Buffy - 2x16 Bewitched, bothered and bewildered
V každém pokolení je jedna vyvolená. Osamocena bude bojovat proti upírům, démonům a silám temnoty. Je Přemožitelka.
Hřbitov. Je noc. Kamera zabírá
přívěšek ve tvaru srdce, který drží Alex.
Alex: Tak… co si o tom myslíš?
Buffy sedí na náhrobním kamenu.
Buffy: Je to hezké.
Alex: Ale bude se to Cordelii líbit?
Buffy: To nevím.
Alex se zadívá na přívěšek.
Buffy: Ví vůbec co to je?
Alex: Jo, děsně vtipný. Přestaň si dělat srandu, že chodím s Cordelií.
Buffy: Je mi líto. To nejde. Myslím, že by sis mohl najít někoho lepšího.
Alex: Leda tak v paralelním vesmíru. (podívá se na ni) V tomhle je jediná osoba, o kterou mám zájem… nedostupná. Navíc s Cordelií docela dobře vycházíme. Ani se tolik nehádáme a včera jsme jen tak seděli, ani jsme nemluvili, víš? Jen tak… si užívali příjemnýho ticha… Páni, to byla nuda.
Buffy: Jsem ráda, že spolu vycházíte. Skoro vážně. A s tím dárkem se tak netrap.
Alex: Pro mě je tohle nový území. Moje valentýnky obvykle potkává rychlý zákaz kontaktu.
Buffy: Bude se jí líbit.
Alex: Kdyby chození bylo jako zabíjení: prostý, přímý, kolík do srdce, žádné velké zmatky… á!
Na Alexe zaútočí upír.
Alex rychle uskočí a démona si vezme na paškál Buffy. Když ho zabije, podívá
se na Alexe.
Buffy: Promiň, že to říkám: zabíjení je nebezpečnější než chození.
Odcházejí ze hřbitova.
Alex: No, zřejmě nechodíš s Cordelií.
Sunnydaleská střední ve dne. Cordelie jde za skupinkou svých přítelkyň.
Ty dělají, že ji nevidí a jdou do školy.
Cordelie: Počkat! Počkejte! Dovolíte? Kde mají výprodej?
Skupinka se zastaví a otočí se k ní.
Harmony: Ó! Promiň, neviděla jsem tě.
Cordelie: Proč jsi mi včera nezavolala? Měli jsme probrat šaty. Půjdu v červenočerným. Tak se musíš přizpůsobit.
Kate: V červenočerným? Tak se to líbí Alexovi?
Cordelie: (zmateně) Alexovi? Jak to s tím souvisí?
Harmony: Dívka se chce svýmu šaškovi líbit.
Cordelie: Alex je jen…
Harmony: (přeruší ji) Kdy vy dva začnete nosit uni sexoblečky? Já se chystám zvracet. (k ostatním) Jdeme.
Střih na třídu. Zvoní.
Profesorka Beakmanová: Písemky na můj stůl. Kdo se pokusí odejít bez odevzdání písemky, může čekat známku pět.
Alex: Ha! Ha! Tentokrát jsem připravenej. Dneska žádná pětka pro Alexe. Tohle je moje poukázka na sladký čtyři minus.
Jde se svým papírem k profesorce.
Willow a Buffy si balí věci, všimnou si Amy.
Willow: Ahoj Amy!
Amy: Ahoj! Jdete na valentýnskou zábavu do Bronzu? Bude tam hodně veselo.
Willow se obrátí k Buffy
a tváří se jako sluníčko.
Buffy: Neváhej. Víš, že to chceš říct.
Willow: Můj kluk hraje v kapele.
Amy: Super.
Willow se zatváří spokojeně.
Buffy: Teď už to vědí všichni.
Willow: Jen na týhle polokouli.
Amy: (k Buffy) A co ty?
Buffy: No, Svatý Valentýn je jen laciný trik na prodej čokolád.
Amy: Ošklivý rozchod?
Buffy: Věř mi, když řeknu JO!
Všechny tři jdou odevzdat
papíry profesorce.
Profesorka Beakmanová: (k Willow) Děkuji!
Buffy a Willow opustí třídu.
Alex stojí za Amy. Ta se upřeně a dlouze podívá na profesorku.
Profesorka Beakmanová: (usmívá se) Děkuji Amy!
Amy upustí třídu aniž by
odevzdala papír. Alex na ni strnule hledí a jen tak mimochodem dá papír
profesorce.
Střih na schody. Buffy a
Willow scházejí dolů.
Willow: Hrozně mě mrzí Buffy, že na Valentýna budeš sama.
Alex k nim dojde a svůj
zrak stále upírá k Amy.
Buffy: Bude to fajn. Uděláme si s mámou hostinu u telky. Starodávná tradice nemilovaných.
Alex: Viděli jste to? (ukáže prstem na Amy)
Buffy: Co myslíš?
Alex: Ve třídě. Myslím, že Amy nějak uhranula slečnu Beakmenovou.
Buffy: Že by černá magie?
Willow: Její máma je čarodějnice.
Buffy: Psycholog amatér. Amy by si s tím neměla nic začínat.
Alex: Měl bych si s ní promluvit.
Giles: Buffy! Buffy! Můžeš se mnou?
Buffy: No, proč pak by ne!
Giles: Em, dobře.
Z protějších dveří vyjde Jenny.
Jenny: (na studenta) Dodělejte si to.
Student odejde a Giles a
Jenny se na sebe chvíli mlčky dívají.
Jenny: Ruperte!
Giles: Jenny!
Jenny: Vlastně jsem ráda, že jsme se potkali. Myslela jsem, že bychom mohli…(ukáže směrem ke třídě) Půjdeme?
