Buffy - 1x05 Never kill a boy on the first date

[Nikdy nezabíjej kluka na prvním rande]

 

V každém pokolení je jedna Vyvolená. Osamocena bude bojovat proti upírům démonům a silám temnoty. Je přemožitelka.

 

Hřbitov. Buffy bojuje s upírem. Kopne ho do obličeje, upír udělá pár kroků vzad. Vyskočí a chce Buffy kopnout, ale Buffy útok vykryje. Pak zkouší pěsti, ale i ty Buffy blokuje. Buffy ho chytne za ruku a nakopne do obličeje. Pak ho praští do žaludku a další ránou do obličeje ho pošle k zemi.

 

Buffy: Ještě jsme se pořádně nepředstavili. Jsem Buffy... a ty minulost.

 

Vytáhne kolík a když upír vstane, tak ho bodne. Za jedním náhrobkem se vynoří Giles a podívá se na Buffy.

 

Giles: Ubohá technika. Dlouho to trvalo. Provedení bylo... dostačující. Ale trochu moc krve na můj vkus.

 

Buffy: Gilesi, nezmiňujte se o tom. Bylo mi potěšením udělat svět znovu bezpečným.

 

Giles: Neříkám, že tvoje metody zabíjení jsou bez nápadu. Ale vynakládáš na to moc času a energie. Měla by jsi zaútočit a stáhnout se, zaútočit a... (všimne si něčeho na zemi) Hele. (ze země sebere prsten)

 

Buffy: To je skvělý! Já je zabiju, a vy jim zabavíte věci. Co je to?

 

Giles: Já nevím.

 

Buffy: Ale rozrušilo vás to.

 

Giles: Ano. Já... Domníval jsem se, že ten upír byl na lovu, ale může tu jít o něco jiného.

 

Buffy: Něco velkého?

 

Giles: Ano. Radši se podívám do knih.

 

 

Střih do jeskyně. Pán si položí knihu na klín, otevře jí a začne v ní číst.

 

Pán: „A přijde čas krize. Svět ztratí rovnováhu. I povstane v tomto čase... Pomazaný. Pánův největší bojovník. A Přemožitelka ho nepozná. Nezastaví ho. A on ji přivede do Pekla. A jak je psáno, tak se stane. Pět jich zemře. A z jejich prachu Pomazaný povstane. Bratrstvo Aurelia ho přivítá. A osvětlí mu jeho nesmrtelný osud. Jak je psáno, tak se i stane.“ I půjde noc předtím jeden z Bratrstva na lov... a nechá se zabít, protože nemůže počkat s jídlem, až nedokončí práci. Počkat. O tomhle se nikde nepíše. Pomazaný bude má největší zbraň proti Přemožitelce! Pokud se vám nepodaří přivést mi ho, pokud se tou holkou necháte zastavit... A tady lekce končí.

 

Zabouchne knihu a odchází.

 

 

Knihovna. Buffy sedí na stole a prohlíží si prsten. Giles listuje v knihách.

 

Giles: Ten symbol na prstenu... Jsem přesvědčen, že tato runa znamená Věrnost. Ale nevidím spojení se žádnou ze sekt, které jsem studoval.

 

Buffy: (prohlíží si prsten) A co tohle? Na vnitřní straně je slunce a tři hvězdy. Neviděli jsme to už někde?

 

Giles: (vezme si prsten) Nech mě podívat. Ne, nemyslím, že to představuje nějaký...

 

Buffy: Počkejte. Je to zrovna tady. Slunce a tři hvězdy. Jej, podívejte se na ty chlapíky. Říkala jsem vám, že to vypadá povědomě.

 

Giles: Aureliovo Bratrstvo. Ano, máš pravdu.

 

Buffy: Ó! Dva body pro Přemožitelku, a zatím žádný bod pro Pozorovatele!

 

Owen vejde do knihovny.

 

Buffy: Oh! Owene! Ahoj!

 

Giles: Co si přeješ?

 

Owen: Knihu?

 

Giles: Oh!

 

Buffy: (na Gilese) Víte, tohle škola, a studenti si půjčují knihy, ze kterých se učí.

 

Giles: Už jsem si začínal myslel, že je to jen mýtus.

 

Owen: Je to hloupé, ale... rád ji mám u sebe. Je něco jako můj ochranný plášť.

 

Buffy: Taky mám něco takového. Vlastně je to skutečný plášť. A už ho ani nenosím sebou... Tak! Emily Dickensová, jo? Je skvělá!

 

Owen: Dickinsonová.

 

Buffy: Ta je taky dobrá.

 

Giles: Poezie.

 

Owen: Nikdy by mě nenapadlo, že tě tu najdu.

 

Buffy: Proč ne?

 

Owen: Já nemyslel... Teda... já si myslel, že čteš.

 

Buffy: Díky.

 

Owen: Ale... nevypadáš jako knihomol. Takový ten typ, co se zamyká do tmavé místnosti  s horou starých zatuchlých knih. Asi jsem tě urazil.

 

Buffy: Ne! Ne, jen jsme překvapená, že vůbec přemýšlíš nad tím, co mám ráda.

 

Owen: To bys neměla být.

 

Buffy: No, já miluju knihy. Tím myslím, že opravdu miluju knihy.

 

Owen vidí na stole hromadu knih a jde se podívat.

 

Owen: Co je to?

 

Buffy: Tuhle ne.

 

Giles: Tuhle ráda nemá.

 

Projde kolem Buffy, bere Owenovi knihu a jde do kanceláře.

 

Giles: Ó, Emily Dickinsonová.

 

Buffy: Jsme její fanoušci.

 

Giles: Ano, je to velmi dobrá básnířka, tím myslím na...

 

Buffy: Dívku?

 

Giles: Na Američanku.

 

Owen: Uvidíme se na matice... jestli od té knihy odtrhnu oči.

 

Buffy: Super.

 

Owen odchází. Buffy ho fascinovaně pozoruje.

 

Giles: Řád Aurelia je velmi stará a uctívaná sekta. Pokud jsou zde, pak pro to mají dobrý důvod.

