Angel - 4x13 Salvage
V předchozích dílech Angela jste viděli.
Střecha budovy Kimball, noc. Bestie klečí na jednom koleni a zapaluje oheň, který vytvoří symbol Ohnivého oka. Oblastí se prožene vlna, kvůli které každý musí ustoupit. Oheň je stále větší, přerostl i Bestii.
Bestie vyskočí vzhůru a nasedne na oheň, který vytvořil.
Cordelie: Ohnivý déšť, dokonce zatmění slunce – to jsou jen předzvěsti něčeho většího.
Ulice za bytem Connora, den. Nastává zatmění slunce způsobené černou magií. Cordelie a Connor vystrašeně čekají vedle auta. Angel a ostatní vychází z budovy, Cordelie k nim běží.
Wesley: Potřebujeme Angeluse.
Suterén hotelu Angel Investigations. Šaman vkládá ruku na hlavu Angela a zavírá oči. Když je opět otevře, jsou rudé.
Kancelář v hotelu Angel Investigations. Záběr na kresbu zobrazující park ze vzduchu. Wesley přistoupí ke kresbě a otevře jí, jako by to byla dvířka. Za kresbou objeví trezor. Na trezoru nastaví správnou kombinaci. Za Wesleym stojí Cordelie, která drží nádobku obsahující Angelovu duši. Kromě nich jsou v místnosti ještě Fred, Gunn a Lorne.
Gunn: Odejmout Angelovi jeho duši. Dát jí do džbánu. Doufám, že víme, co děláme.
Angelus sedí uvnitř klece.
Cordelie: Angelus. Je nebezpečný.
Parta sleduje Angeluse přes monitor nainstalovaný v hale.
Angelus: Co myslíš, že je horší, Wesi? Ukrást mi dítě, jak jsi to udělal ty nebo ho zmlátit, jak to udělala Cordelie?
Gunn, Cordelie, Connor a Fred hlídají Angeluse v kleci.
Angelus: Blíží se něco většího, něco horšího. Bestie pro někoho pracuje.
Jeskyně. Bestie se modlí v trojúhelníkovité místnosti osvětlované dvěmi pochodněmi.
Bestie: (klečí v koutě a náhle pozdvihne nůž) Přijmi tuto maličkost, která je ukována z mých bezcenných kostí.
Cordelie vejde do kanceláře, kde se nachází Lorne, Fred a Gunn. Všichni zírají na trezor.
Fred: Angelova duše. Je pryč.
Záběr na prázdný trezor.
Wesley a Lilah vchází předními dveřmi. Fred, Connor a Cordelie sledují monitor.
Gunn: Ukáže se hned potom, co Angelova duše zmizela.
Cordelie: (usmívá se) Dokážu ho přivést zpátky. Vím, jak vrátit Angelovi duši.
Cordy a zbytek party vytváří před Angelovou klecí magický kruh, Angel je pozoruje. Uprostřed kruhu leží lebka, okolí ní jsou do kruhu rozmístěné větvičky. Po obvodu jsou rozsvícené bílé svíčky. Z lebky vychází bílý kouř, který míří k Angelovi. Kouř obklopí jeho tělo a zvedne ho z podlahy. Angel se začne svíjet a vykřikne bolestí. Lebka v magickém kruhu exploduje. Kouř zmizí a Angel spadne na podlahu.
Cordelie: To kouzlo, zabralo to.
Wesley: Zazpívej Lornovi – abys dokázal, že jsi to opravdu ty.
Angel: (zpívá píseň z muzikálu Zpívání v dešti) Kapky deště dopadají na mou hlavu... la, la, la… jen
Lorne: (usmívá se) Je to on. Je to Angel.
Cordelie: (odemyká klec a otvírá dveře, Angel vychází) Nejsi Angelus. (uchopí jeho ruku)
Angelus: (s upířím obličejem, zašklebí se a přitáhne si Cordy k sobě) Hádej znovu!
Gunn a Connor vytahují zbraně ze skřínky.
Wesley: Naší jedinou výhodou je, že Angelus si možná myslí, že ho budeme chtít chytit. Myslím, že se všichni shodneme na tom, že tahle možnost padla.
Ulice Los Angeles. Connor vede pátrací skupinu, následován Wesem, Gunn a Fred. Connor se zastaví uprostřed ulice.
Connor: Jeho stopa končí tady.
Fred: Vrátil se.
Všichni se otočí a běží zpět k dodávce.
Hotelová hala Angel Investigations. Cordelie a Lilah spolu mluví. Angelus skočí na podlahu hotelové haly. Lilah po něm střílí, dokud jí nedojdou náboje, potom zbraň odhodí. Cordelie vystřelí šíp ze své kuše, ale Angelus šíp v letu zachytí a hodí ho zpět na Cordelii. Té se zabodne do nohy. Cordelie vykřikne a spadne na podlahu.
Lilah běží chodbou tak rychle, jak jí to její zranění dovolí. Někdo jí chytne za krk z jednoho z pokojů a postrčí jí do otevřených dveří. Je to Cordelie.
Lilah: Chce nás zabít.
Cordelie: Já vím. (bodne Lilah do krku nožem, který používal Bestie při svých modlitbách. Lilah omdlí a spadne na podlahu) Proč si myslíš, že mu to dovolím? (usmívá se)
Konec rekapitulace.
Někdo prochází chodbou a zastaví se u těla Lilah. V dalším záběru vidíme, že je to Angelus.
Angelus: Huh, fajn, ale takhle to není zábava.
Wes a Gunn prochází chodbami ve snaze nalézt Lilah.
Wesley: Lilah!
Wes a Gunn se zastaví, když v chodbě narazí na Angeluse. Angelus drží v náručí tělo Lilah a vysává jí krev z krku.
Angelus: (vzhlédne) Oh, lidi – není to, jak to vypadá. (nervózně se zasměje, Gunn hodí po Angelusovi sekeru, ale mine) Stejně je na mě trochu moc trpká. Ty víš, co tím myslím, že jo Wesi? (upustí tělo Lilah) Uvidíme se později.
Angelus utíká pryč od Gunn a Wese, na konci chodby vyskočí z okna. Gunn se ho pokusí chytit a Wesley zírá na tělo Lilah a ránu na jejím krku.
