Angel - 4x06 Spin the bottle
V předchozích dílech Angela jste viděli.
Cordelie: (v bílých šatech s prázdným výrazem v obličeji) Kdo jsem?
Fred: Myslím, že máš určitý druh amnézie.
Střih, záběr na blíže neurčitou uličku v L.A. Cordelie právě úspěšně zabila upíra. Connor a Cordelie se obejmou a Connor Cordelii radostí točí dokola.
Střih, půdní prostor Muzea přírodní historie – noc. Cordelie si skládá oblečení a odkládá je na poličku. Connor k ní přistoupí, obejme ji okolo pasu a položí si hlavu na její rameno. Téměř se dotýkají tvářemi.
Střih, budova Angel Investigations, noc. Lorne v domácím oblečení leží v posteli a mluví s Angelem.
Střih, půdní prostor Muzea přírodní historie – noc. Connor stojí vedle postele, na které sedí Cordelie.
Connor: Ty se k němu chceš vrátit, že jo?
Střih, kancelář profesora Seidela – den. Fred listuje knihou a zjišťuje, že něco není v pořádku. Stránky jsou popsány podivnými symboly, které se nevztahují k vědě. Listuje dále knihou a najde kresbu, která zobrazuje stejné několikahlavé hadí monstrum, které na ní zaútočilo během jejího projevu. Fred si náhle uvědomí důsledek svého dřívějšího objevu. Náhle uslyší profesora, který se vrací do své kanceláře. Rychle vrátí knihu zpět na původní místo. Profesor otevře dveře své pracovny a v obličeji Fred se zračí čistá hrůza.
Fred: Byl to profesor Seidel. Je synem té mrchy, která mě poslala do Pylei.
Střih, budova Angel Investigations – den. Angel a Gunn hledají informace o profesorovi Seidelovi. Přichází Fred.
Gunn: Za tohle zaplatí.
Fred: Za tohle umře.
Střih, Wesleyho auto na ulici – noc. Fred sedí na místě spolujezdce a nabíjí kuši. Wes řídí a pozoruje jí s obavami.
Wesley: Pořád z toho můžeš vycouvat, pokud souhlasíš s Gunnem.
Fred: Charles to v sobě nemá. To je to, co na něm miluji.
Střih, laboratoř nedaleko kanceláře profesora Seidela – noc. Fred stále míří na profesora Seidela, který nyní stojí proti jednomu z laboratorních stolů. Na podlaze před profesorem je otevřený portál a vtahuje ho dovnitř. Seidel se drží stolu, když do místnosti vtrhne Gunn.
Gunn: Fred, nedělej to! Jestli ho zabiješ, tak tě ztratím.
Gunn zlomí profesorovi vaz a hodí ho do portálu. Ten se za profesorem zavírá. Fred a Gunn se na sebe vzájemně dívají, zkoušejí pochopit, co se právě stalo.
Angel: (přijde do laboratoře) Co se stalo s profesorem?
Gunn: Postaral
jsem se o něj.
Střih, zahrada u hotelu, budova Angel Investigations – noc. Cordelie a Angel sedí na okraji malého jezírka.
Cordelie: Byli jsme zamilovaní?
Konec rekapitulace.
Noční klub – noc. Lorne sedí na stoličce na jevišti, v ruce mikrofon. Vedle něj stojí piano, na kterém je položen drink a dohořívající cigareta. Postavu osvětluje modré světlo.
Lorne: (zpívá) Vzpomínky. Roh mé mysli. (publikum tleská) Mlhavě akvarelové vzpomínky naší cesty. (mluví) Ah, mládí. Existuje něco magičtějšího? Období prvních lásek, skvělých objevů - čelme tomu: to je mládí. Je to národní posedlost, šílené kočky. Ale tam někde, lidé zapomínají jaké je mládí vlastně svinstvo. Je to čas magie, dobře, a není nic nezodpovědnějšího a otravnějšího než magie. Dovolte, abych vám pověděl příběh. Začalo to dítětem...
Střih, neznámá ulice v LA
- noc. Connor prochází ulicí, připomíná si, co prožili s Cordelií.
Vypadá rozzlobeně. Obraz se zastaví.
Lorne: Ne, vlastně to opravdu začíná až tady.