 

Buffy: (fascinovaně) To byl Owen!

 

Giles: Ano, to si pamatuju.

 

Buffy: Máte ještě jednu Emily Dickinsonovou? Jednu potřebuju.

 

Giles: Buffy, ačkoliv fakt že si chceš půjčit knihu, je důvodem vyhlásit národní svátek... měli bychom se soustředit na aktuální problém.

 

Buffy: Správně. Omlouvám se. Máte pravdu. Upíři. (zamyšleně) Nevypadám v těhle šatech tlustá?

 

 

Střih do společenské místnosti. Buffy a Willow si nesou oběd na tácku.

 

Willow: Owen Thurman s tebou mluvil?

 

Buffy: Čistá pravda.

 

Willow: Vau! On s nikým moc nemluví. Je osamělý, tajemný. Dokáže sedět 40 minut bez hnutí. Změřila jsem mu to.

 

Buffy: Byl tak milý, až to nahánělo hrůzu.

 

Willow: A o čem jste si povídali?

 

Buffy: O Emily Dickinsonové.

 

Willow: On čte Emily Dickinsonovou? Je citlivý, a navíc mužný. Počkej, ty jsi ji ale nikdy nečetla.

 

Buffy poukáže na knihu, kterou má na tácku a koukne na Willow.

 

Willow: Ty dračice!

 

Alex: (přisedne si k nim) Netušíte, co je tahle zelená věc?

 

Buffy: Ani nechci pomyslet.

   

Willow: Myslím, že je to kapusta. Nebo možná kus sýra.

 

Alex: Tak, Buffy, jak šlo minulou noc zabíjení?

 

Buffy: (šeptem) Alexi!

 

Alex: Chci říct, jak šlo ležení? No, tohle jsem taky nechtěl říct.

 

Buffy: Šlo to dobře, děkuju. Ve městě je nějaká nová sekta upírů.

 

Willow: To je špatné.

 

Alex: Přinesou tak potřebné peníze do turistického ruchu. Óóó, podívejte na pana Vzrušujícího.

 

Buffy a Willow se podívají směrem, kterým kouká Alex. U prázdného stolu vidí sedět Owena.

 

Buffy: Owen! A je sám! Někdo by si k němu měl přisednout.

 

Willow: Hm, už ze zdvořilosti. Hodně štěstí!

 

Alex: (zmateně) Dobrá. Co se to tu stalo?

 

 

Buffy jde k Owenovu stolu. Cordelie ke stolu také míří.

 

Cordelie: Podívejme, prázdné místo!

 

Cordelie odstrčí Buffy a sedne si ke stolu. Buffy spadne tác s jídlem na zem, a tak se sehne, aby to uklidila.

 

Owen: Já to seberu.

 

Buffy: Díky. Bože! Cordeliiny boky jsou širší, než jsem si myslela.

 

Cordelie: Eh-heh!

 

Owen: Aspoň nemusíš jíst svůj Soylent Green.

 

Cordelie: Owene, dnes večer táhneme do Bronzu. Jdeš taky?

 

Owen: A kdo všechno jde?

 

Cordelie: No, budu tam já.

 

Owen: A kdo ještě?

 

Cordelie: Myslíš kromě mě?

 

Owen: Buffy, a co ty?

 

Buffy: Co?

 

Cordelie: Ne, ne, ne! Ona... ona se nerada baví.

 

Owen: Co kdybychom se tam v osm sešli?

 

Buffy: Jo! V osm! Tam!

 

Položí svůj tác na Cordeliiný a vítězně odchází.

 

 

Střih na chodbu. Buffy a Willow prochází dveřmi.

 

Buffy: O nic nejde. Parta lidí se jde pobavit.

 

Willow: Ale jde.

 

Buffy: Nejde!

 

Na chodbě narazí na Gilese.

 

Willow: Jde. Řekněte jí to!J

 

Giles: Obávám se, že je to velmi závažné.

 

Willow: Děkuju! Počkat!

 

Následují Gilese do knihovny. 

 

 

Střih do knihovny.

 

Willow: O čem to mluvíte?

 

Giles: A o čem mluvíte vy?

 

Buffy a Willow: O klucích!

 

Giles: A já mluvím o potížích. O znepokojujícím proroctví, které má být naplněno.

 

Buffy: Aureliův řád.

 

Giles: Je tu spojení. Podíval jsem se do Aureliových spisů. Předpověděl, že členové jeho řádu přivedou Pánovi Pomazaného.

 

Willow: A to je kdo?

 

Giles: No, nevím to přesně. Válečník, možná. Říká se, že povstane z pěti mrtvých... kteří zemřou tisící den od příchodu Septuse.

 

Buffy: A my musíme být připraveni, ať už to bude kdykoliv.

 

Giles: Bude to dnes večer.

 

Buffy: Dnes večer, dobře. Ne, to není dobře! Nemůže to být dnes večer!

 

Giles: Mé výpočty jsou přesné.

 

Buffy: Ne! To jsou špatné výpočty! Špatné!

 

Willow: Buffy má skutečně důležitou schůzku.

 

Buffy: S Owenem!

 

Giles: Takže já hned skočím do stroje času, pojedu zpět do 12. století... a požádám upíry, zda by to proroctví neodložili, protože ty máš dnes rande.

 

Buffy: Tak teď zneužíváte sarkasmus.

 

Giles: Buffy, není to obyčejný upír. Musíme ho zastavit, než najde Pána.

 

Buffy: Ale... krásný kluk! Teenager! Pospubescentní představy!

 

Giles: Tyhle věci budou muset počkat! Tajemné síly se na nás znovu připravují, a my máme šanci je zastavit. Dnes večer jdeme do boje!

 

 

Střih na hřbitov v noci. Giles a Buffy sedí na velkých náhrobních kamenech. Buffy má na sobě kapuci a znuděně pije z kelímku.

 

Giles: Asi jsem to vypočítal špatně.

 

Buffy: Myslím, že jo.

 

Giles: Víš, co se říká:  Zabíjení upírů je z 90% jen čekání.

