Buffy - 1x03 The witch

 

Giles: Tohle je šílenství. Jak tě to napadlo? Jsi přemožitelka, závisí na tobě životy. Beru ohledy na tvoje mládí, ale očekávám jistou odpovědnost a ty se necháš zotročit takovým... takovým... kultem.

Buffy: (je oblečená od úboru roztleskávačky) Vám se nelíbí ta barva?

Giles: Copak ze zásady ignoruješ všechno, co ti řeknu?

Buffy: Ne. To je myslím vaše finta. Řekla jsem vám, že dělám konkurz na roztleskávačku.

Giles: Máš poslání, Buffy! Byla jsi vybrána k zabíjení upírů... ne k hrubému mávání střapci. Jako pozorovatel ti to zakazuji.

Buffy: A zabráníte mi v tom jak?

Giles: Snad... působením na tvůj zdravý rozum.

 

Buffy: Potřebuju informace o Amber. Jestli už neměla podobný příhody někdy dřív.

Willow: To znamená nelegálně proniknout do školního počítačového systému. Aspoň můžu něco udělat.

Alex: Já se na ni přeptám.

Buffy: Vy se do toho nepleťte.

Alex: Jak to myslíš? Jsme tým. Copak nejsme tým?

Willow: Jo. Ty jsi přemožitelka a my jsme tví pomocníci.

Buffy: Nechci vás vystavovat nebezpeční.

Alex: Ó! Vysmívám se nebezpečí do tváře. Pak se schovám, dokud nezmizí.

 

Alex se prodral k nástěnce s výsledky konkurzu na roztleskávačky.

Alex: (na Buffy a Amy) Jedna holka mě praštila. Měli by je otestovat na doping.

 

Joyce: Podívej, co jsem našla. To je moje ročenka ze střední školy. Koukej, tady jsem.

Buffy: Mami, už chápu, že jsi měla sex. Ale nejsem připravená vědět, že jsi měla mikádo.

 

Alex: To je syndrom neviditelnýho muže. Požehnání v případě Cordelie, prokletí v případě Buffy.

Willow: Pro Buffy nejsi neviditelnej (žužlá tužku v puse)

Alex: Je to horší. Jsem součást krajiny. Jako stará bota. Nebo koberec, po kterým denně šlapeš, ale vlastně ho nevidíš.

Willow: (podívá se svoji tužku) Jako tužka, co je celá okousaná a ty víš, že ji máš zahodit. Ale nezahodíš. Ne proto, že ji máš tak rád, ale protože seš na ni zvyklej.

Alex: No jo, nemusíš mi to zatloukat do hlavy jako skobu. Musím dát na tvou radu. A nechodit kolem horký kaše.

Willow: Možná se mýlím. Možná bys měl chodit kolem horký kaše dál.

Alex: Ne. Budu chlap a někam ji pozvu. Musím už přestat. Dávat ji náramky, dělat drobný narážky, fotit ji pozdě v noci oknem jejího pokoje. Ta poslední hláška je vtip...

 

Cordelie projde bez povšimnutí kolem Alexe a Willow.

Alex: Cordelie, celej den jsi na mě nebyla protivná. Něco jsem provedl?

 

Alex: Nejdřív upíři, teď čarodějnice. Není divu, že v Sunnydale jsou tak levný domy.

 

Giles: Proč by někdo chtěl ublížit Cordelii?

Willow: Možná proto, že ji zná!

 

Willow se pokouší zadržet čarodějnici Amy, která má v úmyslu zabít Buffy.

Willow: Počkej! Chci s tebou mluvit, můžu ti pomoct.

Amy: Pomoct? A s čím?

Willow: No, víš s tím čarodějnictvím. Vím o jednom skvělým kotli.

 

Alex přiběhne do laboratoře a chytne Amy, o které si myslel, že chce zabít Buffy.

Alex: Mám ji, mám ji! Uřízni ji hlavu!

Buffy: Alexi, co to děláš?

Alex: Zachraňuju tě.

Buffy: Můžeš ji zase pustit.

Alex: (tiše) Ona je zlá.

Giles: To nebyla doslova ono.

Amy: Byla jsem má matka.

Alex: Ó!

Přiběhne Willow a v ruce drží pálku.

Willow: Kde ji máte?

Alex: Hej, Willow! Je to v pohodě.

Willow: Opravdu?

Alex: Jo, postaral jsem se o to.

 

Amy a Buffy dělaly konkurz na roztleskávačky, ale skončili jen jako náhradnice.

Cordelie: Hele! Je mi moc líto, že z vás jsou teď náhradnice. Ale počkejte, vlastně není.

Amy: Víš, to intelektuální vzrušení z námořní signalizace mi bude hodně chybět.

 

 

|| zpět ||