Hotelová hala Angel Investigations. Cordelie sedí na pohovce a Connor jí vytrhne šíp z nohy. Lorne a Fred přihlížejí.
Cordelie: Au!
Gunn schází ze schodů.
Gunn: Je v pořádku?
Connor: Ztratila hodně krve.
Cordelie: Kde je Angelus?
Gunn: Utekl. Zabil Lilah.
Všichni se šokovaně otočí na Gunna.
Cordelie: Můj bože. (Gunn se vrací nahoru následován Connorem, Fred zavazuje Cordy zraněnou nohu) Už to začalo. (Cordy se zle ušklíbne)
Hotelová chodba Angel Investigations. Cordelie, Lorne a Fred se nervózně dívají, jak Wes a Gunn ukládají tělo Lilah do plastikového pytle. Connor se vystrašeně dívá z okna. O vteřinu později přeruší ticho tím, že uhodí rukou do okenního rámu a otočí se k ostatním.
Connor: Na co čekáme? Proč po něm nejdeme?
Wesley: (stále zírá na tělo Lilah) To není nutné. On se vrátí.
Fred: Jak to víš?
Cordelie: My jsme ti, kterým chce ublížit. Lidem, kteří mají k Angelovi nejblíže.
Connor: Já říkám, propíchněme ho dřív, než bude mít šanci.
Wesley: (stále zírá) To je přesně ten druh zbrklého uvažování, který dovolil Angelusovi napálit nás v té uličce. Tím jsme mu dali šanci... (dívá se na Lilah, pokračuje klidněji). Odteď všichni zůstaneme pohromadě.
Fred: A uděláme co? Jestli si pro nás Angelus přijde, nemůžeme tu jen sedět a čekat až se zastaví. Musíme něco udělat. Zabednit okna, nějak to tu zabezpečit. (podívá se na ostatní) Co si myslíte?
Gunn: Tím se nic nezmění. Jestli chce dovnitř, nic ho nezastaví.
Lorne: Zrodil se nápad, děti. Použijeme azylové kouzlo. To protidémoní zaříkání, které jsem použil u Caritas. Neudrží to Angeluse venku, ale alespoň to zabrání masakru.
Gunn: To vyžaduje nějaké přípravy, ne?
Lorne: No, možná bych mohl zavolat Zuřivé. Mohli by mi pomoci s krátkou verzí.
Connor: Zase magie. Vy lidi se příliš spoléháte na toho týpka.
Wesley: Použijeme všechno, na co přijdeme.
Connor: Jo, akorát, že to nikdy nefunguje tak, jak má. To je přeci, proč jsme tady. Proč to zkazil?
Fred: Cordy, proč se to nepovedlo? To kouzlo mělo Angelovi vrátit duši. Udělali jsme něco špatně?
Cordelie: (zakroutí hlavou) Já nevím.
Gunn: Jo a jakto, že si se nechal oklamat, Lorne? Takhle naletět. Byl jsi si jistý, že je to Angel.
Cordelie: Neházej to na něj. Já jsem ta, která Angeluse vypustila ven. Je to moje chyba.
Fred: Není to ničí chyba.
Gunn: Já ti řeknu, čí je to chyba – Sil, které nám předaly ten zbytečný, zakódovaný vzkaz.
Connor: Musíme jí zničit.
Wesley: Co?
Connor: Tělo. Změní se.
Gunn: Přemění se na upíra myslíš? Ne, na to nebylo dost času.
Connor: To nemůžeš vědět.
Gunn: Zatraceně, že nevím. Stalo se to tak...
Wesley: (vstává) Ne, má pravdu. Nemůžeme tak riskovat. (vezme sekeru ze zdi) Postarám se o to.
Bar démonů Seedy. Upíři a démoni kouří a popíjejí v baru zařízeného ve stylu country. Angel vejde dovnitř a začne se vyptávat okolo stojících lidí. Je zpozorován dvěma upíry, kteří hrají kulečník.
upír 1: (podívá se od kulečníkového stolu) Hej, hej, není to...?
upír 2: Jo.
Angelus: Správně, bratři a sestry. Povídačky se ukázaly jako pravdivé. Angel nás opustil a já jsem zpět.
osazenstvo klubu: (tleská) Vítej zpátky!
Angelus: Ale nijak se od toho druhého neliším. Pořád si schovám kůži svých obětí.
Rosaria: (přiběhne k Angelusovi) Angelusi! Pamatuješ si mě?
Angelus: Ani ne.
Rosaria: Ale no tak! Malá vesnice u Tuscany, 1845, ber nebo dej. Rosaria!
Angelus: Rosaria. Ano. (chce odejít, ale ona ho zastaví)
Rosaria: Jo, přišli jsme sem s přáteli, když jsme slyšeli o tom zatmění. (Angelus uchopí kulečníkové tágo za zády) Někteří z nás si později chtějí vyrazit do školky. Chceš se přidat? (Angel tágo rozbije) Dopřát si koktejl z dětí... (Angel probodne tágem Rosariu, ta zaječí a rozpadne se na prach)
Angelus: (vzdychne) Všichni z tebe chtějí kousek. (odmete popel, v který se změnila Rosaria, odejde k démonovi za barem) Hledám Bestii. Chlápek odtamtud mi říkal, že bys mohl vědět, kde si schovává ty svoje rohy.
Démon za barem je ošklivý a tlustý. Tváře mu přepadají pod čelist a má několik dvojitých brad. Navíc má na hlavě 5 rohů různých velikostí. Na sobě má flanelovou košili s utrženými rukávy.
démon: Vau, Jsi to ty. A mluvíš se mnou. Normálně mě upíři moc neberou, ale tohle je taková – taková pocta. Co kdyby jsi mi něco podepsal pro mojí holku? Věnuj to Ashley. Je to krásná malá... (Angelus probodne démonovi ruku, ten se zkroutí v bolesti) Oh!
Angelus: (popadne démonův obličej) Možná někdy jindy. Kde je Bestie?
démon: (panicky) Já... já nevím. Přísahám!
upír 2: (nahýbá se přes kulečníkový stůl) Viděl jsem ho. Bestii. Viděl jsem ho několikrát. Tam u té budovy u myčky.