Střih, zahrada u hotelu/budova Angel Investigations, noc. Cordelie a Angel sedí na okraji malého jezírka a mluví spolu.
Cordelie: Byli jsme zamilovaní?
Angel: Hmm.
Cordelie: Tak byli?
Angel: Co?
Cordelie: Zamilovaní?
Angel: Vzájemně?
Cordelie: Hele, jestli si chceš na něco hrát...
Angel: Ne, (vstává) nechci.
Cordelie: Tak mi řekni pravdu!
Angel: Já nevím.
Cordelie: Ty nevíš?
Angel: Dobře, spíš si nejsem jistý.
Cordelie: Myslím, že tohle je věc, kterou bych si pamatovala. Možná, že sis to někam poznamenal – víš, jako vzkaz na ledničce.
Angel: Něco jsem k tobě cítil a myslel jsem, že ty – ale ty jsi nikdy nic neřekla. Chtěla jsi mě vidět… promluvit si a... pak už jsem tě nikdy neviděl.
Cordelie: A ty jsi myslíš, že jsem tě chtěla vidět, aby ti řekla, že tě miluji?
Angel: Opravdu si nemyslím, že jsi připravená na...
Cordelie: A nebo jsem ti chtěla říct, že s tebou končím. (stojí, popochází k němu) Možná jsi na mě moc tlačil – obtěžování na pracovišti. V hlavě mi blikala červená kontrolka (zblízka). Napadlo tě tohle?
Angel: Nikdy jsem – na pracovišti – no, možná jednou, víš ten balet a svlékání, ale to bylo kouzlo. A-a taky jsme se sešli v Malibu, tehdy v noci. To je dost romantická kontrolka!
Cordelie: Nekřič na mě. Ty na mě křičíš. (obrací se k němu zády)
Angel: Nekřičím. Vidíš, proto nechci odpovídat na otázky, na které odpověď neznám. (Cordy sklopí oči) Jediné co vím, je že, ty jsi moje nejlepší přítelkyně. A doufám že – jen – to chci vrátit. A to je přeci dost.
Cordelie: (dívá se na něj) Neumíš si představit, jak moc mi tohle ubližuje. (sedá si k jezírku) Vím, kdo jsem, znám svou minulost, vím, kdo je prezident a věci, které bych raději nevěděla. Znám jméno každého obchodu s botami v Beverly Center, ale zvuk (pohled, začíná brečet) mého vlastního jména mi nic neříká.
Angel: Pomůžeme ti rozpomenout se. Ať se stalo cokoliv. (sedá se vedle ní) Slibuju, že tě dostaneme zpátky.
Lorne: (vchází do zahrady) Co to znamená, to „my“, bledá tváři? Já jsem ten, kdo si venku může nohy uběhat – no, i když spíš popíjím – protože koukej, na co jsem právě narazil.
Lorne drží neprůsvitnou keramickou láhev s korkovým uzávěrem.
Cordelie: Co?
Lorne: Paměťové kouzlo – dodal mi ho jeden z mých klientů – to zaručeně vrátí paměť naší Cordy.
Angel: Zaručeně?
Lorne: Bez bolesti a vedlejších účinků. Říkám vám, tohle v žádném případě nemůže zklamat.
Střih, noční klub - noc. Lorne mluví do mikrofonu, zalitý modrým světlem, sedí na stoličce na
jevišti. Z hlediště jsou slyšet různé zvuky.
Lorne: Dobře, jsem idiot. A co ty - ty seš perfektní?
Lorne mluví do mikrofonu, zalitý modrým světlem, sedí na stoličce
na jevišti. Z hlediště jsou slyšet různé zvuky.
Lorne: Fakt jsem si myslel, že to kouzlo bude fungovat. Nebylo proč tomu nevěřit. A fungovalo – po úpravě. (usrkne drinku) To, co se stalo během toho a co přišlo potom... Bože, budu potřebovat něco silnějšího. To kouzlo bylo v pořádku. Hlavu vzhůru. (detailní záběr obličeje Lorna) To zjevení - roztomilá holčička – ne zrovna moc hmatatelná...
Kamera se otáčí okolo jeho obličeje a přemisťuje se do zahrady.
