlavu.

 

Giles: Předpokládám, že ty jednohubky obsahují jedovaté houby.

 

Alex se na něj znechuceně podívá. Willow stále smutně zírá do země.

 

Giles: Myslím, že se stáhnu do knihovny až do korunovace.

 

Ani Willow ani Alex na něj nereagují.

 

Giles: Chci být u toho až bude Buffy... no ať to dopadne jakkoliv. To co jste udělali s Buffy a Cordelií bylo velmi férové. To oceňuji.

 

Vezme si zbytek jednohubek a odchází z Bronzu do knihovny. Willow stále zírá do země a mračí se.

 

Willow: Zachovali jsme se moc dobře.

 

Alex: Jo. Už jsou pryč dost dlouho. Asi je to fakt chytlo.

 

 

Střih na chatu v lese. Buffy vykopne dveře a i s Cordelií vstoupí. Buffy drží zálesákovu pušku. Zabouchne dveře a dá před ně židli. Pak jde k oknům a zavírá okenice.

 

Buffy: Budeme tu v bezpečí. Potřebuješ si najít zbraň.

 

Cordelie: (vyděšeně se třese) V bezpečí? Já nejsem v bezpečí! Já umřu!

 

Buffy chce zavřít další okenici, ale ta spadne na zem.

 

Buffy: To ano, když tam budeš stát.

 

Překročí jí a zavře zbývající okenice.

 

Cordelie: (vzlyká) Nikdy v životě nebudu korunována. Nikdy ve škole neodmaturuju. Nikdy se nedozvím, jestli je to mezi mnou a Alexem opravdový, nebo jestli je to jenom momentální pobláznění. Že ho miluju a nedostanu ani šanci mu to říct.

 

Buffy na chvíli obrátí svou pozornost k vyděšené Cordelii. Pak se zhluboka nadechne a jde k ní.

 

Buffy: Ale dostaneš. Dostaneme se odtud, zamíříme do knihovny za Gilesem a zbytkem zbraní. Pak je sejmu jednoho po druhém akorát tak v čas, abych stihla své vítězství v soutěži o královnu plesu. (jde zpět k oknu)

 

Cordelie: Já už vím co chceš. (Buffy se otočí k ní) Myslíš si, že když mě naštveš, tak nebudu mít strach. Ano, ono to funguje. Kde je nějaká zbraň.

 

Rozhlédne se a vidí stůl se šuplíkama. Dojde k němu a začne hledat něco, co by se dalo použít. Buffy stále hlídkuje u okna.

 

Buffy: Opravdu Alexe miluješ?

 

Cordelie: Časem si ho oblíbíš… jako zvířátko.

 

Najde obracečku a otočí se na Buffy.

 

Buffy: To je vše?

 

Cordelie: Jenom tohle a telefon.

 

Buffy: Telefon? A ten není užitečnej?

 

Cordelie: Ne. Tohle se drží líp.

 

Několikrát s ní švihne.

 

Cordelie: Oh.

 

 

Střih do domu Tricka. Šéf bratrů Gruenstahlerových hledá na počítači Buffy a Cordelii v lesích.

 

Boss: Teď uvidíte proč patří zálesáci a ten debilní démon dávno minulosti. Já jsem budoucnost. Mám signál.

 

Na počítačové mapě se objeví červená tečka.

 

Boss: Mají telefon.

 

Střih do chaty. Buffy telefonuje.

 

Buffy: Gilesi, až tenhle vzkaz dostanete, tak sežeňte…

 

Telefon nereaguje.

 

Buffy: Haló?

 

Cordelie: Co se stalo?

 

Buffy: Odstřihli nás.

 

 

Střih na zálesáka v lese. Kulak prochází kolem něj a pozoruje ho, jak se snaží otevřít past.

 

Kulak: Chcete tu nohu uříznout?

 

zálesák Bob: Ne, díky.

 

Kulak se na něj ještě jednou podívá a utíká pryč.

 

 

Střih na bratry Gruenstahlerovi. Oba mají černé obleky a míří AR-15, poslouchají svého šéfa sluchátky. 