Angelus: Ukaž mi to.
Hotelový suterén Angel Investigations. Wesley stojí před stolem, na kterém leží tělo Lilah zabalené do pytle. Wesley odhalí její tělo jen natolik, aby mohl vidět její obličej a chytne do ruky sekeru. Něžně jí odhrne vlasy z obličeje. Její oči se pomalu otevírají, zatímco on na ní stále hledí.
Lilah: Proč ten smutek? To je přeci to, co jsi chtěl, nebo ne? Teda, hluboko v sobě. Já, pryč od tebe – úplně, definitivně. Víc pryč ,než jak to právě je, jsem se už dostat nemohla. Život je o mnoho jednodušší, že jo? Jasnější?
Wesley: Tohle jsem nechtěl.
Lilah: Ale no tak. Čeho se bojíš, Wesley? (posadí se na druhou stranu stolu, tváří od něj) Ty si se nenáviděl, když jsi byl se mnou. A nebo jsi se nenáviděl, že jsi byl rád se mnou. (směje se) Ahoj sémantiko! (vstane, jde k Wesleymu) V každém případě jsme oba věděli, že dříve nebo později to špatně skončí. Pro jednoho z nás, každopádně... (přitáhne si ho, dotýká se jeho obličeje a rukou) Takže výstup je u konce. Teď už jsi volný. Už se nemusíš stydět za náš vztah.
Wesley: Nebyl to vztah.
Lilah: Ve tvé peněžence je podepsaný účet, který dokazuje opak. Věděls, jak jsem se cítila.
Wesley: Ty nic necítíš.
Lilah: Ta jediná pravdivá věc, kterou...
Wesley: (odvrací tvář od Lilah a dívá se na stůl) Nemilovala jsi mě. (zírá se její mrtvolu, která stále leží na stole) Nemohla jsi.
Lilah: (stojící vedle něho) To už se teď nikdy nedozvíme.
Záběr ukazuje, že Wesley stojí sám u stolu a dívá se na ležící tělo Lilah zabalené v plastu.
Oba upíři od kulečníku z baru vedou Angeluse tmavou uličkou u silničního podjezdu.
upír 2: Jo, jsem si skoro jistý, že tohle je to místo. (ke kamarádovi) Je to to místo, že jo?
upír 1: Hele, člověče, ty jsi tu věc viděl. Já ne.
Angelus: Kam měl ten netvor namířeno?
upír 2: Uh, to si nepamatuju.
Angelus: (popadne upíra za límec a mluví mu do obličeje) Zkus si vzpomenout, paco.
upír 2: Jen sem se klidil tomu obrovi z cesty, jasný? Víš o čem mluvím?
Angelus: Poslouchej, co říkám. Nemám čas na... (zastaví se a podívá se dál do uličky, pustí upíra a odchází)
upír 2: (volá na něj) Hej, hej, chceš, aby jsme šli taky? Dobře, my tady zůstaneme. (Ke kamarádovi) Člověče, ty jsi ho ale znervóznil.
upír 1: Já?
upír 2: Zatraceně.
Hotelová hala Angel Investigations. Gunn a Fred nesou nějaké koření Lornovi. Ten s někým mluví telefonem na recepci. Také Cordy a Connor jsou v hale.
Lorne: Hmm-mm. Jo, ok. V pořádku, ne tak rychle holky. Jo, postupně. Jo, ok. (píše) Zastavení násilí. Uh-huh. Pokračuj.
Fred: To je všechno, co jsme našli.
Lorne: (oddálí telefon od ucha, přikryje ho rukou a mluví s Fred a Gunn) Říkají, že potřebujeme krvavý kořen.
Gunn: Krvavý kořen? My jsme jenom prošli koření v kuchyni. Tam není žádný krvavý kořen.
Lorne: (přitiskne si opět telefon k uchu) Uh, 86 na krvavý kořen, dámy. Něco dalšího, co můžeme – dobře, jo, mám (přečte popisky dóziček, které mu přinesli Fred a Gunn) papriku, zázvor, nové koření, hřebíček – hřebíček? Stačí to? Mám to. Super. Hned jak začne FTD opět doručovat do města, očekávejte ode mne velký děkovný pugét, děvčata. Čao. (zavěsí) Ha, ha, ha.
Cordelie: Vypadá to, že máme nějaké domácí zajišťovací kouzlo.
Lorne: Máš pravdu, slečno. Hned jak rozprášíme okolo kruhu hřebíčkový prach, zapálíme pár svíček, odříkáme pár frází, budeme...
Connor: Honem, udělejte to. Čím dříve skončíme s předváděním magických kousků, tím dříve budeme moct najít a zabít Angeluse.
Fred: Wesley říká, že bysme po něm neměli jít.
Connor: Je mi jedno, co Wesley říká. Není to můj šéf. Kde sakra vůbec je? Jak dlouho mu trvá uříznout hlavu Lilah?
Gunn: Šéf nebo ne, má pravdu v tom, že by jsme měli zůstat spolu, dokud nevymyslíme, co budeme dělat.
Connor: Vím, co budeme dělat. Angel mi to řekl. Něco se pokazí a já ho zabiju.
Lorne: Ho ho. Tak teď ho posloucháš?
Fred: Nezapomínáme tady na něco? Angelova duše je pořád někde venku. To znamená, že je tu pořád určitá šance přivést ho zpátky.
Connor: Kolik lidí ještě musí umřít, než se tohohle plánu vzdáme?
Cordelie: Já nevím, Connore. Kolik lidí umře, když jim Angel nebude pomáhat?
Connor: (něžně) Na tohle je už moc pozdě. Viděl jsem jeho pravou tvář. Ochutnal krev, cesta zpátky už není. Musí být zničen a já jsem ten ničitel. (obrací se a chce odejít)
Cordelie: Connore, nedělej to. Je to příliš nebezpečné. Vrať se. Nemůžeš... (omdlí, spadne na podlahu)
Fred: Cordy!
Gunn: Přeneste jí na pohovku. (Fred, Gunn a Lorne přesunou Cordelii na nedalekou židli)
Cordelie: (vzpamatuje se) Co se stalo?