Střih, hotelová zahrada/budova Angel Investigations – noc. Angel a Cordelie sedí na okraji jezírka a povídají si, Lorne se k nim občas přidá.
Lorne: ...ale ona se v paměťových kouzlech vyzná. Teď už přísahá a tak můžeme přestat mluvit a přesunout se ke Cordelii Chaseové.
Angel: Já nevím. Nevěřím kouzlům.
Cordelie: Já se nebojím. (vstává) Jdu do toho.
Angel: (vstává) Cordy, Já jen...
Cordelie: Je mi to jedno. Bolest, vedlejší účinky, jestli mě to změní na mousaku... budu šťastná, pokud si budu pamatovat, že jsem mousaka.
Lorne: Toho se neboj, princezno. Mám už připravené všechny ingredience. Jakmile jich získáme šest, můžeme začít.
Lorne a Cordelie odcházejí do hotelu.
Angel: Šest čeho?
Střih, Wesleyho apartmán – noc. Na podlaze se válí otevřené truhly se zbraněmi a municí. Wesley cvičí, na předloktí má připnutou novou zbraň, která vystřeluje kolíky. V bytě se nachází muž, který ho sleduje.
Wesley: Řekni Emilovi, že pokud se osvědčí v boji… (zvoní telefon) brzy se ozvu. (podá muži baliček bankovek)
muž: Jo, ok. Bude čekat. (opouští apartmán)
Wesley: (zvedá telefon) Prosím, Pryce. Ano, Lorne. Řekl jsem ano. Hned tam budu. Jestli se to povede, tak to zato stojí. V pořádku. Je všechno – uh, jsou tam všichni? Ne, ne. Jen jsem si říkal, jestli je Fred v pořádku.
Střih, hotelový pokoj Fred a Gunn budova Angel Investigations
– noc
Fred: Co chceš?
Střih, hala v hotelu budova Angel Investigations – noc. Lorne kreslí na zem v hale symbol. Symbol tvoří tlusté bílé čáry ve tvaru tří protínajících se kruhů. Do každého z nich umisťuje magické ingredience a svíce. Gunn a Fred schází ze schodů.
Gunn: Oh, jistě. Symboly na podlaze. To je vždy dobré.
Lorne: Nech si svůj sarkasmus za dveřmi, rejpale. To je pro Cordy.
Gunn: Já
tu jen nechci mít žádné otevírající se portály. Toho svinstva jsem si už
užil dost.
Fred: Promiň, Lorne, ale fakt jsme měli toho svinstva dost.
Lorne: No, dobře. Moje první zaříkání od té doby, co se mi vrtali v hlavě a já díky tomu kouzlu dokáži přivést naši Cordy zpátky mezi nás. Lo-lath ch-owrng ne bruun.
Fred: Kaya-no-m'tek.
Wesley projde vchodovými dveřmi a je zmaten z toho, co slyší.
Wesley: Prošvihl jsem to kouzlo? Nebo snad angličtina zmizela?
Lorne: Ne,
to je pyleansky, lívanče. Řekl jsem: „Jsem připraven vyřknout radostné
chvalozpěvy.“
Fred zírá na Wesleyho, vypadá šokovaná, že Wesley přišel.
Fred: A já jsem řekla: „Nechť tvoje slova potěší bohy.“
Wesley: Jsi v pořádku? Byl jsi...?
Fred: (nervózně) Hotovo.
Když Fred a Wesley mluví, Gunn pozoruje podlahu.
Střih, Noční klub - noc. Lorne mluví do mikrofonu, zalitý modrým světlem, sedí na stoličce na
jevišti. Z hlediště jsou slyšet různé zvuky.
Lorne: Tak za prvé, ona neřekla: „Nechť tvoje slova potěší bohy“, ale řekla: „ Nechť tvoje promluva potěší bohy“, v čemž je trochu... tvarosloví má zásadní význam v našem... oh, Bůh jí žehnej, je vždycky milé slyšet mateřštinu - pokud to ovšem není moje matka, kdo mluví. Je to zapnuté? (poklepe na mikrofon)
Střih, hala v hotelu
budova Angel Investigations – noc. Jak Lorne mluví, ukazuje obrázky
každého zúčastněného.