 

Buffy: A nemohl jste mi to říct už před 90%?

 

Giles: Myslím, že jsme tu čekali už dost dlouho.

 

Buffy:Mimoto tu nejsou žádné čerstvé hroby. Tak kdo by asi povstal?

 

Giles: Dnes večer patrně nikdo.

 

Buffy: Takže můžu už zmizet? Jít do Bronzu a najít Owena?

 

Giles: Tak běž. Následuj své hormony, když chceš. Ale předpokládám, že ti nemusím zdůrazňovat rizika vztahu... s někým, kdo není obeznámen s tvými unikátními schopnostmi.

 

Buffy: Jo, četla jsem příbalový leták.

 

Giles: Pokud bude tvá identita Přemožitelky odhalena, vážně to ohrozí tebe, i všechny v tvém okolí.

 

Buffy: Dobrá, slibuju, že nebudu nosit placku "Jsem Přemožitelka! Zeptej se mě jak." Dobrou noc.

 

Giles: "Pět jich zemře, a z prachu jejich Pomazaný povstane." Byl jsem si jistý, že je to dnes večer.

 

 

Střih na autobus. Pasažéři mlčí. Collin, malý kluk, sedí vedle matky a je dost rozrušený.

 

Collin: Letěl jsem letadlem.

 

Záběr na uličku v autobuse. Stojí v ní dost podivně vypadající chlápek.

 

Andrew: A zjevil se kůň bílý, a smrt byla jeho jezdcem. Budeš souzen. Budeš souzen.

 

 

Střih do Bronzu. Buffy vchází a rozhlíží se po Owenovi. Pak uvidí Owena, jak tancuje s Cordelií. Smutně na ně hledí a je zklamaná.

 

 

Střih do autobusu. Andrew stojí v uličce.

 

Andrew: A ten den přinese oheň. Oheň z nebes! Soud! Nemysli si, že jsi připraven. Že jsi připraven na něj pohlédnout. Pokud je zde hřích, pak je hřích všude kolem.  Jako tekutina. V ten den zde nebude nikdo,  aby nám řekl, co máme dělat... nebo proč. Nemůžeš se připravit. Ten den...

 

řidič: Hele, sedněte si, jo?

 

Andrew: Jsi připraven připojit se ke spravedlivým?

 

Jeden ze stoupenců Aureliova řádu si stoupne na silnici přímo před jedoucí autobus. Řidič ho uvidí a rychle šlápne na brzdu, ale už nestačí zabrzdit a narazí do upíra. Autobus dostane smyk, prorazí svodidla a zastaví se.

 

řidič: Jste všichni v pořádku?

 

Pasažéři na sebe koukají. Všichni jsou vystrašení, ale v pořádku.

 

Řidič vystoupí ven z autobusu a jde se podívat na oběť. Upír bezhnutě leží.

 

řidič: Jste v pořádku? Můžete se hýbat?

 

Upír ho chytne a začne ho škrtit. Další upír prorazí okno, vytáhne Andrewa a kousne ho. Upíří lezou do autobusu a zabíjejí ostatní lidi.

 

 

Střih do školy na chodbu. Buffy stojí u skříňky, kterou zavře a opře se o ní. Vedle ní stojí Alex.

 

Alex: Takže ty jsi šla prostě domů?

 

Buffy: A co jsem měla udělat? Říct Owenovi: "Omlouvám se, že jdu pozdě, ale čekala jsem na hřbitově s knihovníkem... zda povstane upír, a já budu moct zabránit naplnění zlého proroctví?"

 

Alex: A co prasklá pneumatika?

 

Buffy: Já to nesnesu. Cítím se, jako by na mě všichni civěli. Škaredé, odpudivé monstrum. (na procházejícího studenta) Co? Jo, je to pravda. Nemám život. Není tu nic k vidění, kámo. Odpal.

 

 

Střih do jiné části chodby.

 

Alex: Nechováš se trochu hystericky? Můžeš mít kterýhokoliv kluka na škole.

 

Buffy: Tohle není "kterýhokoliv kluk". Je víc... Owenovský.

 

Alex: Jistě, má určitou Owenovitost, ale tu můžeš najít všude. Chci říct, spousta kluků čte. Já taky čtu.

 

Buffy se opře o skříňky a vzhlédne. Vidí Owena, jak jde k ní.

 

Owen: Ahoj Buffy!

 

Buffy: Owene!

 

Alex: (brblá si) Podívejme. To je Owen. Buffy a Owen. A Alex. To budu já.

 

Owen: Kde jsi byla minulou noc?

 

Buffy: No, já... rozbily si mi hodinky a my doma žádné jiné hodiny nemáme... a tak jsem nevěděla, kolik je hodin, a ani co je za den.

 

Owen: Myslel jsem, že jsem jediný, komu se tohle stává. Tak co kdybychom to dnes zkusili znovu? Půjčím ti svý hodinky.

 

Owen podá Buffy krásné staré hodinky. Alex, který je sleduje, si vyhrne rukáv a podívá se na své dětské hodinky s kačerem.

 

Buffy: Dnes večer? Ty a já?

 

Alex stále kouká na své hodinky.

 

Owen: Mohli bychom pozvat i šachový Klub, ale moc pijí a pak se perou.

 

Buffy: Oh, ne, je to jen... Dobře, já... jsem zaslechla, že ty a Cordelie... jste se po sobě plazili. Trošku!

 

Owen: Párkrát jsem s ní tancoval. Ona je... poněkud majetnická.

 

Buffy: Dobrá, pokud se mi podaří udělat si čas... Jistě! Dnes večer bude skvělý!

 

Owen: Skvěle. Vyzvednu tě. V sedm?

 

Buffy: Um... v sedm!

 

Owen ukáže na svých hodinkách na sedmičku.

 

Owen: To je když je ta malá ručička tady.

 

Buffy: Oh! Mezi šestkou a osmičkou.

 

Owen: Um, takže se uvidíme.

 

Owen odchází.

 

Buffy: Dneska! No, není to...

 

Alex: Co?

 

Buffy: Já a Owen!