Fred: Omdlela jsi.
Cordelie: Oh, myslíš takhle? (omdlí znovu)
Gunn: Tak jo, přesuneme jí nahoru.
Connor: Já to udělám.
Connor a Fred přenáší Cordy nahoru.
Gunn: Nedokážeme ho zastavit.
Lorne: Angeluse?
Gunn: Connora. Jakmile k tomu dostane příležitost, zabije Angeluse.
Lorne: Nebo spíš umře, jak to bude zkoušet. Problém je, že toho kluka nemůžeme držet zpátky.
Gunn: Jo, s Angelem za zády, kdo by mohl?
Ženská věznice v severní Kalifornii. Na vrchu mříží je natažený ostnatý drát. Ženy za mříží hrají karty na piknikovém stole, hrají basket, cvičí. Stráž promlouvá k vězenkyním.
stráž: Číslo 430019 předstupte.
Brána zabzučí a na dvůr vejde Faith.
Vězeňský dvůr bloku C ženské věznice je hlídán ozbrojenými strážci. Na dvoře se nachází několik vězenkyň.
hráčky basketu: Přihraj holka, no tak, sem, sem.
Faith snadno zvedá těžké činky a při cvičení se dívá ven, skrz vězeňský plot. Blízko Faith projde nebezpečně vyhlížející žena, která pod bundou schovává nůž. Žena chce zaútočit, ale Faith se otočí kolem tyče a kopne ženu do obličeje. Žena spadne na zem. Faith se otočí dokola, odrazí se od tyče a dopadne na nohy. Žena, která jí napadla, leží na zemi a snaží se dosáhnout na svůj nůž (který vypadá podobně jako ten, který byl použit v sedmé sérii Buffy).
Faith: Ok, máš mojí pozornost. Co máš za problém, Deb? (Deb se postaví, nožem míří na Faith) Vážně by si o tom měla popřemýšlet. (Deb se snaží bodnout Faith, ale ta její útok odrazí) Nebo ne.
Deb: Nic osobního (opět se snaží Faith bodnout, ale ta jí udeří do obličeje a srazí na zem) Potřebuju peníze.
Faith popadne tyč na činky, na jejímž konci jsou nasazené těžké kotouče. Těmi Deb praští do obličeje, čímž jí zlomí nos. Potom Faith tyč upustí.
Faith: Na plastiku?
stráž: (vstoupí na dvůr, kde se bojuje) Nechte toho, klid.
Faith: (rychle zvedne ruce) Hele, byla to sebeobrana. To ona mě napadla, Eddie.
stráž: Jo, celé jsem to viděl. (k druhému strážci) Odneste
jí na ošetřovnu.
Faith: Počkat, vy jste to viděl?
stráž: Jo, docela mě to překvapilo. Chci říct, kterej blázen by se tě pokusil sejmout? (drží stříbrný zahnutý nůž, který Deb použila proti Faith)
Suterén hotelu Angel Investigations. Wesley sedí, zírá na mrtvolu Lilah. Jeho představa Lilah stojí naproti němu a povídá si s ním.
Lilah: Vím, co to je. Důvod proč se s tím nedokážeš vypořádat. Proč ti to trvá tak dlouho než – víš, co... (vydá svištivý zvuk, který doprovodí gestem podříznutí krku) Ta hrozná pravda: nemohl jsi mě zachránit. Tohle je místo zlomu.
Wesley: Zachránit tě před nestvůrou a to ostatní dobré k tomu.
Lilah: (usmívá se) Ty víš, že to není to, o čem mluvím. Nezachránil jsi mě před mnou samotnou.
Wesley: To je to, co si myslela?
Lilah: Já? (směje se) Lásko, já tady ani nejsem. Jsem jenom představa v té tvé ďábelsky krásné hlavičce. Takže, pro jistotu, je to to, co jsem myslela. Pro všechnu tu temnotu, kterou jsi předpokládal, to mystično, (šeptá mu do ucha) vždycky v tobě byla malá část, která si myslela, že mě může odradit od mých ďábelských plánů. Pomoci mi nalézt spásu.
Wesley: Spásu?
Lilah: (stojí za ní, ruce má položené na jeho ramenou) Vliv Angela, hádám. Celé to „nevzdávání víry v někoho“, bez ohledu na to, jak daleko se on – nebo ona – dostali. Jistě. Příliš pozdě pro mě. (Wes se postaví) Skončeme to. To tělo si samo hlavu neoddělí, to víme.
Wesley: (zvedne sekeru) Je mi to líto, Lilah.
Lilah: Oh, Wesi, tohle slovo my ve slovníku nemáme. Ne lidé jako ty a...
Wesley sekne sekerou. Když jí zvedne, má sekera zkrvavené ostří. Wesley pláče.
Angelus vchází do skladiště.
Angelus: Tak takhle ty vítáš starého přítele. Zabít holku, kterou hledám a pak mě sem přivést pomocí stopy její krve. (nůž, kterým Cordy zabila Lilah je položený v krabici, Angel se na něj dívá)
Bestie: (vyjde naproti Angelovi zpoza nějakých krabic) My jsme nikdy nebyli přátelé. Angelusi.
Angelus: Já vím. Ale nazvat tě velkou hloupou hromadou šutrů by asi nebylo zrovna prozíravý. Ale no tak... Jen s z tebe utahuju. Bude to už pár stovek let a pořád mi chceš nakopat zadek.
Bestie: Je pravda, že bych ti rád rozdrtil lebku, ale nepřivedl jsem tě sem, abychom bojovali. Takové moje instrukce nebyly.
Angelus: Tvoje instrukce?
Bestie: Můj pán si tě vyžádal.
Angelus: Tvůj pán. (podívá se na nůž) Hezká spolupráce. Udělal si tohle v obchodě pro tatínka? (chystá se sebrat nůž)
Bestie: Nedotýkej se toho.
Angelus: (pochichtává se) Pardon. Koukám, že se osobně hodně angažuješ. Takže... útok na Angel Investigation, ohnivý déšť, zatmění slunce...
Bestie: Krádež tvojí duše... vše bylo vymyšleno mým pánem, abychom tě sem dostali.