Lorne: A
za druhé, nevěděl jsem, že o pár hodin dříve se Fred pokusila zabít
profesora otevřením portálu. Gunn nevěděl, že jí Wesley pomáhal. A
Wesley nevěděl, že Gunn sám toho týpka zabil, aby se Fred nestala vražedkyní.
A Fred taky nevěděla, že Gunn si spočítal, že to byl Wesley, kdo jí
pomohl.
Lorne mluví do mikrofonu, zalitý modrým světlem, sedí na stoličce
na jevišti.
Lorne: Takže, jak můžete vidět, neměl jsem všechny informace, když to začalo. Je to moje práce, číst v lidech, ale nikdo z té party nebyl zrovna dvakrát sdílný. A já? Já jsem jen myslel na Cordelii.
Střih, hotelový pokoj Cordy, budova Angel Investigations. Angel přišel do pokoje Cordy, aby si s ní promluvil. Cordy právě
vylézá ze sprchy, zabalená do velké růžové osušky.
Angel: Hej!
Cordelie: Oh!
Angel: Oh, promiň!
Cordelie: Jen jsem se chtěla osprchovat. Connor a já jsme se nezdržovali zrovna v Hiltonu.
Angel: Jaký je?
Cordelie: Je mu osmnáct, má v hlavě zmatek. (jde ke své šatně) Má v sobě hodně bolesti. Myslím, že mu pomohlo, že jsem tam s ním byla.
Angel: Dobře, to je dobře. Jsme skoro hotovi. Budu dole. (chystá se k odchodu)
Cordelie: Takže... (Angel se zastaví u dveří) ti vůbec nevadí přijít do mého pokoje jako za starých časů? To stejnou měrou vypovídá jak o teorii „byli jsme zamilovaní“, tak o teorii obtěžování na pracovišti.
Angel: Doufejme, že odpověď dostaneme brzy. (zavírá dveře)
Střih, kancelář v hotelu/budova Angel Investigations –
noc. Zatímco Fred a Lorne jsou v hale, aby připravili kouzlo, Wesley
odejde do kanceláře pro láhev, kterou Lorne potřebuje ke kouzlu. Wesley si
nevšimne Gunna, která na něj v kanceláři čeká.
Gunn: Takže hádám, že já jsem ty svaly, co?
Wesley: Prosím?
Gunn: Angel je člověk, který to vede. Je to jeho svět. Já už tomu nešéfuju. Nemám srdce vítěze jako Cordy. A mozek – to jsi ty. Takže na mě zbývají svaly.
Wesley: A co Fred?
Gunn: To je problém, co? Ona je taky dost chytrá. Možná jste vy dva spřízněné duše. Třeba proto šla za tebou, aby jsi jí pomohl pomstít se profesorovi. Zabíjení vyžaduje oběť.
Wesley: Udělal jsem něco, na co jsem nebyl připraven.
Gunn: (vstává) Ty si neumíš představit, co jsem – co bych pro ní udělal.
Wesley: Existuje nějaký důvod, proč bych to měl vědět?
Gunn: Ty si myslíš, že o tom nevím? Myslíš si, že nevím, proč se sem pořád vracíš?
Wesley: Protože ty stále potřebuješ mojí pomoc.
Gunn: (blízko něj) Řeknu to jen jednou: Zkusíš něco na Fred a já si to s tebou vyřídím.
Wesley: Opravdu rád vidím, že máš ve váš vztah takovou důvěru.
Gunn: Jen tak dál, angláne.
Wesley: Myslíš, že bys teď mohl vypadnout? (pravou rukou odstrkuje Gunna z cesty)
Gunn: (chytne jeho ruku) Netuším, co...
Wesley: (z
jeho nové zbraně se vyklopí čepel) Ne všichni mají svaly, na které se
spoléhají.
Gunn: Co se to s tebou děje?
Wesley: (zastaví
se a otočí) Někdo mi podřízl krk a všichni moji přátelé mě
opustili. (odchází z místnosti)
Střih, hala hotelu/budova Angel Investigations – noc. Lorne odříkává kouzlo, je obklopen šesti lidmi, kteří sedí na znaku, který nakreslil. Drží se za ruce, před sebou mají svíčky. Po směru hodinových ručiček sedí Lorne, Angel, Cordy, Gunn, Fred a Wesley
Lorne: Ok,
všichni se dívejte na láhev. Přicházíme v naději a prosíme: Vrať
ji zpět.