 

Alex: Jo. "To" to je.

 

Buffy: No jasně, že je to "to".

 

 

Střih do Gilesovy kanceláře. Gilese bolí hlava z toho hledání, tak tam jen sedí na šálkem čaje. Buffy vtrhne do knihovny.

 

Buffy: Jak se daří?

 

Giles: Dobře.

 

Buffy: Skvěle. Vidím, že pořád pracujete na problému s Pomazaným. Nejspíš to zabere pár dnů.

 

Giles: To proroctví je tak nejasné. Má mnoho interpretací.

 

Buffy: Vypadá to, že dnes večer bude klid, co? Nejlepší asi bude dát si pohov a nabrat síly. To je tak skvělé! Uvidíme se zítra! Nashle!

 

Giles: To je ta nejdivnější dívka.

 

 

Střih do jeskyně. Stoupenci řádu věnují Pánovi pozornost.

 

Pán: Zvládli jste to. Všechno je připraveno. Až toto dokončíme, budu mít silného spojence. Jsem o krok blíže k tomu, abych se osvobodil z tohoto mystického vězení. Jsem tu uvězněný už tak dlouho, že jsem téměř zapomněl, jaké to je na povrchu. Ještě bude dost času se upamatovat, až mu budu vládnout! Pokud se vás pokusí zastavit, zabijte ji. Položte své životy, ale musíte přivést Pomazaného. Vím, že mě nechcete zklamat. (najednou něco letí ve vzduchu, Pán to chytí) Brouček.

 

 

Střih do Buffyina pokoje. Buffy má na sobě župan a Willow jí pomáhá vybrat šaty na rande s Owenem.

 

Willow: Vybírej.

 

Buffy: Dobře. (zkouší si šaty) Takže, mám vypadat stydlivě, ostýchavě a naivně... nebo nevázaně, chtivě a agresivně.

 

Alex: Víte, Owen je usedlý. Nejspíš nemá rád tak přehnaně důrazný styl. (dívá se Buffy do skříně) Hele. Tady je něco. (vyndá ven zimní kabát, čepici a klapky na uši) Hezký pohodlný svrchník a lyžařská čepice! (všechno oblečení přiloží před Buffy) Klapky přes uši zvýrazní tvé oči!

 

Buffy a Willow si vymění pohledy.

 

Buffy: Možná bych měla radši losovat. Dobře. Klučičí názor. (bere dvě rtěnky ze stolku) Která se bude Owenovi víc líbit? (drží je před Alexem) Červená nebo meruňková?

 

Alex: Myslíš, aby tě políbil, a pak vyprávěl všem kamarádům, že jsi snadná trofej... takže tě všichni přestanou respektovat,
a budou si šuškat za tvými zády? Červená je dobrá.

 

Buffy: Díky. Vezmu si meruňkovou.

 

Willow: Vem si tyhle. (podá Buffy šaty)

 

Buffy a Willow se podívají na Alexe.

 

Alex: Mě neotrávíš.

 

Willow naznačí Alexovi, že by se měl otočit.

 

Willow: Takže kam tě vezme?

 

Buffy: Kam chodí mládež v dnešní době na rande? 

 

Alex sedí proti nočnímu stolku, na kterém stojí zrcátko. Vezme zrcátko a snaží se ho natočit tak, aby viděl na oblékající se Buffy.

 

Willow: Někde jsem jednou četla, že občas chodí do kina.

 

Buffy: Kino? Zajímavé.

 

Willow: A v televizi jsem jednou viděla, jak šli mladí našeho věku na večírek.

 

Buffy: Vau! Netušila jsem, že teenageři mají tak moc možností.

 

Alexovi spadne zrcátko. Buffy a Willow se na něj podívají. Někdo zazvoní.

 

Buffy: To je Owen!

 

 

Střih na Buffy, jak otvírá dveře.

 

Buffy: To je Giles!

 

Giles: Musíme si promluvit.

 

Buffy: Buffy není doma. (snaží se zavřít dveře)

 

Giles: (vrazí do dveří a vstoupí) Mé výpočty možná nebyly tak nepřesné. (drží noviny)  

 

Buffy: (čte titulek z novin) "Pět lidí zemřelo při nehodě mikrobusu"?

 

Giles: "Z prachu pěti Pomazaný povstane." To je to proroctví. Pět lidí zemřelo!

 

Buffy: (s klidem) Při autonehodě.

 

Giles: Já vím, že to tak nevypadá, ale musíme to prověřit. Podívej! (čte z novin) "Mezi mrtvými byl i Andrew Borba, hledaný policií za dvojnásobnou vraždu." To by mohl být náš Pomazaný. Těla byla převezena do Sunnydaleské márnice. Takže můžeme...

 

Buffy: Gilesi, proč mi to děláte?

 

Giles: Co prosím?

 

Owen: Zdárek! (přichází) Och... ahoj!

 

Giles: Ty máš rande?

 

Buffy: Ano, ale... ty knihy vrátím zítra.

 

Giles: Z toho se tak lehce nevyvlékneš.

 

Willow a Alex přijdou do haly.

 

Owen: Bože, vy jste do svý práce opravdu zažraný!

 

Willow: Uh... Owene?

 

Alex: Ano, ještě pár věcí k dnešní noci.

 

Willow a Alex vedou Owena do obýváku.

 

Giles: Další rande? To neděláš nic jiného?

 

Buffy: Tohle je první rande! Předtím žádné nebylo, jasný? Tohle je má dívčí jízda.

 

 

Střih do obýváku.

 

Owen: Cože? Ona nerada tancuje?

 

Alex: No, už je pozdě s tím něco dělat. A Buffy taky nemá ráda, když ji někdo líbá. Nebo když se jí někdo dotýká.

 

Willow: Alexi...

 

Alex: Radši se na ni ani nedívej.

 

 

Střih zpět do haly.

 

Buffy: Nevíme, jestli tohle vůbec něco znamená. A já už dlouho neměla ani chvilku volna.

 

Giles: Pravda.

 

Buffy: A rozmrzelá Přemožitelka je nedbalá Přemožitelka!