Angelus: (pochichtává se) Ďábelský plán. Skutečně přemýšlíte „ve velkém“. Takže, kdy se setkám s velkým mozkem celé téhle operace?
Bestie: Až bude čas. Prozatím budeš přijímat rozkazy přes mě.
Angelus: Ah, mám lepší nápad: Ne, nebudu. (popojde k Bestieovi) Řekni svému pánu, že jsem vděčný za projevenou pozornost, ale nepřijímám pokyny od poslíčka.
Bestie: (rozzlobeně) Já tě naučím respektu.
Angelus: Podívej, tohle možná zabralo na ty hlupáky v Angel, Inc., ale mně nikdo za provázky tahat nebude. Nejsem rád obklopený tmou, (usměje se) míněno obrazně. Jestli je tvůj pán jen z půlky tak chytrý, jak si myslí, pak musí vědět, že nebudu přijímat rozkazy od lokajů. (Bestie se na něj upřeně zadívá) Co? Tobě se nelíbí slovo „lokaj“? A co třeba patolízal? Nebo podlézavec? Podlézavec je hezký. Ne, počkat. Mám to. Poskok. To je to pravý. Jsi jenom velký, hloupý, ošklivý (Bestie na Angeluse zaútočí) a pomalý poskok (Bestie se snaží Angeluse bodnout, ale mine). Ale no tak, Rocky. Jestli je to všechno, co máš, pak by jsi měl radši hodit ručník do ringu. (Angelus se jedním rychlým pohybem vyhoupne a otočí se k Bestieovi). Až bude tvůj pán připraven vykouknout zpoza tvojí sukně, ať mi dá vědět (odchází)
Cordelie: (vyjde zpoza krabic a předstoupí před Bestii) No, tohle jsi zařídil skvěle.
Bestie: Nedá se mu věřit.
Cordelie: (uhodí Bestii) A co ty? Nechat se jím vmanipulovat do takové bitky. Nestrávila jsem všechen svůj čas a energii tím, abys to nakonec pokazil svojí žárlivostí. Víš, že Angelus je pro můj plán nepostradatelný.
Bestie: Omlouvám se, můj pane.
Cordelie: Musíš se naučit trpělivosti. On se vrátí... až uvidí, co mu nabídnu. A když ne, můžeš mu utrhnout hlavu a roztrhat ho na kousky. Teď dej mamince něco sladkého.
Cordelie si přitáhne Bestii k sobě a políbí na ústa.
Hotelová hala Angel Investigations. Fred zapaluje bílé svíce a Lorne předčítá zaříkávání.
Lorne: (čte) Odmítnutí násilí, odzbrojení démonů. Pro smrtelníky uvnitř těchto zdí, žádná újma. Tímto kouzlem ochrany a bezpečí se tento přístřešek stává svatyní. (rukou dělá velké gesto)
Všichni se dívají kolem a čekají, co se stane.
Gunn: To je celý?
Lorne: Jestli jsme udělali všechno podle návodu, mělo by to být jednoduchý. Jednoduše protidémoní nenásilná zóna.
Fred: Já nevím, Lorne. Nevypadá to, že by se něco změnilo.
Connor: (odejde a posadí se na pohovku) Protože se nic nezměnilo. Stejně jako ostatní blbý kouzla, který zkoušíte, tohle nefunguje. Nikdy to nebude fungovat. Zjistil jsem, že magie stojí za prd. Chci říct, kdybych byl váma lidi...
Lorne se prosmýkne za Connora a pokusí se ho uhodit svíčkou. Silové pole ho ale zastaví a donutí ustoupit.
Lorne: Vidíš? Někdy to funguje. Oh. Taky to bolí jak čert. (nahne se za recepci v bolesti)
Wesley: (vrací se ze suterénu) Kouzlo svatyně funguje?
Lorne: Jo, funguje to kouzelně. Doslova.
Wesley: Dobře, tím se to zjednodušuje.
Gunn: Co se zjednodušuje?
Wesley: Kde je Cordelie?
Fred: Nahoře spí. Pořád se cítí slabá.
Gunn: Co se zjednodušuje?
Wesley: (obléká si kabát) Přivedeme
Angeluse zpět živého.
Connor: Ne, nepřivedeme.
Gunn: Myslel jsem, že jsi říkal, že chytit ho už není možností.
Wesley: Rozmyslel jsem se.
Connor: Tak si to rozmysli znovu.
Wesley: Jestli se zbavíme Angeluse, tak co? Pořád tu máme netvora, kterého nevíme, jak zabít. Víme, že pracuje pro něco mnohem horšího, ale nevíme, co to je. Jsme uprostřed víru a nedokážeme se z něj dostat bez našeho šampióna. Musíme Angela zachránit a já vím, koho k tomu potřebujeme.
Vězeňská návštěvní místnost, je den. Faith vejde do návštěvní místnosti, kde vězni sedí na jedné straně stolu a návštěvníci na druhé. Návštěvníci a vězni spolu mohou mluvit pomocí sluchátka, jinak jsou odděleni sklem. Faith se posadí na židli naproti Wesleymu.
Faith: (zvedne sluchátko a začne mluvit) Řekli mi, že se mnou chce mluvit můj právník. Ty jsi teď můj právník, Wesi?
Wesley: (do telefonu) Ahoj Faith. Jak se máš?
Faith: Pořád naživu. Nikdy jsem si nemyslela, že budu žít dost dlouho na to, abych viděla tebe, jak mě navštěvuješ.
Wesley: Stalo se hodně věcí.
Faith: Cokoliv, co ti vyhovuje. Chci říct, vypadáš... (prohlédne si ho) dobře.
Wesley: Ty víš, co se děje v L.A.?
Faith: Viděla jsem zprávy, jistě. Nikdy nekončící noc, ohnivý déšť. Tým Angela musí mít plné ruce práce.
Wesley: Nevíš ani polovinu.
Faith:(nahne se dopředu) Ale proto jsi přece tady, aby jsi mě zasvětil. Proč?
Wesley: Potřebujeme tě.