Giles: Um… teď opravdu nemám čas. Chtěl bych něco probrat s Buffy.
Buffy: Jasně. Jdeme!
Střih na knihovnu.
Buffy: Je vám něco?
Giles: Mě? Ó, to bude v pořádku. Ve skutečnosti mám starost o tebe. Když se Angel proměnil, tak jsem prostudoval jeho dřívější aktivity: stravovací návyky a tak podobně.
Buffy: A?
Giles: Okolo Svatého Valentýna je značně náchylný, no k surovým projevům toho, co považuje za svou náklonost.
Buffy: Jako třeba?
Giles: No, není třeba zacházet do detailů.
Buffy: Tak je to zlý?
Giles: Postačí říct, že by bylo asi nejlíp, kdybys několik večerů nechodila ven. Vezmu si hlídku a dám na všechny pozor. Lépe být opatrný.
Buffy: Na to je moc pozdě.
Střih na Spikovo skladiště. Drusilla otevře krabičku, ve které je
náhrdelník.
Spike: Líbí, mazlíčku?
Drusilla: Ahhh. To je překrásné. Hm.
Spike: Pro mou holčičku není nic…
Přichází Angelus a na stůl vedle Dru dá lidské srdce.
Angelus: Dnes všechno nejlepší, Dru!
Drusilla: Ó! Angele! Ještě je teplý.
Spike vypadá naštvaně.
Angelus: Tak jsem tě potěšil? Našel jsem ho v krásný prodavačce.
Podívá se na náhrdelník a vezme si ho do ruky.
Angelus: Hezký! (chce ho Drusille zapnout) Tak.
Spike: Já to udělám.
Angelus: (podívá se na Spika) Je to. Vím, že Dru má s tebou soucit. Ale musíš přiznat, že je lepší, když se o ni starám já.
Spike: Ty bys udělal líp, kdyby ses míň staral o ni a víc o tu svou přemožitelku, se kterou jsi nic neudělal.
Angelus: Drahá Buffy. Hm. Pořád nevím, jak nejlépe ji vyjádřit svou náklonost.
Spike: Tak ji vyrvi z těla plíce. To by mohlo udělat dojem.
Angelus: To nemá… poezii.
Spike: To nemusí. Co se rýmuje s plícema?
Drusilla: Neboj se, Spiku. (koukne na Angeluse) Angel vždycky ví, jak oslovit dívčí srdce.
Kamera zabere srdce ležící
na stole.
Střih na Bronz. Oz hraje ve
skupině a Willow se na něho usmívá.
Willow: (na Alexe) Oz má dneska super účes.
Do Bronzu přichází
Cordelie, dívá se kolem a hledá své přítelkyně.
Cordelie: Ahoj!
Harmony: Jdeme pryč.
Střih na Buffyin dům. Buffy
leží se svou mámou na pohovce a dívají se na televizi. Na stole mají
hromadu dobrot. Někdo zaklepe, Buffy vstane a podá Joyce praženou kukuřici.
Buffy: Na.
Buffy otevře dveře, ale za
nimi nikdo není. Když vejde do obýváků, je Joyce pryč.
Buffy: Mami?
Projde kuchyní.
Buffy: Mami?
Buffy začíná mít obavy.
Uslyší hluk a jde ke kuchyňským dveřím. Ty se otevřou a Buffy se lekne.
Joyce: Buffy, to jsem já.
Buffy: Jo. Jen jsi mě vystrašila.
Joyce: Šla jsem zkontrolovat dveře a někdo ti tam nechal tohle.
Položí na stůl dlouhou černou
krabici. Buffy oddělá víko a uvidí deset červených růží s lítečkem
„Brzy“. Buffy na ně strnule hledí.
Střih na Bronz. Alex vyhlíží
Cordelii.
Alex: Ahoj!
Cordelie: Tvý oblečení. Vypadáš dobře.
Alex: Oblékala mě Buffy. (Cordelie se na něj zmateně podívá) Ne fyzicky.
Cordelie: Skvělý. Musel jsi to udělat těžší?
Alex: Dobrá, možná to že tě uspokojuju vizuálně, nebyl ten nejšťastnější začátek.
Cordelie: Alexi…
Alex: Nech mě domluvit. Hodně jsem teď o nás přemýšlel. Jako proč a k čemu všechno. Víš, jednou, dvakrát líbačka sem, líbačka tam. Můžeš to všechno připsat hormonům. Ani o nic jinýho nejde. O povrchní chtíč a pud. Ale možná, že ne. Možná, že něco v tobě vidí na mě něco výjmečnýho a obráceně. Mě se zdá, že jo. Že vidím. Takže…
Podá ji náhrdelník s přívěškem
ve tvaru srdce.
Cordelie: Alexi… děkuju. To je krása… chci se rozejít.
Alex: Dobrá. To zrovna není reakce, kterou bych čekal.
Cordelie: Já vím. Promiň. Jenže… proč to děláme? I když v sobě navzájem vidíme výjmečnost… je to na nic.
Alex: Jo. Jasně. Víš, kdy se mají lidé rozcházet? Kdykoliv kromě na Svatýho Valentýna. O co ti jde? Scházela ti dramatická situace?
Cordelie: (omluvně) Já vím. Nechtěla jsem to udělat takhle.
Alex: Udělala.
Alex odejde pryč a Cordelie
se smutně dívá na přívěšek.
Střih na Sunnydaleskou střední
příštího dne. Alex vchází do školy.
kluk: Frajere! Dostals kopačky?