Láhev se začíná pohybovat, otáčí se v kruhu. Náhle z láhve vyšlehne jantarové světlo a vpije se do hlavy každého v kruhu. Světlo ustane a láhev se začne točit dokola.
Cordelie: Co se to děje?
Lorne: Je mi nějak... (odvrací se)
Všichni vypadají zmateně nebo nepřítomně. Prolomí kruh a zvedají se.
Gunn: Co se to s námi děje?
Angel odchází ven, Fred zkoumá rostlinu v hale.
Fred: Tohle je důležité. Je to tak krásné… (zvrací do květináče)
Gunn začne předvádět bojové umění. Wes stále sedí na místě.
Wesley: Měli bychom počkat, jestli se neobjeví nějaké vedlejší účinky. (směje se)
Cordelie: (vstává)
Co se stalo? Nemůžeme... musíme… Ne!
Cordelie botou rozdupne láhev. Díky tomu se všichni přestanou tvářit nepřítomně
Cordelie: Fajn, co se to tu sakra děje?
Wesley: Jak se jmenuješ?
Cordelie: Já jsem Cordelie Chaseová, pitomče. A jestli je tohle nějaká šílená psychedelická seance, kde mě zdrogují a pak nechají s nějakýma úchylama, tak moji rodiče zažalují veškerý obyvatelstvo Sunnydale. Je to jasný?
Gunn: O čem to sakra mluvíš?
Cordelie: Říká se tomu únos. A jestli jste si jenom na vteřinku mysleli, že se s tím srovnám, tak to neznáte Cordelii. (do místnosti se vrací Angel) Cordelii… bohyni.
Střih, hala hotelu, budova Angel Investigations – noc. Cordy, Wes, Gunn, Fred a Angel mluví v místnosti, snaží se přijít
na to, co se stalo.
Wesley: Klid, všichni se uklidníme. Ty jsi Cordelie Chaseová, jsi středoškolačka, žiješ v Sunnydale?
Cordelie: To sedí.
Wesley: (ke Gunnovi) Tak kdo jsi ty?
Gunn: Jsem člověk, kterej ti zkope celou tvojí prdel, pokud mi hned někdo neřekne, co se tu děje.
Cordelie: Pro začátek, jak se jmenuješ?
Wesley: Poznává tady někdo někoho?
Angel stojí blízko dveře, dovnitř ale nejde. Stojí na špičkách a ruce má na prsou.
Fred: Hm, já jsem Fred Burkleová. (ke Cordelii) Taky chodím do školy, v San Antonu.
Cordelie: Takže obě chodíme do školy. Skvělý, budeme nejlepšími přítelkyněmi, takže budeme moct zapomenout na ty chytráky okolo.
Wesley: Nemusíš hned být uštěpačná, slečinko.
Cordelie: Celá tahle situace volá po uštěpačnosti, princi Wesley.
Wesley: Wesley,
ano, děkuji. Wyndham-Pryce. (pyšně se chytí za klopy) Byl jsem sem
vyslán akademií pozorovatelů z jižního Hampshiru. Vlastně, já to
vedu.
Cordelie: Jémine, vážně by mě zajímalo, jak jste si vysloužil svojí přezdívku.
Wesley: Mám hodně zásluh, pokud mohu říci.
Gunn: Gunn. (v překladu znamená zbraň)
Wesley: (panikaří) Kde?
Gunn: Já, to je moje jméno. Zkratka.
Wesley: Aha, do jaké školy chodíš?
Gunn sklopí oči a Cordelie se ušklíbne.
Cordelie: (popojde k Angelovi) Takže, to byl příběh sociálně slabších. Jaký je ten tvůj?
Angel: Šílení. (stojí) Všichni jste šílení. Vaše oblečení, vaše řeč, tohle místo. Co je to za zemi?
Gunn: Co by to mělo být za zemi?
Wesley: Ano, odkud jsi, příteli?
Angel: Nejsem tvůj přítel, ty anglický prase. Nikdy jsme vás v Irsku nechtěli. Nechceme vás tam ani teď.
Gunn: Ty jsi Ir?
Cordelie: Irsky teda moc nezníš.