Faith: (sarkasticky) Jo, je mi líto, že ti to musím říct, Wesi, ale jsem právě teď tak nějak nedostupná. Možná by jsi to měl zkusit o pár desítek let později, až mě budou propouštět na dobré slovo.
Wesley: Měla by jsi vědět, že...
Faith: Je tu zase Armagedon. Je mi to jasný. Poslední věc, kterou teď potřebuješ jsem já v týmu. Mimo to, Angel se na konci objeví jako hrdina, tak jak to vždycky dělá.
Wesley: Angel už není, Faith. (Faith zkoprní) Angelus je zpátky. (Faith se znepokojeně dívá na Wesleyho)
Faith: (bezvýrazně) Odstup od toho skla.
Faith zavěsí. Wesley se na ní dívá, pak také zavěsí a poodstoupí. Faith se postaví a proskočí sklem hlavou napřed. Udělá kotoul a postaví se, připravená bojovat s ochrankou. Faith a Wes proskočí okenní tabulí.
Faith a Wesley dopadnou na střechu auta. Tomu se náporem vysypou okénka. Oba skočí na zem.
Faith: Jsi v pořádku?
Wesley: Tak padesát na padesát.
Wesleyho džíp. Faith se převléká na zadním sedadle, Wesley řídí. Míří do Los Angeles.
Faith: Dítě, Angel má dítě.
Wesley: Connora.
Faith: Teenagera, který se narodil loni.
Wesley: Říkal jsem ti, že vyrůstal v pekelné dimenzi.
Faith: Jasně. A dál, Cordelie strávila minulé léto jako...
Wesley: Božské stvoření.
Faith: Uh-huh. (přeleze na přední sedadlo) Může se jenom zeptat – co to sakra lidi děláte?
Wesley: Evidentně žijeme komplikované životy.
Faith: Vypustit Angeluse, aby vám pomohl zastavit toho démona, který tady zhasnul. To je přece...
Wesley: Bestie. Ten démon, který tady zhasnul – říká se mu Bestie.
Faith: (zavrtí hlavou) Přilévání oleje do ohně, to je všechno, co říkám.
Wesley: Nebál bych se, že po tobě půjde policie. Teď ne. S tím vším, co se tady děje, se uprchlý vězeň ani neobjeví na jejich seznamu.
Faith: (podívá se z okna) Já ho nezabiju, Wesley. Angeluse. (zavrtí hlavou) Nezajímá mě, k čemu jste mě osvobodili. Angel je jediný v mém životě, kdo mi nikdy nepřestal věřit. Nijak mě nepřesvědčíte, abych ho...
Wesley: Já vím. To je ten důvod, proč to musíš být ty. Jen mě zajímá, jestli na to máš stejný názor. (zastaví auto)
Faith: Jestli mám... ?
Wesley: Neumíš si ani představit, jaké je to tam venku. Je to upír jsem-svolný-ke-všemu. Možná jsi vyšla trochu ze cviku.
Faith: (přikývne) Možná, že ano.
Wesley: Možná bychom to měli zjistit.
Faith: Co jsi měl v...
Upír napadne Faith, drží jí za vlasy a otevřeným okénkem jí vytahuje z vozu. Wesley otevře dveře od auta, takže upíra srazí na zem. Upír vstane, ale Wesley ho opět srazí. Snaží se opět vstát, ale Wesley ho zastaví.
Wesley: Ah. (ukáže přes rameno na Faith) Ona je ten, koho chceš.
Upír se podívá a vidí, že Faith zápasí s dvěmi dalšími upíry.
upír: Přemožitelka. (zpanikaří a utíká)
Faith stále bojuje s upíry. Wesley jí podá kolík a ona lehce oba upíry zabije.
Wesley: Myslel jsem, že se trochu uvolníš. Jaké to bylo?
Faith: (pokrčí rameny) Je to jako jízda na kole.
Hotelová hala Angel Investigations. Connor na balkóně trénuje souboj na meče. Gunn je v hale a nabíjí kuši. S ním jsou v hale ještě Lorne a Fred.
Lorne: Klid, kluci. To kouzlo funguje. Pořád mám ještě trochu migrénu z toho, jak jsem to zkoušel.
Gunn: Jo, možná jo, ale jestli se Angelus ukáže, chci být připravený.
Wesley a Faith vejdou předními dveřmi.
Wesley: Jsme... teď.
Faith: Jesle.
Wesley: Všichni, tohle je Faith, přemožitelka.
Fred: Ahoj Faith, já jsem...
Faith: Fred. Jo, Wes mi vás stručně představil.
Fred: Oh.
Cordelie: (sejde se schodů) Faith? Co ta tady sakra dělá?
Faith: (zamává) Taky tě ráda vidím Cor.
Wesley: Je tady, aby nám pomohla.
Cordelie: Jo, to je skvělý. Moment. Nebyla odsouzená za vraždu a poslaná to státního nápravnýho zařízení asi tak na milion let?
Faith: Dvě vraždy, dvacet pět let až doživotí, jen aby bylo jasno.
Cordelie: Takže ty jsi odvolal psycho-přemožitelku z důchodu, aby zabila Angeluse?
Faith: (přijde ke Cordelii) Cordelie, máš plné právo cítit se takhle. Nemáš žádný důvod, proč by jsi mi měla věřit, ale já nemám moc času, takže co kdyby jsme si to schovaly, dokud tohle neskončí? Souhlas? (tleskne) OK, takže jdeme na to. Všichni tady budeme držet pohromadě, že jo Gunne?
Gunn: Jo.
Faith: Líbí se mi to jméno. Slyšela jsem, že si dobrý bojovník.
Gunn: Hledím si svého.
Faith: Nebuď skromný. Ty budeš se mnou, Wesem a tím klukem.
Connor: Ten kluk má jméno.
Faith: (podívá se na Connora) Connor. (ke Gunnovi) Vyzbroj se, jak chceš, ale chci, aby jsi nesl uspávací pušku. Jestli ho já nezvládnu, chci abys byl připravenej vystřelit, jasný? (ke všem) Pokud má někdo nějaké další nápady, chci aby bylo jasné, že tohle je záchranná mise, žádné najdi a znič, jasný?