 

Giles: Buffy, mít normální společenský život je pro Přemožitelku... přinejmenším problematické.

 

Buffy: Jsou 90. léta - 1990, abych byla přesná - a já zvládnu obojí. Clark Kent měl zaměstnání. A já chci jít jen na rande.

 

Giles: Dobře, myslím, že je to jen slabá stopa...

 

Buffy: Děkuji, děkuji, děkuji! A navíc nebudu daleko. Pokud přijde Apokalypsa, tak mě prozvoňte.

 

Willow, Alex a Owen vyjdou z obýváku.

 

Owen: Je všechno v pohodě?

 

Buffy: Vše připraveno.

 

Giles: Ano, a... uh, zítra zaplatíš tučnou pokutu.

 

Buffy: Nashle, a nečekejte na mě.

 

Odchází s Owenem do Bronzu.

 

Willow: (starostlivě) Děje se něco?

 

Giles: Ne. Pravděpodobně ne. Myslím, že se budu muset stavit... v márnici. Pro jistotu. Podívat se, jestli někdo nepovstane.

 

Také odchází. Willow a Alex zůstávají stát před dveřmi Buffyina domu.

 

Willow: To je zlý.

 

Alex: (dívá se směrem, kudy odešla Buffy s Owenem) Přeju si, aby to bylo jen zlé.

 

Willow: Měli bychom jít taky.

 

Alex: Máš pravdu. Nevěřím tomu Owenovi. Ty jeho oči. Šílené!

 

Willow: Alexi, měli bychom jít s Gilesem! Může se dostat do potíží!

 

Alex: Je pryč! Bude v pořádku. Je superknihovník, víš? Víš, Willow, všichni zapomínají, že znalosti jsou nejmocnější zbraň.

 

 

Střih do Bronzu. Owen a Buffy sedí u stolu a povídají si.

 

Owen: Já na Emily Dickensenové nejvíc miluju, že je tak neuvěřitelně morbidní. Spousta ztrát, spousta smrti... To mě bere. A všude samý včely. Z nějakýho důvodu.

 

Buffy: Měla romantický a tragický život se spoustou včel?

 

Owen: Nerušený. Poněkud izolovaný a jednotvárný. Což mě s ní spojuje. Já moc ven nechodím.

 

Buffy: To nechápu.

 

Owen: Je to má chyba. Pro mě je většina dívek moc lehkomyslná. Chci říct, že v životě jsou důležitější věci než randění. Víš? (Buffy se provinile koukne na svůj pager) Řekl jsem něco špatně?

 

Buffy: Ne. Pojďme.

 

Táhne Owena na parket.

 

Owen: Je to divné.

 

Buffy: Co?

 

Owen: V jednu chvíli si rozumíme. A okamžik nato... Jsi jako dvě různé osoby.

 

Buffy: Skutečně? A která se ti líbí víc?

 

Owen: Dám ti vědět.

 

Střih na Cordelii, jak vchází do Bronzu se svými kamarádkami. Vidí Buffy a Owena.

 

Cordelie: Není tohle nezákonné? (jde k Buffy a Owenovi) Owene? Podívej me na tebe, jsi tu tak sám.

 

Owen: (stále drží Buffy za pas) Cordelie, jsem tady s Buffy.

 

Cordelie: Ó! Dobrá. Chceš tancovat?

 

Owen: Ne, pořád jsem tu s Buffy.

 

Cordelie: Jsi tak hodný, že pomáháš chudákům.

 

Buffy: Cordelie, Owen a já chceme být sami, a aby se tak stalo, musíš jít někam tímhle směrem. (ukáže rukou)

 

Cordelie: (podívá se na Buffy a na Owena) Dobře, až budeš připravenej na první ligu, tak řekni. (odchází)

 

 

Střih do Sunnydaleské márnice. Giles přijíždí svým starým autem. Je ticho. Vystoupí z auta, hodí si tašku přes rameno a jde do budovy. Cestou se rozhlédne. Pokračuje k budově, ale pak něco zaslechne a znovu se rozhlédne. Nic. Otočí se a vidí před sebou stoupence z Aureliova řádu. Chce utéct, ale další stojí za ním.

 

Giles: Sakra!

 

Obraz ztmavne.

 

 

Střih před Sunnydaleskou márnici. Giles stojí mezi dvěma stoupenci Aureliova řádu. Vytáhne kříž a nastaví ho proti upírům. Oba ustoupí. Giles neváhá a rychle běží do budovy.

 

Střih dovnitř. Giles se rozhlédne a pak schová kříž do tašky. Běží ke dveřím, ale jsou zamčené. Upíři běží do budovy.

 

 

Střih do Bronzu.

 

Owen: Bavíš se?

 

Buffy: Jo. Cítím se skoro jako holka.

 

Usmějí se na sebe a pokračují v tanci.

 

 

Střih do márnice. Giles nachází dveře do krypty a vbíhá do místnosti. Zabouchne dveře a rozhlédne se. Přesune kartotéku a zablokuje s ní dveře. Stoupenci řádu se nemůžou k Gilesovi dostat. Giles se rozhlédne. Okna jsou zamřížovaná. Skrz mříže si všimne Willow a Alexe.

 

Giles: (lekne se) Ah!

 

Willow: Gilesi, to jsme my!

 

Giles: Co tady děláte?

 

Alex: Viděli jsme dva chlapy vejít hned za vámi. Jsou to...?

 

Giles: Jsou. Poslouchejte, měli byste se schovat.

 

Willow: Můžete prolézt tímhle oknem?

 

Giles: Obávám se, že nikoliv.

 

Alex: Podívejte, nerad to říkám, ale tohle vypadá jako práce pro Buffy.

 

Giles: Ona má, má... tu pípací věc! (rozhlédne se po místnosti) Žádný telefon, samozřejmě. 

 

Willow: Poslouchejte, přivedeme ji. Zůstaňte tady.

 

Willow a Alex utíkají pryč.

 

Giles: Pospěšte si.

 

 

Střih do Bronzu. Owen a Buffy stojí na schodech.