Angel: Jsem si jistý, zním přesně jako... (drží se za krk) Mám něco s hlasem.
Wesley: Dobře, ale jak se jmenuješ?
Angel: Liam. (vyslovuje opatrně, drží se opět za krk)
Cordelie: Skvělý, takže všichni se nějak jmenujeme. (popojde ke dveřím) Takže sbohem.
Wesley: Tak
moc bych zase nepospíchal, slečno Chaseová. Je zcela jisté, že jsme se
Angel: (sedí na schodech a tiše si mumlá) Liiiaaam.
Wesley: (ukáže na dveře) Vsadím se, že ty dveře jsou zatarasené. A kdo ví, co ďábelského na nimi leží.
Angel: (sedí na schodech, mumlá si pro sebe) Anglický prase, anglický prase?
Wesley: Před tím, než něco uděláme, navrhuji, abychom získali co nejvíce informací.
Angel: (na schodech) Liiaaammm...
Cordelie: A já navrhuju, abych našli nějaký poldy.
Gunn: Hele... já kolem sebe nechci dusno.
Fred: Nemyslím, že by jsme vůbec měli volat poldy. Teda, oni jsou do toho stejně asi zapleteni.
Gunn: Zapleteni do čeho?
Fred: Copak
si všichni nemyslíte, že jsme součástí nějakého vládního spiknutí? Můj
kámoš
Cordelie: Ok, tak to byl příspěvek od Scarlet Oh ’prosímutnětemě‘. Má ještě někdo další, kdo je při smyslech, teorii?
Fred: Spiknutí a další věci okolo. Vy o tom nemáte ani tušení...
Gunn: Dokážu si představit, že si s náma někdo zahrává.
Wesley: Důležité je začít s fakty. Všichni jsme z různých měst, různě staří… (mne si bradu) Podle délky vousů, které mi narostli, jsme byli všichni v bezvědomí nejméně měsíc.
Cordelie: (sahá si na svůj krátký sestřih) Ale, ne, bože můj. Moje vlasy, moje vlasy. (brečí) Vláda mi zničila vlasy.
Fred: (popojde ke Cordelii) Ne, ne, je to hezký.
Wesley: (také k ní popojde) Ano, je to, uh, je to dobré.
Cordelie: Jste si jistí?
Wesley: Je to... eh... velmi atraktivní. Možné vodítko. Možná je celý smysl tohoto experimentu ve vlasech. (dotýká se své brady)
Gunn: Hlasuju, aby jsme ho sesadili z vedení.
Angel: Ďábel, je to ďábel.
Cordelie: (vzlyká) Moje vlasy?
Angel: Můj otec říkal, že jsem hříšník a že to se mnou špatně skončí. Teď jsem v pekle.
Gunn: Pak je peklo o moc hezčí než tam, co bydlím.
Wesley: Vypadá to, že je to nějaký hotel.
Fred: Třeba je to motel Peklo. (pochechtává se)
Wesley: Měli bysme zjistit polohu hotelu.
Gunn: Ty mi nerozkazuj. Vedu teď vlastní tým.
Wesley: Jsem si jistý, že tvoje daleká dobrodružství byla zajímavá, ale já jsem si prošel věcmi, které ty si ani neumíš představit. Nejsem v čele pro nic za nic.
Gunn: (zblízka) Pokud se rychle neztratíš, taky bys moh mít v čele něco jiného.
Wesley: Výhrůžky. Ha, ha. Body za snahu. Možná trocha karate tě postaví do latě.
Wesley předvede dost slabou
demonstraci karate. Když ohne zápěstí, vyklopí se mu z ruky čepele.
Wesley se lekne a ustoupí.
Cordelie: Co to sakra bylo?
Wesley: Vodítko?
Gunn: To byl dřevěný kolík, co tam máš?
Wesley: Očividně, ano. To dost mění scénář.
Fred: (sama zkouší karate, prohlíží si ruku) Já žádný nemám.
Gunn: Nikdo ho nemá, mimo tady Angličana. A to jako proč?
Wesley: Já nevím. Navrhuji, abychom se podívali po dalších zbraních.
Gunn: Jo, tak s touhle částí souhlasím.
Fred a Gunn místnost obchází, dojdou až k Wesleymu. Fred vykřikne.