Connor: Ne, žádný jasný. Myslíš, že sem můžeš jen tak vrazit a říkat všem, co mají dělat? Ty sem nepatříš. Jestli si myslíš, že Angeluse nezabiju, až po mně půjde, pak...
Faith: (do obličeje) Poslouchej, juniore. Až budeme potřebovat štvanici, dám ti vědět. Až bude potřeba Angeluse dostat, já budu ten, kdo to udělá, ne ty. Takže... je tu ještě něco dalšího s čím nesouhlasíš? Dobře. (odejde od něj) Ukažte mi zbraně.
Ulice v Los Angeles. Mladá žena prchá před dvěmi upíry, kteří jí pronásledují. Angelus k ní přistoupí a obejme jí.
mladá žena: Pomozte mi.
Angelus: Už je to dobrý, kočko. Mám tě.
mladá žena: Nevím, jak vám mám poděkovat.
Angelus: (s upířím obličejem, obrací se k ženě) Já vím. Zakřič.
mladá žena: (křičí) Aaaa!
Angelus se chystá ženu kousnout, ale je přerušen, když zaslechne tři další upíry, kteří prochází ulicí.
upír 3: Přemožitelka? Jsi si jistý?
upír 4: Jen jsem to zaslechl. Je ve městě.
Angelus se usměje a nechá ženu jít. Přejde do telefonní budky a vytočí číslo.
Angelus: (do telefonu) Ahoj Dawn. Jo, jsem to já. Je tvoje sestra doma? Je. (zavěsí) Je to ta druhá.
Ulice Los Angeles. Faith, Connor, Wesley a Gunn prochází ulicí a hledají Angeluse.
Connor: (k Faith) Takže, přemožitelka. Říkali mi o nich. Jak to, že jsou to vždycky holky?
Faith: Já nevím. Asi jsme v tom lepší.
Connor: Neviděla jsi, co dokážu.
Faith: Radši ne.
Přijdou k řetězové ohradě.
Connor: Byl tu. Nedávno.
Connor proleze skrz ohradu, ostatní ho následují.
Faith: Oči a uši nastražené. Dívejte se kolem sebe. Hele, nikdo
se nepohne, dokud...
Před Connora skočí upír. Connor okamžitě mečem uřízne upírovi hlavu a tím ho změní v prach. Faith do odstrčí do nedaleké haldy odpadků.
Faith: Seš vadnej? Co jsem právě řekla?
Connor: Ale on útočil!
Faith: Myslel sis, že je to Angelus. (nechá ho jít) Ty neposloucháš, nepotřebuju tě tady. (Ke Gunn a Wesleymu) Odveďte ho. Někdo ho odveďte zpátky do hotelu.
Connor: Cože?
Gunn: Jo, jednoduše řečeno. To není poprvé, co ten kluk neposlechl.
Faith: (kývne, dívá se na Connora) Udělá, co mu řeknu.
Connor: Jasně, že jo. (kývne a odchází)
Faith: (zastaví ho a znovu ho odhodí na hromadu odpadků, zkouší se jí postavit, ale nezvládne to) Pochopila jsem. Ty máš super sílu.
Connor odstrčí Faith, ale ona ho zastaví. Pustí se do boje, Gunn a Wesley přihlížejí, ale nezasahují. Nakonec Faith namíří kuší na Connorův krk.
Faith: Jsi vrah? Protože já ano. Jestli se bude rozhodovat mezi tebou a Angelusem, zatím jsi mi neukázal nic, kvůli čemu bych se měla rozhodnout pro tebe.
Connor zvedne ruce a poodstoupí, zvedne svůj meč a odchází.
Gunn: Líbí se mi. (následuje Connora)
Faith: (k Wesovi) Jdeme.
Skladiště. Faith a Wesley chtějí vniknout do skladiště přes střechu.
Wesley: Víš, kam jdeme?
Faith: Ne tak úplně.
Wesley: Jak chceš najít Angeluse bez Connora?
Faith: Tradičním způsobem. Ten kluk není jediný, kdo je stopař. Na něco přijdu. Půjdu po tělech, potom co se povídá (podívá se na obrovský nápis na budově, který říká „Vítej Faith“) nebo možná sběr vláken.
Wesley: Tak to by bylo k momentu překvapení. Budeme se k němu muset dostat ze dvou stran.
Faith: (šplhá na střechu) Ty to vezmeš od země, já z výšky.
upír 2: (praští Wesleyho) Dost hnusný slídit kolem mého kámoše Angeluse. (Wesley proti němu podnikne výpad) Tak pojď, hezoune.
upír 1: (stoupne si na Wesleyho meč) Našeho kámoše.
Skladiště. Faith skočí ze střechy dovnitř do skladiště. Angelus s ní mluví, sám stojí opodál.
Angelus: Ahoj, Faith. Rád tě znovu vidím. Mmmm. Pořád vypadáš dobře. Oh, máš pravdu. My jsme se vlastně nikdy pořádně neseznámili.
Faith: Tak na co čekáš: Pojď sem a dej mi pusu.
Faith popojde směrem ke krabicím, které se válí ve skladišti.
Angelus: Ne, ne, ne. Ty pojď ke mně. Tak je to správně. Přihořívá, přihořívá, hoří.
Faith se otočí a vidí, že Angelus stojí za ní.
Angelus: Ale znova, to už si ty asi věděla. Zlato, přivedl jsem na večeři hosta. (Faith se otočí a vidí, že za ní stojí Bestie, Angel zkříží ruce a usmívá se) Večeře se podává.
Faith stojí mezi Angelusem a Bestieem.
Bestie: Co je tohle, Angelusi?
Angelus: Tohle je přemožitelka. Řekni „ahoj“ hodné Bestii, Faith.
Bestie: Jak se opovažuješ přivést sem přemožitelku?
Angelus: Hele, prokazuju ti službu, Stonehengi. (přistoupí k Faith) Ona je tady, aby překazila tvoje plány a plány tvého šéfa. Takže otázkou je, co uděláš horká hlavo? Hmmm? Co uděláš?
Faith vystřelí na Bestii z kuše, ale jeho kůže je příliš tlustá a šíp nezpůsobí žádné zranění. Faith ho udeří, ale Bestie jí chytne za krk.