Alex pokračuje v cestě
a snaží se nevnímat úšklebné pohledy. Naproti k němu přichází
Buffy.
Alex: Buffy, nevěřila bys…
Buffy: Teď nemůžu… Angel!
Alex: Chceš pomoct?
Buffy: Dobrý.
Buffy jde rychle do knihovny.
Alex dojde ke skupině děvčat v čele s Harmony, které se hihňají.
Harmony: Hele, Alexi. Nauč se cizí jazyky, aby tě mohly odmítnout další holky z celýho světa.
Všechny dívky se zasmějí,
Alex si všimne Amy, zamíří k ní a zadrží ji.
Amy: Co to děláš?
Alex: Amy. Rád tě vidím. Jsi čarodějnice.
Amy: Ne. Nejsem. To je moje máma. Vzpomínáš?
Alex: Jo. Myslím, že tohle se dědí. Viděl jsem ten tvůj kousek se slečnou Beakmanovou. Možná bychom se o tom mohli…
Amy: Ne! To mi nedělej. To je tak podlý.
Alex: Vydírání je hrozně ošklivý slovo.
Amy: O tom jsem nemluvila.
Alex: Jo, ale já tě chci vydírat. Takže je to na místě.
Amy: Co chceš?
Alex: Co bych tak chtěl. Chci tady trochu úcty. Chci jednou prorazit o patro výš. Aby mi Pekelná brána sloužila. (podívá se na Cordelii) My dva Amy si spolu začarujeme.
Střih na prázdnou třídu,
do které vcházejí Alex a Amy.
Amy: Kouzlo lásky?
Alex: Jo. Víš, jen to základní: nemůže jíst, nemůže spát, nemůže dýchat jen kvůli mojí maličkosti.
Amy: Tak tohle je to nejtěžší. Přímět někoho, aby tě milovat věčně.
Alex: Hele! Hele! Zpomal, Amy! Kdo tady mluvil o věčnosti. Časem se ti rozletí hlava z rozhovorů o opalovacích krémech.
Amy: To nechápu. Když s ní nechceš být navěky, o co ti jde?
Alex: Já chci, aby ona chtěla mě. Zoufale. Abych se s ní mohl rozejít a podrobit ji peklu, jakýmu vystavila ona mě.
Amy: To já nevím, Alexi. Ke kouzlu lásky musíš mít čistý úmysl.
Alex: Jasně. Úmysl je pomsta. Čistá jako sníh. Tak budeš spolupracovat nebo si musíme ještě promluvit o té písemce?
Amy: Potřebuju něco jejího. Osobní předmět.
Alex: Jasně. (odchází
ze třídy)
Střih na knihovnu. Giles sedí
na stole a studuje knihu. Do knihovny přichází nazlobená Buffy.
Buffy: „Brzy“ co, Gilesi? Nikdy jste mi nic netajil, dokud se nestal mým bývalým klukem. (hodí na stůl lístek)
Giles: (podívá se na kartičku) Kde jsi to našla?
Buffy: Bylo to u květin. Teď už není čas hrát si na pana ochranitele. Nemůžu vyčkávat a nemůžu se připravovat, když nevím, co má přijít.
Giles: No, samozřejmě máš pravdu. Posaď se.
Střih na chodbu. Alex
zastavuje Cordelii.
Alex: Nech toho a o sobě si moc nemysli. Neztropím ti scénu. Chci ten náhrdelník.
Cordelie: Co? Copak to nebyl tvůj dárek?
Alex: Ne. Včera to byl dárek. Dneska je to šrot. Nejspíš ho roztavím a prodám na plomby.
Cordelie: Jseš ubohej!
Alex: No tak, nehodlám rozšířit sbírku tvých zavrženců.
Cordelie: Dám ti ho.
Alex: (podívá se na skříňku) Já počkám.
Cordelie jde ke skříňce,
otevře ji a nenápadně si z krku sundá Alexův dárek. Skříňku zavře
a dojde k Alexovi.
Cordelie: Na. Když jsme se rozešli, nemusím dělat, že se mi líbí.
Střih na školu v noci.
Alex sedí se skříženýma nohama, je bez košile a v ruce drží svíčku.
Na obličeji má tři červené šmouhy.
Amy: Diano, bohyně lásky a lovu, modlím se k tobě, nechť mé výkřiky spoutají srdce Alexovi milované, nechť nemá pokoje, ani neusne… dokud se celá neoddá jeho vůli.
Pod jejíma rukama se začne
tvořit vír.
Amy: Diano! Vzbuď takovou lásku a požehnej jí.
Vír se ztratí.
Amy: (k Alexovi) Zhasni svíčku.
Střih na školu následující
den. Alex jde ke Cordelii, která sedí u stolu se svýma kámoškama.
Cordelie: Co?
Alex: (sebejistě) Dobré jitro. (ke Cordelii) To máme ale počasíčko, že?
Cordelie: Co tu chceš? Nemůžeš čenichat po dalším šperku na roztavení. Protože jediný cos mi dal, byla tam ta cetka.
Alex: Je tohle láska? Protože na tobě nevypadá jinak.
Cordelie: (odstrčí ho) Co to děláš? Budeš si teď se mnou hrát na slídiče?
Alex: (zmateně) Promiň, moje chyba.
Cordelie: Jo. To bych řekla.
Alex odejde a Cordelie se za ním podívá.
Cordelie: Co to s ním je?
Střih na knihovnu.
Giles: Tady je další. Tady. Svatý Valentýn… ano… a Angel přibil štěně na…
Buffy: Tak dál.
Giles: Ano, ale…
Buffy: Nechci to vědět. Nemám štěně. Tak dál.