Wesley aktivuje další svou zbraň, ale meč nemá pod kontrolou.
Fred: Aah!
Wesley: Aah! (konečně dostane zbraň pod kontrolu) V pořádku. Nikdo už nekřičte. Nebo se nedotýkejte mých rukou.
Fred: Hádám, že jsme našli další vodítko.
Gunn: Má pravdu.
Cordelie: Ok, tohle není moc zábavný. Co je k sakru tohle?
Našli Lorna, který omdlel a leží na podlaze.
Angel: Věděl jsem to, je to ďábel.
Fred: Tak proč ďábel spí?
Střih, neznámá ulice v LA – noc.
V ulici se bojuje. Na pozadí je slyšet hardrocková muzika. Connor
bojuje se dvěma upíry, hází s nimi o zeď a zem.
upír: Po tomhle ti nic není, cucáku.
Connor: Ne... (dál mlátí upíra) takhle to vypadá, když mám špatnou náladu.
Connor vyskočí do vzduchu a zasáhne oba upíry do obličeje. Jeden
z nich utíká, druhý nemůže. Blízko nich stojí žena, která jejich
souboj pozoruje.
Connor: Tohle je to, co dělám. (zasáhne ho kolíkem, k ženě) Nejsi zraněná?
žena: Chtěli mě zabít, parchanti.
Connor: Teď už jsi v bezpečí. (začíná od ní odcházet)
žena: Pr, pr. Hej, zachránil jsi mi život. (popojde k němu a dotýká se ho) Copak ty nechceš svojí odměnu? Můžu se ti hezky odměnit.
Connor: Uh... hm, OK.
žena: Máš padesát babek?
Connor: Na co?
žena: Nemáš nic. (odchází)
Connor: Počkej. (bere ji za ruku) Zachránil jsem ti život.
žena: Ani tak to nemůžeš mít zadarmo, juniore. Běž domů k mamince. Třeba ti dá sladkou odměnu, za to, že jsi byl takový hodný chlapeček.
Střih, noční klub - noc. Lorne mluví do mikrofonu, zalitý modrým světlem, sedí na stoličce na
jevišti.
Lorne: Holka na úrovni. Ubohý Connor: motor má nastartovaný a uvízne na parkovišti. Dobře, dost už o něm. A hádejte, jak jsem se mezitím bavil já.
Střih, hotelová hala/budova
Angel Investigation - noc. Wesley odvádí Lorne k lavičce, Gunn a Cordy přihlížejí.
Gunn: Říkám, že mu uřízneme hlavu.
Wesley: Může mít informace, která potřebujeme. Až se probudí...
Gunn: Až se probudí, tak ani nebudeme vědět, jestli ho ta pouta udrží. Já říkám, uřízněme mu hlavu.
Wesley: Díky za nápad, Marie Antoinnette.
Gunn: Jak jsi mě to právě nazval?
Cordelie: Klid, klid. Vy dva by jste se měli držet svoje homo erotický rozhovory na uzdě, alespoň dokud se tohle nevysvětlí. Dřevěné kolíky, chlap s rohama. Ani jeden z vás nevypadal dvakrát překvapeně, když se to stalo.
Mezitím Fred a Angel našli skříňku se zbraněmi. Otevřeli jí a dívají se dovnitř.
Fred: Tak tady jsou. Máme nějakou trávu?
Wesley: (přehnaně dramaticky) Fajn. Všechny vás zasvětím, i když možná všemu nebudete rozumět. Ujišťuji vás, že...
Gunn: Upíři existují.
Wesley: Vždyť jsem to říkal.
Gunn: Upíři jsou po celém L.A. Celý život s nimi bojuju.
Angel: To stvoření je upír?
Gunn: Ne, nikdy jsem nic podobného neviděl.
Wesley: Já ano. (zvedá ruku) Je to... démon. Asi Karathmama... rod nyuhg. Vidíte? Někteří z nás mají trochu větší zkušenosti...
Gunn: Jak to zabijeme?
Wesley: No, vím, že tenhle druh je noční živočich a pojídá kořínky nebo lidské vnitřnosti a… uh... je to rohatý poddruh.
Fred se jde na Lorne podívat zblízka.
Gunn: Takže ty to znáš?
Wesley: Jsou to noční stvoření.