 

Owen: Chceš něco jíst?

 

Buffy: Jistě. Něco po čem se tloustne.

 

Cordelie stojí u záchodů se svými dvěma kamarádkami a pozoruje Buffy a Owena.

 

Cordelie: Jak nechutná podívaná! Je vůbec přípustné dělat tohle na veřejnosti? Teda, ještě nikdy jsem neviděla holku, která by se takhle vnucovala klukovi.

 

Dveře se otevřou a do Bronzu vstoupí Angel. Cordelie ho se zájmem sleduje.

 

Cordelie: Ó! Ahoj, pikantní dobrůtko! Bože! Rychle volejte 911. Ten kluk bude potřebovat spoustu kyslíku až s ním skončím.

 

Jde k Angelovi, ale zastaví se, když vidí, že míří k Buffy, která čeká na Owena.

 

Angel: Buffy.

 

Buffy: Angele.

 

Cordelie: Proč se tohle vstává jenom mě?

 

Angel: Doufal jsem, že tě tu najdu.

 

Buffy: Vážně?

 

Angel: Děje se něco vážného. Měla bys být venku.

 

Buffy: Ale ne. Ty taky?

 

Angel: Co víš?

 

Buffy: Proroctví, Pomazaný, bla, bla, bla...

 

Angel: Takže to víš. To je dobře.  Přišel jsem tě varovat.

 

Buffy: Varovat? Vidíš toho kluka u baru? Přišel se mnou.

 

Angel: Ty máš rande?

 

Buffy: Jo! Proč to všechny tak šokuje?

 

Přijde k nim Owen.

 

Owen: Tady jsi.

 

Všichni tři jsou trochu rozpačití, a tak je Buffy navzájem představí.

 

Buffy: Owene, tohle je Angel. Angele, to je Owen... S ním jsem tady.

 

Angel: Ahoj.

 

Owen: Ahoj! Tak, odkud znáš Buffy?

 

Angel: Z práce.

 

Owen: (na Buffy) Ty pracuješ?

 

K Buffy přibíhají Willow s Alexem.

 

Willow: Buffy!

 

Owen: No, podívejme. Tihle jsou snad všude. Zajímavé.

 

Alex: Nevíš ani polovinu. (všimne si Angela) A co ten tady dělá?

 

Angel: Myslím, že to samý co vy.

 

Buffy: Promiňte, co tady všichni děláte?

 

Alex: Podívej, musíme... (Willow ho nakopne dřív, než něco stačí prozradit) Mysleli jsme si, že by bylo prima z toho udělat dvojité rande.

 

Willow a Alex se obejmou.

 

Buffy: Nevěděla jsem, že spolu chodíte.

 

Willow: Hm, jo. Věděli jsme, že se to jednou stane. Tak jsme si řekli: Proč se tomu bránit?

 

Owen: A proč dvojitý rande?

 

Alex: Protože... (s falešným smíchem) bude legrace!

 

Owen: (už trochu zmateně, na Angela) A ty jsi tady kvůli práci?

 

Alex: (významně, na Buffy) Možná bychom měli jít někam jinam.

 

Buffy: Je hezké, že jste si na nás vzpomněli. Ale Owen a já jsme jen... Owen a já.

 

Alex: Víš, co by bylo super? Sunnydaleská márnice!

 

Willow: Vždycky jsem tam chtěla jít!

 

Buffy: Márnice?

 

Owen: To zní fakt skvěle! Myslíte, že bysme se tam mohli vplížit?

 

Alex: Už jsme tam nějaký lidi viděli. Vypadalo to, že... se dobře baví.

 

Buffy: Kruci!

 

Podívá se na Angela. Ten se na ní dívá stylem: Já jsem ti to říkal.

 

Buffy: Owene, musím jít.

 

Owen: Myslel jsem, že půjdeme do márnice.

 

Buffy: Ne, ty nemůžeš. Víš, co? Za chvíli jsem zpátky.

 

Owen: Buffy... Co to má znamenat? Chceš mi utéct?

 

Buffy: Ne! Ne, ne. Pamatuješ, jak si říkal, že jsem jako dvě odlišné osoby? Tak jedna z nich právě musí jít. Ale ta druhá se moc dobře bavila a určitě se vrátí. Slibuji.

 

Owen kývne a sleduje, jak odchází. Buffy se najednou vrátí a políbí ho. Pak společně s Alexem a Willow odchází.

 

Owen: To je ta nejdivnější dívka!

 

Angel nepatrně kývne.

 

 

Střih do márnice. Všude je ticho. Buffy, Willow a Alex vcházejí dovnitř.

 

Buffy: Kudy?

 

Willow: Místnost je tam vzadu.

 

Jdou do leva. Zahnou za roh, ale dveře jsou zamčené.

 

Buffy: K sakru!

 

Owen: Tohle je fakt super!

 

Buffy: Owene! Ty tady nemáš být!

 

Owen: A vy to máte dovoleno? Co tu budeme dělat? Uvidíme nějakou mrtvolu?

 

Buffy: Nejspíš několik. (na Alexe and Willow) Dejte na něj pozor.

 

Owen: Je šílená?

 

Willow: Jen se jde podívat, jestli tady není ostraha, abychom se nedostali do potíží.

 

Owen: Dobrej nápad.

 

Alex: (uznale, na Willow) Dobrej nápad.

 

 

Střih na Buffy, která prochází chodbou, rozhlíží se a poslouchá. Najde dveře do hlavní márnice, které jsou otevřené. V místnosti je nepořádek.

 

Buffy: Gilesi?

 

Jeho taška leží na patologickém lehátku. Okno s mřížemi je poničené a některé mříže vyrvané. Buffy najde kříž. Najednou se otevřou jedna dvířka z boxu, kde jsou uložené mrtvoly, lehátko vyjede. Buffy vylekaně uskočí.

 

Buffy: Gilesi!

 

Giles se vstane z lehátka.

 

Giles: To jsi ty? Díky bohu.

 

Buffy: Co se stalo?