Giles: (zavře knihu) Máš pravdu. Přinesu další.
Jde do své kanceláře. Do
knihovny vejde Alex.
Alex: Mám plán. Budu jako návnada.
Buffy: Aby šel po tobě Angel?
Alex: Ne. Chci napíchat na háčky, ať mě oždibujou ryby, protože to bude zábavnější než můj život.
Buffy: Jo. Vím o tobě a Cordy. Její ztráta.
Alex: Jo. Nepříjemná záležitost.
Buffy: Víš, co bych chtěla? Dneska večer něco podniknem. Jenom my dva.
Alex: Vážně?
Buffy: Jo. Můžem se utěšovat.
Alex: Vejde se do toho scénáře i tanec? Protože tanec hodně utěšuje.
Buffy vstane a jde k Alexovi.
Buffy: Rozehraj to hned.
Alex: Dobrá. Opravdu víš, že jsem Alex?
Buffy: To já nevím. Slyšela jsem, že ses rozešel s Cordy. Asi mě překvapilo, jak jsem byla ráda. (hraje si s jeho košilí) Je zvlášní že někoho můžeš vidět denně a vlastně ho nevidíš, co?
Alex: (nervózně se pochichtává) Jo. To je velice zvláštní.
Buffy mu položí prst na ústa, aby zmlknul a sklání se k němu
pro polibek. Do knihovny přijde Amy.
Amy: Alexi? Můžu s tebou mluvit?
Buffy se zarazí. Alex se podívá
na Amy, pak na Buffy a opět na Amy.
Alex: Jo. Jasně.
Střih na chodbu před
knihovnou. Alex vyjde s Amy ven.
Amy: Alexi!
Alex: Jo?
Amy: To kouzlo moc nevyšlo.
Alex: No jo, vybouchlo to.
Amy: Můžeme to zkusit znovu. Nejsem v tom ještě moc zběhlá.
Alex se dívá sklem ve dveřích
na Buffy.
Alex: Á ne, ne. To je dobrý. Víš co? Byla chyba zahrávat si se silami temnoty. Teď to vím. Je to už jasný… musím jít.
Amy: Nemusíme vůbec čarovat. Můžeme jen být spolu…
Alex stále nevěnuje Amy plno pozornost.
Alex: Jistě. (odthne pohled od Buffy) Cože?
Amy: Líbí se mi čas trávit s tebou. Jsi tak milý. Víš, je zvlášní že někoho vidíš každý den a…
Alex: Vlastně ho nevidíš?
Amy: Přesně tak. Ostatně bude to třeba legrace.
Cordette: Ahoj Alexi!
Alex: Co?
Cordette: Ty chodíš na děják k panu Bairdovi?
Alex: Jo.
Cordette: Nemohli bychom se dneska spolu učit?
Amy: (přeruší ji) Dovolíš? Povídáme si.
Obě dívky se na sebe nevraživě dívají.
Alex: Už opravdu musím jít. Okamžitě.
Střih na Alexův pokoj. Alex
bouchne dveřmi a oddychne si. Sedne si na postel, která je podezřele vypoulená.
Willow se posadí a Alex překvapením vyskočí.
Willow: Promiň. Chtěla jsem tě překvapit.
Alex: Dobrá práce. Za jedna.
Willow: Nebuď tak nervózní. Už jsem byla v tvé posteli.
Alex: Jo. Ale, Willow, oba jsme měli dlouhý pyžama.
Willow: Alexi, přemýšlela jsem.
Alex: Willow, vím o čem jsi přemýšlela. Ale to je moje vina. Čaroval jsem a nějak se to zvrtlo.
Willow: Jak dlouho jsme přátelé?
Alex: (velmi nervózně) Už je to dlouhá doba. Moc dlouho na to aby se něco změnilo.
Willow: Ale přátelství se proměňuje. Lidé se odcizují, zase zbližují.
Alex: To je dobrý. Jak jsme si tak blízko, s tou mírou blízkosti je mi docela fajn. Vlastně můžu ještě pár kroků ustoupit a pořád budu spokojený. (ustoupí) Vidíš?
Willow: (vstane z postele a na sobě má jen košili) Chci tě, Alexi. Buď můj první.
Alex: Perforátor? Prosím, mluvme o něčem jiném.
Willow se k němu nakloní.
Willow: Shhh.
Alex docouvá ke dveřím.
Willow: Víme, že je to správné. (chce ho políbit)
Alex: (cukne hlavou) Připadáš mi docela sexy…
Willow: Tak Oz? S ním se netrap. Je milej, ale není jako ty.
Alex: Ano je. Utíkej za ním. Je jako já.
Willow mu olízne ucho.
Alex: Eee, nechci použít sílu.
Willow: Mm. Síla nevadí.
Alex ji odstrčí.
Alex: Tak už dost. Tohle musí skončit. Zachovám se jako muž. (otevře dveře) Uteču. (vyběhne ven)
Střih do školy. Cordelie
jde k Harmony. Ta stojí se skupinkou holek u skříňek a všechny se nenávistně
dívají na Cordelii.
Cordelie: Tss! Moc vtipný. Co jsem si vzala? Červenou s fialovou?
Harmony: Ty to víš dobře. Alex je kvůli tobě nešťastný.
Cordelie: Přeskočilo vám? Copak jste nechtěly, abych ho nechala?
Harmony: Jenom zvrhlý štěně by Alexe nechalo. Ať si kamarádky říkají cokoliv.
Skupinka naštvaně odejde.
Cordelie: Čím se vám může člověk zavděčit!