 

Boss: Pokračujte na jih devatenáct metrů sektor tři.

 

 

Střih do Gilesovi kanceláře. Giles vchází a všimne si, že má vzkaz na záznamníku. Napije se čaje a pustí se Buffyin vzkaz.

 

Buffy: Gilesi, to jsem já... a Cordelie. Jsme v chatě v Millerově lese a jsme ve velikym průšvihu.

 

 

Střih do chaty. Cordelie sedí na posteli.

 

Cordelie: Čím to, že vždycky když s tebou někam jdu tak to skončí násilím a terorem?

 

Buffy: Vítej v mém životě.

 

Cordelie: Já nechci žít tvůj život. Chi žít ten svůj.

 

Buffy: (podívá se na ní) Támhle jsou dveře. (ukáže puškou) Můžeš kdykoliv odejít za svým životem.

 

Dojde k dalšímu oknu a zkontroluje, jak to vypadá venku.

 

Cordelie: Chtěla jsem se jenom stát královnou plesu.

 

Buffy se k ní znovu otočí.

 

Buffy: Ale to já taky chtěla, Cordelie.

 

Podívá se na své šaty a pak zpět na okno.

 

Buffy: Za šaty jsem dala roční kapesné. (znovu koukne ven)

 

Cordelie: Nevím proč tě ten ples vůbec zajímá, když děláš takové věci.

 

Buffy se k ní znovu otočí.

 

Buffy: Protože je to všechno, co kdy dělám. Tohle je přeci můj život. Nikdy nepochopíš. (pokrčí rameny) Nepochopíš, že mi šlo to, (usměje se) (Cordelie stále mlčí) vzít si jednou ročenku a říct si, byla jsem tam a byla jsem královnou a měla jsem kamarády a… pro jednou, jsem taky hezky žila. (usměje se) A to by byl důkaz. Důkaz, že jsem narodila taky pro něco jiného.

 

Cordelie se na ní nechápavě podívá.

 

Buffy: A navíc… (nabije pušku) mi čelenka sluší.

 

Cordelie se usměje. Zvenku se ozve vrčení.

 

Cordelie: Slyšela jsi…

 

Najednou dovnitř jedním z oken vpadne Kulak. Chytne Buffy a hodí jí na lůžko. Buffy upustí pušku. Pak po ní sekne, ale Buffy se odvalí a on sekne do polštáře. Buffy doběhne ke zdi, sundá parohy a používá je na svou ochranu. Kulak na Buffy útočí nožem a Cordelie do něm mlátí obracečkou. Buffy blokuje nože parohy a ty pomalu odlétávají.

 

Buffy: Cordelie pušku!

 

Kulak sedne Buffy do ramena. Buffy spadne na zem.

 

Buffy: Ooh!

 

Cordelie sebere pušku ze země. Kulak vstane a chce na Buffy znovu zaútočit, ale Buffy chytne koberec na kterém Kulak stojí a vytrhne mu ho z pod nohou. Kulak se skácí k zemi. Cordeli už míří puškou. Kulak vstane, Cordelie vystřelí, mine a trefí jen láhev na poličce.

 

Buffy: Cordelie, obracečku.

 

 

Střih před chatu. Bratři Gruenstahlerové se blíží.

 

Střih na jejich šéfa.

 

Boss: Připravte se k palbě.

 

 

Střih do chaty. Kulak stále útočí na Buffy. Buffy se chytne za lustr a nakopne ho do obličeje. Kulak spadne na zem.

 

 

Střih ven. Jeden z bratrů nabil granátomet. Oba bratři poslouchají další pokyny.

 

Boss: Cíl je v dosahu osy ypsilon. Osmdesát tři stupňů západně a osm stupňů jižně.

 

 

Střih dovnitř. Cordelie se snaží upoutat Buffyinu pozornost.

 

Cordelie: Buffy!

 

Buffy se na ní podívá a Cordelie jí hodí pušku. Buffy míří na Kulaka, zatímco on vstává ze země. Kulak zavrčí a jde na Buffy. Buffy zmáčkne spoušť, ale zásobník už je prázdný. Buffy rychle zvedne