 

Giles: Přišli sem dva bratři z Aureliova řádu. Šli po mě. Ale byl jsem jim více než rovnocenný soupeř.

 

Buffy: Což znamená...?

 

Giles: Schoval jsem se. A tenhle mladík byl tak laskav, a podělil se se mnou o kavalec než odešli.

 

Buffy: Byli tady kvůli vám, nebo kvůli té věci s proroctvím?

 

Giles: To je to, co musíme zjistit. Nevím, co měli přesně za úkol. Najít Pomazaného? Možná mu něco předat? Je to vše velmi nejasné. A pomazaný už je možná pryč!

 

Buffy: Ale možná ne.

 

Giles: Musíme to zjistit.

 

Buffy: Dobrá. Nejdřív ale musím dostat pryč Owena a ostatní.

 

Giles: Owena? Ty jsi ho sem přivedla?

 

Buffy: Nepřivedla, přišel sám.

 

Giles: Buffy, když jsem říkal, že bys mohla zabíjet upíry a vést společenský život, nemyslel jsem zároveň.

 

Buffy: Já vím. Dostanu ho pryč.

 

Giles: Nemůžeš ho poslat pryč samotného. Nevíme, kde ti z Bratrstva jsou. A já musím...

 

Buffy: Ne! Ne, Gilesi. Když vás uvidí, bude mít víc otázek než dosud. Postarám se o to.

 

Nechá Gilese v místnosti a utíká za ostatními.

 

 

Střih na chodbu márnice. Buffy přibíhá k Willow, Alexovi a Owenovi.

 

Willow: Je všechno v pořádku?

 

Buffy: Je.

 

Alex: Odcházíme?

 

Owen: Ještě jsme se tady neporozhlédli!

 

Buffy: Ne, má pravdu. Najdeme si pěkné, bezpečné místo, kde se porozhlédneme.

 

Vezme Owena za ruku a vede je chodbou. Dojdou ke dveřím kanceláře.

 

Owen: Zkoušeli jsme tuhle kancelář, ale je zamčená.

 

Buffy: (nenápadně vylomí zámek) Ne, není!

 

Owen: Tady toho asi moc k prohlížení nebude.

 

Buffy: To je v plánu.

 

Owen: Dobře. Cože?

 

Buffy: Teď musím jít. Um, do koupelny. Musím jít do koupelny. Jestli něco uslyšíte, jako třeba hlídače, buďte úplně potichu. A zabarikádujte dveře.

 

Vejde na chodbu a rozhlédne se. Alex za ní zavře dveře.

 

 

Střih do márnice. Buffy a Giles hledají tělo Pomazaného - otevírají všechny boxy s mrtvými.

 

Buffy: Blééé, pozůstatky!

 

Giles: Pokračuj v hledání. Musí být někde tady.

 

 

Střih do kanceláře. Willow a Alex začínají přestěhovávat nábytek před dveře.

 

Owen: Co to děláte?

 

Willow: Jen pro jistotu.

 

Owen si všimne závěsu a tak ho odtáhne. Za závěsem je sklo, díky němuž je vidět do druhé místnosti. V ní leží mrtvé tělo pokryté bílým prostěradlem.

 

Owen: Propána.

 

Willow a Alex se otočí.

 

 

Střih do márnice. Buffy a Giles stále hledají. V místnosti jsou jen dvoje dveře, jedny vedou na chodbu a druhé do vedlejší místnosti. Giles rychle otevře dveře a Buffy vpadne dovnitř, místnost je ale prázdná.

 

Buffy: Nic.

 

Giles: Pomazaný musí být pryč.

 

Buffy: Asi jo. Tady přece skladují všechna mrtvá těla, ne?

 

Giles: Mm-hmm.

 

 

Střih do kanceláře. Owen fascinovaně kouká na mrtvolu. Willow a Alex jsou znepokojení.

 

Owen: Hodně jsem četl o smrti, ale... ještě nikdy jsem mrtvolu neviděl.

 

Mrtvola začne hýbat rukama.

 

Owen: To se... hýbou vždycky?

 

Ruka se znovu pohne. Willow a Alex běží ke sklu. Ruka se zvedne a stáhne ze sebe prostěradlo. Andrew se posadí a otočí se k nim. Je z něj upír. Vstane, podívá se na sebe a pak se podívá zpět na ně.

 

Andrew: Byl jsem souzen!

 

Owen: Co se tady děje?

 

Pomalu ustupují od skla. Andrew se k nim z druhé strany blíží a čelem do skla praští.

 

 

Střih do márnice. Buffy a Giles slyší rozbití skla.

 

Buffy: Ach ne!

 

Běží do kanceláře.

 

 

Střih do kanceláře.

 

Andrew: Vstoupil do mě! Naplnil mou mysl písní!

 

Owen, Willow a Alex začnou odhazovat nábytek ode dveří. Andrew prolézá rozbitým sklem k nim.

 

Andrew: Vepřové a fazole. Vepřové a fazole. 

 

Alex: Podej mi to!

 

Andrew: Cítím tě.

 

Všichni odstraňují nábytek. Willow otevře dveře a všichni utíkají. Andrew je následuje.

 

Andrew: Vy jste odpad. Já jsem požehnaný. Vysaju vám krev z vašich srdcí. On řekl, že můžu.

 

 

Střih na chodbu. Buffy potkává zbytek party.

 

Alex: (na Buffy) Je tam!

 

Buffy: Jděte! Ven!

 

Owenovi se moc nelíbí, že ji tam mají nechat.

 

Alex: Bude v pořádku! Jdeme!

 

Utíkají pryč. Buffy se snaží najít Andrewa. Slyší ho zpívat a tak se otočí, Andrew se k ní blíží.

 

Andrew: Máme se shromáždit u řeky? Překrásné, překrásné řeky.

 

 

Alex, Willow a Owen najdou východ, ale je blokován upíry. Willow strachy zařve. Alex si stoupne před Willow, riskuje napadení, upíři zavírají bránu - takže upíři na nemají v plánu zaútočit, ale oni nemohou ven. Chodba je prázdná, je jen slyšet Andrewovo zpívání.