Angelus: Úsměv Faith. Myslel jsem, že by jsi si to někdy ráda rozdala ve trojici.
Faith: (uhodí Angeluse a Bestiea, čímž se osvobodí) Jistě.
Angelus: Oh. (směje se)
Faith: Tak to abychom začali.
Faith začne bojovat s Bestií, zatímco Angelus boj komentuje.
Angelus: Ooh-jee! Dávej si pozor, ta holka je do toho zapálená.
Faith se snaží Bestii zasáhnout všude, kam jen si myslí, že by to mohlo mít účinek. Netvor je ale stále nezraněn. Najednou Faith uhodí a ona odlétne dva metry daleko a přistane na nějakých bednách.
Angelus: Tak tohle bude ráno bolet. (Bestie a Faith dále bojují) Hezký!
Bestie začíná v boji vítězit. Faith krvácí a pohybuje se pomaleji. Bestie jí kopem srazí na zem a stoupne si na ní, takže nemůže vstát.
Angelus: Ale no tak, Faith. Vždyť ty se ani nesnažíš.
Bestie popadne Faith a přitáhne si jí k obličeji. Faith mu do obličeje plivne krev, Bestie jí zdvihne nad sebe a mrští jí o podlahu.
Angelus: Radši by jsi měla vstát. (Bestie Faith odkopne přes celou místnost) Oh! Jak říkám, někdy by to měl ukončit.
Faith se zkouší odvalit z dosahu netvora, ale ten si na ní stoupne. Faith křičí bolestí.
Bestie: Tohle je všechno, co umíš? Slyšel jsem, že přemožitelka je nadána velkou silou, ale já tady žádnou nevidím. Síla mého pána je nade vše, co si umíš představit, mimo všechny hranice. Ty jsi slabá. Jsi nic. Ty mě nemůžeš porazit.
Angelus: (stojí vedle Bestiea) Není-liž to pravda? Chci říct, podívej se na něj? Vlastně jediná věc, která by mohla poškodit tu silnou, kamennou slupku... je on sám. Nebo, možná, já nevím... (vytáhne nůž, kterým byla zabita Lilah) kousek jeho samého. (Bodne Bestii do zad)
Netvor není schopen na nůž dosáhnout a vytáhnout ho. Strachem křičí, jeho rána se začíná zbarvovat do zářivě žluté. Barva se stává ostřejší a ostřejší a Bestiea požírá. Náhle z jeho těla vyšlehne jasné světlo směrem k obloze.
Angelus: Věděl jsem to, věděl.
Skladiště – den. Wesley se podívá na oblohu a vidí, že temný mrak, který zahalil slunce se rozpouští díky světlu, které vydalo tělo Bestie. Upíři, se kterými Wes bojoval, se před jeho očima rozpadnou na prach.
Wesley: Faith.
Tělo Bestiea se před zraky Faith rozpadne na malé kousky. Faith sedí na podlaze, unavená a zbitá.
Angelus: (podívá se ven, zacloní si oči) Au, zatraceně. To fakt zabití Bestie vrátilo slunce? Myslel jsem, že to byla jen retardovaná fantazie Angela. (postaví se) Ach, no jo, co naděláš. Já vždycky říkám, bert to zlé i s tím dobrým. Každopádně jen jsem chtěl, aby tě tady Netvůrek trochu naklepal. Mám rád masíčko měkký a jemný. (Faith se postaví a hodí po Angelusovi těžký hák s řetězem, ale ten se mu lehce vyhne) Udělej pápá, holka. Sorry, ale... (hák s řetězem rozbije špinavé okno skladiště a tím se dovnitř dostane světlo, to obklopí Faith, Angelus ucukne) Bože! (směje se) Dobrá, nějaké body ti musím připsat. (dívá se na Faith) Hezkej hod, opravdu. Hádám, že celou tu věc s tím tvým vyvrhnutím budeme muset nechat na jindy. Jen ty a já, Faith. (odchází) Uvidíme se později.
Hotelová zahrada Angel Investigations. Fred a Lorne sedí na zahradě a pozorují oblohu, Connor a Gunn se vracejí.
Gunn: Ooh- ohh. Koukej na to, máme slunce.
Lorne: Sláva, netvor je mrtvý.
Fred: Nikdy jsem ještě neviděla něco tak krásného. Kde jsou ostatní.
Lorne: (ke Gunnovi) Jo, jo, jo. Pojďme si poslechnout historky z války. Jak jste dostali Bestii?
Gunn: No vlastně, to jsme nebyli my. Ani já, ani Connor. My-
Connor: Ona ho musela dostat. Faith. Ten netvor jí musel napadnout a ona ho – tak to muselo být. Hele, kde je Cordy? Už o tom ví?
Fred: Je ve svém pokoji.
Connor vběhne do hotelu.
Lorne: A co Angelus?
Gunn: Jestli ta holka dokázala zvládnout Bestii, pak říkám, že budeme mít Angeluse zpátky svázaného do večeře.
Pokoj Cordelie. Connor vtrhne do pokoje Cordy, ta se dívá z okna na oblohu.
Connor: Není to neuvěřitelné?
Cordelie: (opatrně) Je to... nádherné.
Connor: Dokázala to. Faith. Ona je... úžasná.
Cordelie: Connore...
Connor: Chci říct, nedokázal jsem si představit, co přemožitelka dokáže.
Cordelie: Máš slabost pro přemožitelky? Tak to jsi určitě jeho syn. (popojde k němu) Connore, potřebujeme – Je tady něco, co bys měl – (posadí se na postel, Connor vedle ní) Nevím, jak ti to – No, vím jak, ale uh...
Connor: Co? Co je to?
Cordelie: Budeme mít miminko. (Connor vypadá značně šokovaně, Cordelie se vyhrne triko a ukáže mu bříško) Sáhni si. (položí mu ruku na břicho)
Connor: To... je nemožné. Já... jak by... ?
Cordelie: Všechno co vím je, že ve mně teď roste nový život, a že je náš. (dotkne se jeho obličeje) Teď jsme spojeni. (něžně Connora políbí na rty) Ty a já. Navždy. (políbí ho vášnivěji a položí ho na postel)
|| zpět ||