Střih ke dveřím. Do školy
vchází Alex. Kamera najede na jeho boty a pak na Alexe, na kterého všechny děvčata
hledí a hihňají se. Alex vše nevěřícně sleduje. Několik dívek se za ním
vydá.
Střih na knihovnu. Alex zavře
dveře a ověří si, že ho žádná holka nesledovala.
Giles: Alexi.
Co ti je?
Alex: Jde… jde o mě. Vzdávám se vám.
Giles: Co? Proč?
Alex: Zvoral jsem to, Gilesi! Zjistil jsem, že Amy dělá do čarodějnictví. Byl jsem ublíženej, tak jsem ji donutil zaklít láskou Cordelii… ale zvrtlo se to a teď po mě jedou všechny ženský v Sunnydale, což možná vypadá skvěle na papíře, ale . . .
Jenny vejde do knihovny.
Jenny: Musíme si promluvit. Ahoj Alexi. Hezký! (šahá na jeho košili) Podívej, Ruperte. Vím, že se na mě zlobíš a nedivím se. Ale já prostě jen tak nezmizím. Na to mi na tobě až příliš záleží. (na Alexe) Ty jsi cvičil? Hm.
Gilesovi to dojde a odtrhne
Jenny od Alexe.
Giles: To jsi takový hlupák, žes tohle udělal?
Alex: Ne. Je to se mnou mnohem horší než si myslíte.
Jenny na něj strnule hledí
a hraje si s náhrdelníkem.
Giles: Už se Amy pokusila to zrušit?
Alex: Přiblížím se k Amy a začne mluvit o líbánkách.
Jenny: (jde k Alexovi) Chci si promluvit s Alexem sama!
Giles: (zatlačí ji nazpátek) Máš tušení jak je tohle vážné? Lidi očarovaní láskou jsou nebezpeční. Pozbudou schopnost myslet. A jestli je pravda co říkáš, postihlo to celou ženskou populaci. Neopouštěj knihovnu. Najdu Amy a nějak to zastavíme.
Chystá se odejít. Jenny
vypadá spokojeně, že s Alexem zůstane sama. Giles si jí všimne a táhne
ji za ruku ven z knihovny.
Jenny: Ne!
Alex dostrká kartotéku knih
před dveře a spokojeně si oddychne, že je teď sám. Buffy otevře dveře z venku
a vstoupí, je oblečená jen v kabátě (kartotéka ji ani v nejmenším
nezavazela, takže Alexova snaha vyšla namarno).
Buffy: Konečně sami.
Alex: Buffy, přivodíš mi infarkt.
Buffy: Ó! (jde k němu) Přivodím ti toho víc. (začíná si rozvazovat pásek u kabátu)
Alex: Buffy, pro lásku boží, nerozhaluj si to.
Buffy: No tak, je mejdan. Nerozbalíš si svůj dárek?
Alex: (couvá ke schodům) Nejde o to, že nechci. Někdy ta nemožná věc, že mě možná máš ráda, mě velmi povzbuzovala, ale teď ne. (spadne na schody) Ne takhle. To není skutečný. (Buffy si nad něho stoupne) Jsi tady kvůli kouzlu. (Buffy se zatváří zmateně) Kdybys měla ponětí, co to pro mě znamená, ale ty nemáš. Tak nemůžu.
Buffy: (namíchne se) Tak ty říkáš, že je to hra?
Alex: Hra? Ne!
Buffy: (rozhněvaně) Tohle ve mně probudíš a pak mě odmítneš? Jsem nějaká hračka?
Alex: Buffy, prosím uklidni se.
Buffy: Uklidním se až se jasně vyjádříš.
Do knihovny přijde Amy.
Amy: Jdi od něj pryč. Je můj.
Buffy: (jde směrem k Amy) Myslím, že ne! (podívá se na Alexe) Alexi, řekni!
Alex: Co? Já, uh…
Amy: Nemusí to ani říkat. Vím po čem jeho srdce touží.
Buffy: Já vím po čem toužíš ty.
Buffy dá Amy facku. Ta spadne na podlahu a Buffy se obrátí k Alexovi.
Buffy: Co to znamená? Jsi mi nevěrný?
Amy vstane a začne čarovat.
Amy: Bohyně Hekaté, uplatni svou vůli.
Alex: Ne!
Amy: Nečisté zvíře před sebou nech lézt.
Vyšle vír na Buffy.
Alex: Buffy! Proboha!
Obraz zčerná.
Alex se dívá na Buffyin kabát,
který leží na podlaze.
Giles: Co se stalo?
Alex: (ukáže ke kabátu) Buffy.
Jenny se široce usmívá na
Alexe.
Giles: Kde? Kde je?
Oba dva se pozorně dívají
na kabát. Z jednoho rukávu vyleze krysa.
Giles: Pane Bože!
Amy: (na Alexe) Proč je tady ona? (podívá se na Jenny)
Alex: (na Amy) Nemůžeš se vzpamatovat? Proměnila jsi Buffy v krysu.
Krysa Buffy začne běhat po
knihovně.
Amy: Buffy se o sebe postará. (bere ho za ruku) Půjdeme někam, kde budeme mít soukromý.
Alex: Nejdu. Dokud ji neodčaruješ!
Jenny: (k Amy) Slyšela jsi? Co kdybys zrušila ty své čáry a zmizela?
Amy: Vy jste královna světa? Stará jste na to dost.
Jenny: Hm, co bych řekla? (vezme Alexe za košili) Alex je asi příliš mužný pro uhrovité žáby.
Oči Amy zčernají a Amy začíná
opět čarovat.
Amy: Bohyně Hekaté, a teď tě žádám…
Alex: (zaspe jí ústa) Přestaneš s tou Hekaté?