 

Willow: Myslím, že jde sem!

 

Běží za roh, ale tam je jen zeď.

 

Owen: Bože, tohle už je moc!

 

 

Střih do márnice. Giles je stále uvnitř. Buffy vbíhá.

 

Buffy: Co máte?

 

Giles: Co?

 

Buffy: Co jste přinesl? Máte kolík?

 

Giles: Oh, uh...

 

Podá jí kolík.

 

Buffy: Děkuju.

 

Giles: Co mám dělat?

 

Buffy: Běžte ven a ujistěte se, že jsou ostatní v pořádku.

 

Andrew si stoupne za Buffy, chytne ji za krk a hodí na box. Buffy spadne na zem v bezvědomí. Giles jí běží na pomoc.

 

Giles: Buffy!

 

 

Střih na chodbu.

 

Owen: Někdo by měl pomoct Buffy.

 

Willow: (snaží se ho zadržet) Owene!

 

Owen běží do márnice. Willow a Alex ho následují.

 

 

Střih do márnice. Buffy už se probrala, ale stále je na zemi. Andrew se blíží k Gilesovi.

 

Andrew: Řekl mi o tobě, když jsem spal.

 

Giles drží kříž, pro Andrea je to bolestivé.

 

Andrew: Uh! Proč mi ubližuje?

 

Vyrazí Gilesovi kříž z ruky. Pak ho chytne a odhodí. Giles upadne do bezvědomí. Andrewse blíží k Buffy. Owen zrovna přibíhá.

 

Owen: Buffy!

 

Andrew ji zvedne nad hlavu.

 

Owen: Ne!

 

Owen vezme tác a praští Andrewa do zad. Ten spadne na kolena a pustí Buffy. Ta spadne hlavou do otevřených dvířek od boxu a je znovu v bezvědomí. Andrew se otočí, chytne Owena a chce ho kousnout. Owen sebere urnu a praští s ní Andrewa do hlavy. Ten upadne. Owen jde pomoc Buffy, která se snaží vstát.

 

Owen: Vidělas to? Chtěl mě kousnout! Změkčilec!

 

Andrew popadne Owena a hodí ho proti dveřím, Owen narazí hlavou do dvířek a spadne na podlahu. Nehýbe se.

 

Buffy: Ne!

 

Andrew: Mrtvej! Má to, co chtěl!

 

Buffy ho nakopne do břicha. Andrew přepadne přes vozík na zem. Buffy ho rychle oběhne. Andrew vstane. Buffy proti němu pošle vozík a tím ho praští do břicha a Andrew se otočí a udeří se do brady. Pak spadne na zem. Buffy vyskočí na vozík a pak skočí na zem. Upír chce Buffy praštit, ale Buffy ránu blokuje. Pak jí praští a srazí jí k zemi. Buffy rychle vstane.

 

Buffy: (hystericky) Zabil jsi mýho kluka! Zabil jsi mýho kluka!

 

Willow a Alex stojí ve dveřích. Willow vidí, jak se Owen probírá.

 

Willow: Buffy! Owen je...

 

Alex: (přeruší ji) Dej jí chvilku!

 

Buffy zablokuje ránu od Andrewa a vší silou ho praští do obličeje. Zablokuje další ránu a praští ho do břicha. Andrew se v bolesti předkloní a Buffy ho kolenem kopne do břicha a hodí přes přepážku.

 

Buffy: Zabil jsi mýho kluka!

 

Giles už je při vědomí. Andrew se otočí k Buffy.

 

Andrew: Tak pojď!

 

Zaútočí na Buffy, ale ta uskočí a odhodí ho. On dopadne na vozík, Buffy vozík nadzvedne. Giles otevře dvířka od pece, která slouží ke kremaci. A Buffy vsune pomocí vozíku Andrewa do pece. Giles kopne do dvířek pece a ty se zavřou. Andrew zařve. Buffy malým okýnkem sleduje, jak hoří. Nevidí, že se Owen snaží posadit.

 

Owen: Nemáte někdo aspirin? Nebo šedesát?

 

Buffy: (rychle k němu běží) Owene!

 

Owen: Co se stalo s tím chlapíkem?

 

Buffy: Zastrašili jsme ho. Je pryč.

 

Owen: Oh, protože já, měli...

 

Buffy: Já vím. Tady... Jsem si jistá, že tohle jsi zrovna na mysli neměl, když jsme na to rande šli.

 

Owen: Jo! Doufal jsem, že to zakončíme u Bena a Jerryse.

 

Buffy: Pořád bysme mohli.

 

Owen: Ne, já, já, myslím, že půjdu domů. Kudy to je?

 

Buffy: Dovedu tě tam.

 

Owen: (odstrčí Buffy od sebe) Ne, půjdu sám.

 

Willow a Alex jdou k Buffy.

 

Alex: Postaráme se, aby se dostal bezpečně domů. 

 

Vede Owena pryč. Willow jde s nimi. Buffy je smutně sleduje. Giles jde k ní.

 

Giles: Buffy, pokud mohu...

 

Zvedne ruku na znamení, aby přestal mluvit.

 

Buffy: Ne.

 

 

Střih do školy. Buffy, Alex a Willow jdou venkovní chodbou.

 

Buffy: Říkal o mě něco Owen, když jste ho vedli domů?

 

Willow: Myslíš přímo o tobě?

 

Buffy: Nebo všeobecně... před domem. Nějaké naznačení?

 

Zatočí za roh a scházejí po schodech do venkovních prostor školy.

 

Alex: Myslím, že ne.

 

Willow: Ale byl trochu na šrot, tak jsme to možná propásli.

 

Buffy: Myslíš?

 

Alex: Ne.

 

Buffy: Věděla jsem to. Úplně jsem to zvorala!

 

Alex: Ne, podívej, to co potřebuješ je kluk, který už zná tvoje nejtemnější tajemství... a přesto stále říká: "Hej! Tuhle holku mám rád!". Někdo jako...

 

Buffy: (vidí Owena) Owen!

 

Willow: Dobrá, to je naše konečná.