Střih na chodbu. Cordelie
narazí na Harmony a její přítelkyně.
Cordelie: Dobrá. Co zase? Nelíbí se vám teď moje oči?
Harmony: To není správný. Nikdy jsi ho nemilovala. Zneužívala jsi ho. Je mi z tebe zle.
Cordelie: Dobrá Harmony, jestli chceš věnovat jeden prášek, stačí říct.
Harmony dá Cordelii facku.
Cordelie vypadá překvapeně. Harmony i ostatní dívky se na Cordy vrhnou.
Střih na knihovnu. Giles
mluví k Amy a Jenny.
Giles: Vy dvě, sednout a ticho! Musíme chytit tu krysu Buffy.
Alex: Ooo, tamhle!
Krysa Buffy zaběhne za
knihovnu. Amy a Jenny sedí u stolu a strnule na sebe hledí. Alex se snaží
krysu Buffy chytit a už ji skoro má, když ho někdo praší.
Alex: Dobře Buffy! Au!
Podívá se na toho, kdo ho
prašil a vidí Oze. Krysa Buffy úspěšně uteče z knihovny.
Oz: (třese rukou) Bolelo to.
Alex: Tebe? Za
co to bylo?
Oz: Celej večer jsem musel poslouchat, jak o tobě Willow básní. Nevím, co se přesně stalo. Ale zanechalo to ve mně silnou touhu tě praštit. (nabídne ruku Alexovi, aby mohl vstát)
Alex: Ani jsem se jí nedotkl.
Giles: Alexi! Kde je Buffy?
Alex: (k Ozovi) Amy ji proměnila v krysu.
Oz: (rozhlíží se kolem) Aha!
Giles: Nevidím ji. Kdyby se jí něco stalo… (na Alexe) Jdi už radši domů. A zamkni se. Tady působíš jen problémy. Já se s Amy a Jenny pokusím to kouzlo zrušit. (obě ženy vstanou) Ozi? Mohl bys nám pomoc při hledání Buffy?
Oz: Jo. Rozhodně.
Alex: Já…
Giles: Tak běž. Jdi mi z očí. (pohledem zadrží Jenny i Amy, které chtěly jít za Alexem).
Oz: Buffy?
Střih na chodbu. Alex uslyší Cordelii křičet.
Dívka: No počkej, ty bestie!
Uvidí, jak skupinka holek mlátí
Cordelii.
Harmony: Ty si to zasloužíš. To uvidíš, ty mrcho.
Cordelie: Ne!
Alex se prodere ke Cordelii,
vezme ji za ruku a oba utíkají rychle pryč.
Střih na knihovnu. Amy si čistí
před zrcátkem ránu, kterou jí způsobila Buffy.
Giles: (k Amy) Musela jsi ten rituál zkazit. Cordeliin náhrdelník ji vlastně před kouzlem ochránil. Mělo by to jít snadno vrátit. Kde ses naučila zvířecí proměny?
Amy: Proč jste poslal Alexe pryč? Potřebuje mě.
Jenny: (zasměje se) To je vtipné.
Amy: (na Jenny) Miluje mě. Hledíme si spolu do duše.
Jenny: Nemilujeme dva současně. Pravá láska je NAŠE!
Giles: Dámy, nechtěly byste mi náhodou pomoc?
Amy: (podívá se opět do zrcadla) Netušíte, co prožívám.
Giles: Tohle není láska. Je to posedlost. Sobecká, banální posedlost. (Jenny odchází z knihovny) Alex upadl do velkého nebezpečí, pomozte mi ho zachránit a necháme dohadování o svých citech. Pustíme se do práce. Jenny? (zporozuje, že odešla) Prima!?!
Střih na Alexe a Cordelii,
jak utíkají ze školy.
Alex: Myslím, že jsme… (všimne si zástupu děvčat) utekli.
Willow stojí v čele
skupiny a drží v ruce sekerku.
Willow: To jsem mohla vědět, že tě najdu s ní.
Alex: Willow, nechceš mi ublížit.
Willow: Že ne? Netušíš, jak je to pro mě těžký. Tak moc tě miluju. Radši mrtvýho než s tou mrchou.
Zvedne sekeru a vrhá se na něho.
Ze školy se vyřítí Harmony s dalším zástupem děvčat a vrhá se na
Willow. Mezitím co dívky mezi sebou bojují, Alex s Cordelií utečou. Po
chvilce si dívky všimnou, že tam Alex není a začnou ho hledat.
Střih na suterén ve škole.
Krysa Buffy utíká po schodech dolů, kde je černá kočka. Když si kočka všimne
krysy, zamňouká.
Střih na Buffyinu ulici.
Alex: Už jsme jim utekli. Opravdu!
Cordelie: Zatraceně Alexi, co se to děje? Od kdy jsi miláčkem žen?
Alex: Tady bydlí Buffy. Vysvětlím ti to!
Zaklepou.
Joyce: (otevře dveře) Alexi? Cordelie?
Rychle vtrhnou dovnitř a
zabouchnou dveře. Alex se okýnkem ve dveřích přesvědčí, že je nikdo
nesleduje.
Střih na kuchyň.
Joyce: Co se stalo? Proč jsi celý poškrábaný? Kde je Buffy?
Alex: Ta je… někde.
Joyce: Tak se
tu posaď a povídej. (ke Cordelii) Skoč prosím tě nahoru do koupelny
pro nějaké obvazy.
Joyce: Udělám ti něco k pití. Chceš nápoj studený nebo horký?
Alex: Já, uh… (pokrčí rukama)
Joyce: Myslím, že dnes je spíš horká noc, viď? (začne mu třít záda a zahihňá se)
Alex: (zoufale praští hlavou do stolu) Třeba.
Joyce: (masíruje ho) Jsi nervózní. (líbá ho na krk) Mm.
Cordelie: (vrátí se) Co to děláte? Je mi z vás zle.
Joyce: Vrať se
nahoru. Tohle je mezi námi.
Cordelie: Hnus. Myslím, že ne.
Vezme Joyce za ruku a táhne
ji ven.
Joyce: Co to děláš? Pusť! Dej ze mě ty ruce.
Cordelie zamkne za Joyce dveře.
Cordelie: A držte dál ty svý starý pazoury od mýho kluka. Bývalýho. (na Alexe) Proč všichni tak blázní?
Alex: Blázní? Je tak nemožný, abys uvěřila, že jiným ženám připadám přitažlivý?
Cordelie: Tebe by mohly holky chtít jedině, kdybys je očaroval.
Alex: To je taková… No jo, jasně. Dobrý postřeh.
Joyce rozbije sklo ve dveřích.
Cordelie: Pane Bože!
Joyce hledá rukou zámek.
Joyce: Alexi, zlato. Pusť Joyce dál.
Alex vstane a rozeběhne se
do Buffyina pokoje.
Alex: Nahoru!
Joyce: Miláčku!
Střih do pokoje. Cordelie
zabouchne dveře. Alex jde k oknu.
Alex: Dobrý. Nahoře by mělo být bezpečněji.
Do okna vkoukne Angelus.
Angelus: Jen teoreticky.
Tahá Alexe ven.
Cordelie: (vyděšeně) Alexi!
Sklep ve škole. Krysa Buffy
(už neohrožená kočkou) zkouší nalézt zdroj vůně, kterou cítí.
Střih na Buffyin pokoj.
Angelus drží Alexe za košili.
Angelus: Kde je Buffy?
Alex: Cordy zmiz odsud!
Angelus ho hodí dolů na trávník.
Angelus: Výborně. Chtěl jsem udělat pro Buffy něco výjmečnýho. Vlastně přímový, ale tohle je daleko lepší.
Angelus si nachystá Alexe tak, aby ho mohl kousnout.
Angelus: Jestli je to útěcha, připadáš mi teď velmi blízký.
Někdo odhodí Angeluse od Alexe pryč.
Alex: Buffy?
Drusilla: Nerozčiluj se, kotě! (zvedne ho) Maminka je tady.
Angelus: Nevím, co máš za lubem, Dru. Ale není to zábavný.
Drusilla: Jestli tomu chlapci skřivíš jediný vlas… (hladí Alexe po vlasech)
Angelus: To si děláš legraci? Tenhle?
Drusilla: Protože jsem konečně našla pravého muže.
Angelus: Asi jsem tě fakt připravil o rozum. (stáhne se)
Drusilla: (přejíždí prsty Alexova ústa) Tvoje tvář je jako báseň… můžu v ní číst.
Alex: (vyděšeně) Vážně? A nestojí v ní náhodou „ušetři mě“?
Drusilla: Shhh. (líbá ho) Co bys řekl věčnému životu?
Alex: A co zajít zatím jenom na kafe? Nebo do kina?
Dru se ho chystá kousnout,
když ji přeruší jekot přibíhajících žen.
Děvče: Támhle je!
Jenny: On je můj!
Dru pustí Alexe a všechny ženy se na Alexe vrhají.
Willow: Stačilo jen, abys mě miloval!
Cordelie: Ne! Nechtě ho, uhněte mi!
Vtáhne ho dovnitř domu.
Cordelie: Honem! Vypadnem!
Děvče: Miluji tě! Kam běžíš?
Drusilla praští do dveří
a ty spadnou na zem. Všechny dívky se vrhnou do domu, jen Dru narazí na
neviditelnou stěnu.
Angelus: Ahh! Je mi líto, Dru! Asi tě nepozvali.
Střih na kuchyň kam dobíhají
Alex a Cordy. Z druhé strany se k nim blíží Joyce s velkým
nožem.
Joyce: Nikdy by nám to neklapalo, Alexi. Skončím to.
Cordy zděšeně zařve a
spolu s Alexem utečnou do sklepa.
Střih na sklep ve škole. Oz ho prohledává.
Oz: Tady! Buffy?
Kamera zabere pastičku se sýrem,
ke které se blíží krysa Buffy.
Střih na vědeckou laboratoř.
Giles a Amy čarují.
Giles: Dobře. Spušť. Ty první.
Střih na sklep Buffyina
domu. Alex zatlouká hřebíky do prken, které kryjí dveře.
Alex: Hřebík!
Cordelie: Jestli tady umřeme, nakopu ti zadek. Vážně!
Alex: Nic z toho by se nestalo, kdyby ses se mnou nerozešla. Jenže ty chceš být oblíbená.
Cordelie: Já? Já jsem se nechopila černé magie, aby mě holky měly rády. Tak srdečně blahopřeju. Funguje to.
Alex: Fungovalo by to dobře. Jenže tvojí hroší kůží nepronikne ani kouzlo.
Cordelie: Chceš říct, že jsi to udělal kvůli mně?
Oba dva se na sebe na chvíli
podívají. V jejich tichém rozjímání je přeruší nůž, který se
probodl přes dveře.
Děvče: Já chci taky!
Střih na sklep ve škole.
Krysa Buffy jde k pastičce.
Střih na laboratoř. Amy začíná
kouzlit.
Amy: Bohyně tvorů velkých i malých. Zapřísahám tě, ustup!
Střih na sklep ve škole. Oz stále hledá.
Střih na laboratoř.
Amy: Hekaté, tímto ti svoluji odejít.
Střih na sklep ve škole.
Objeví se jasné světlo a Buffy se přemění z krysy do lidské bytosti.
Oz: Buffy?
Ta pomalu zvedne hlavu a podívá
se na Oze.
Střih na suterén Buffyina domu. Cordelie a Alex beží hlouběji do sklepa. Willow konečně otevře dveře.
Alex: Pane Bože. Schovej se.
Střih na laboratoř.
Giles: Diano, bohyně lásky, odejdi. Nechť dozní tvá vábivá píseň.
Střih na Buffyin sklep. Zástup dívek běží za Alexem.
Cordelie: Rychle pryč!
Dívky povalí Alexe a
Cordelii.
Střih na laboratoř. Giles dá
do kotlíku Cordeliin přívěšek. Z kotlíku vyjde obrovský vír, který
za chvilku zmizí.
Střih na sklep v dome
Summersových.
Děvče: Je můj!
Je můj!
Všechny dívky se najednou
zastaví.
Cordelie: Tak pusťte mě.
Ženy se na sebe zmateně dívají.
Střih na sklep ve škole.
Buffy vstane a Oz na ni posvítí baterkou, ale hned ji vypne. Buffy se zakryje
rukama.
Střih na suterén v domě
Buffy.
Dívka: Co to dělám?
Harmony: Ježiši, Alex?
Joyce: Pane Bože, proč jsme ve sklepě? Co se to… stalo?
Střih na sklep ve škole.
Buffy: (usmívá se) Ahoj Ozi!
Oz: Ahoj!
Buffy: Zdá se, že mě postihl lehký případ nahoty.
Oz: Ale nejsi krysa, tak to nazývej pokrok.
Buffy: Můžeš mi sehnat něco na sebe?
Oz: Jo, můžu. Jenom nikam nechoď. (odchází)
Buffy: (kouká se kolem) S tím nebude problém.
Střih na Buffyin suterén. Dívky
jsou ještě zmatené.
Joyce: Co… co jsme to…?
Cordelie: Páni, to byl ten nejlepší lov na medvěda.
Střih na Sunnydaleskou střední
příštího dne. Alex a Buffy jdou chodbou směrem do knihovny.
Buffy: Lov na medvědy?
Alex: Tvá máma tomu věřila.
Buffy: To jen říká. Zdrblo ji, že vyjela po mým příteli a tak to potlačuje. Je v tom hodně dobrá. Musím se začít strachovat.
Alex: No, už jsem zas neuvěřitelně neoblíbenej.
Buffy: Je to lepší než když tě chtějí zavraždit.
Alex: Většinou… ale… Willow se mnou nemluví.
Buffy: Nějaký konkrétní důvod?
Alex: Jak dlouho se budu plazit v prachu?
Buffy: No, měsíc nejmíň. (zastaví se) Alexi, no tak, pro ni je to daleko horší. Milovala tě už dávno, než ses proměnil. A my ostatní…
Alex: Pamatuješ si to?
Buffy: No jo. Pamatuju si, jak k tobě jdu. Pamatuju si, jak tě prosím, abys mě svlíkl. A pak potřebuju sýr. Taky si pamatuju, že tys nechtěl.
Alex: Ten sýr?
Buffy: Svlíknout mě. Pamatuju, cos mi řekl.
Alex: No tak, Buffy. Nemohl bych tě takhle využít. Dobrá, chvilku jsem měl skoro namále…
Buffy: Vydržel jsi to. Třeba máš pořád naději.
Alex: Tak to řekni Cordelii.
Buffy: S tím si poraď sám.
Buffy zamíří pryč.
Střih na Cordelii, Harmony a jejich kamarádky.
Harmony: Včera mi domů volal Cody Weinberg.
Cordelie: Cody Weinberg? Ten s tím velkým auťákem?
Harmony: Prý uvažuje o tom, že by mě pozval ve čtvrtek na zábavu.
Cordelie: To je tak úžasný.
Harmony: Jo. Jsou tu ještě dvě další holky, který pozve nejdřív. A když ho odmítnou…
Alex omylem narazí do
Harmony.
Harmony: Pozor!
Alex: Promiň.
Harmony: Bože! Jsem ráda, že tvoje máma přijela včas z non stopu, aby tě oblíkla. (ke Cordelii) To mi připomíná… (Alex odchází pryč) viděla jsi ten baťůžek Jennifer? Snaží se s ním tak…
Cordelie: Harmony, sklapni. (Alex zpozorní) Víš, co seš, Harmony? Jseš ovce.
Harmony: Já nejsem ovce.
Cordelie: Jseš ovce. Děláš vždycky to, co dělají druzí, abys mohla říct, že jsi to dělala první. A já tady usiluju o tvůj souhlas, když jsem mnohem skvělejší než ty, protože nejsem ovce. Udělám, co budu chtít. A oblíknu si, co budu chtít. A víš, co? Budu chodit s tím, s kým chci chodit. (Alex se usměje) Ať je to i hňup!
Jeho úsměv na chvíli
odpadne. Cordelie přijde k němu, vezme ho za ruku a oba odchází.
Cordelie: Proboha! Proboha!
Alex: To bude dobrý. Jen se nezastavuj.
Cordelie: Bože, co jsem to provedla! Už se mnou nikdy nepromluví.
Alex: Určitě promluví. Jestli to pomůže, můžeme se hodně hádat.
Cordelie: Slibuješ?
Alex: Na to se spolehni.
Oba se usmívají a pokračují
v cestě.
|| zpět ||