Gunn: Jednoho z nich si podám sekerou.
Wesley: Zadrž.
Gunn: Nezáleží na tom, co to je. Nevypadá to dobře, zemře to. (odchází)
Wesley: (chytne Gunn za ruku, aby ho zastavil) Ne, dokud nezjistíme... (Gunn chytne Wesleyho za krk) Nech toho! (Wes chytne Gunn za ucho)
Gunn: Jdi ode mne.
Wesley: Pozor na tu ruku, ruka!
Cordelie: Copak ty tam nepůjdeš a nezastavíš to?
Angel: Je na čase, aby Angličani dostali, co jim patří. Stojím za otrokem.
Lorne je pořád v bezvědomí, hlavu má svěšenou a Fred ho
prohlíží. Dotýká se jeho rohů. Lorne zvedne hlavu a dívá se do kamery v publiku.
Lorne: Ugh. Vím, že jsem v téhle části příběhu pořád v bezvědomí, ale… (ukazuje na boj mezi Wesem a Gunn) chápete tyhle dva blbečky? (opět svěsí hlavu)
Cordelie bitku utne.
Cordelie: To by stačilo. Jestli má tady kápo teorii, tak si jí poslechneme.
Wesley: Na akademii pozorovatelů se vypráví historky o testu. Tajná zkouška, kterou mohou přežít jen ti nejlepší. Zamknou tě v domě s pološíleným upírem a musíš ho zabít dřív než on zabije tebe. Zkoušku dříve podstupovaly přemožitelky. („Slayers“ – Slayer je rocková kapela)
Fred: Slayer? Ta kapela?
Wesley: Ne, to – vtip je v tom, že tohle může být ten test – zbraně, podivné místo, nevinní civilisté a záhadná Karathmana – nyuhg démon. Tohle je ten test.
Gunn: Já nejsem civilista. Zabíjím upíry od svých dvanácti.
Wesley: Což jenom podporuje mojí teorii. Ty jsi tady kapacita.
Gunn: Já myslím, že jsem tady jako „uříznout tý zelený obludě hlavu“ kapacita a na nějakej test kašlu.
Fred: (ke Gunn) Jsi vždycky tak popudlivý?
Gunn: Akorát když se probudím s bandou šílených pošuků, kteří mi říkaj, co mám dělat. Den, kdy budu přijímat rozkazy od chlapa jako jsi ty – den, kdy – ten den nikdy nenastane.
Cordelie: Pokračuj s vysvětlováním, proč bychom odsud prostě nemohli odejít?
Angel: Protože nám něco udělali. Nějak nás změnili.
Cordelie: Ty myslíš, že je tohle o mých vlasech?
Fred: Tak trochu vidím, kam míříte. Nikdo z vás zrovna nevypadá na sedmnáct. Je to, jako by někdo posunul čas, jako by jsme prošvihli pár let.
Všichni zkoumají svoje těla. Wes zkoumá biceps, Cordelie svoje prsa.
Cordelie: Mě tady spíš něco přebývá.
Fred: A (podívá se na svoje prsa) mě zřejmě ne.
Angel: Cítím chlad… uvnitř.
Cordelie: To je tak nefér. Je mi dvacet a něco? A co ples?
Gunn: Třeba to způsobil ten démon.
Fred: Takže ty si myslíš, že když toho upíra zabijeme, kouzlo se zlomí a my budeme zase my?
Cordelie: A už se nikdy nevidět?
Wesley: Jsem přesvědčený, že si každý bude moci jít po svém.
Cordelie: A už se nikdy nevidět?
Gunn: Skvělý. Takže jdeme lovit upíry. (ve skříňce se zbraněmi si vybírá sekeru) Tohle místo je dost velký. Navrhuju, abychom se rozdělili.
Cordelie: Dobře. Já jdu s vysokým, tmavým a o něco méně patetickým než jste vy dva. Podíváme se do pokojů.
Cordelie si bere ze skříňky kolík pro sebe a meč pro Angela.
Wesley: My se podíváme dolů, ale pamatujte si, jestli potkáte upíra, je to vraždící bestie. Zkuste ho na nás nasměrovat. Nebojte se. Dneska vyhrajeme, ujišťuji vás.
Fred: Jsem připravená. Jsem ok. Přesto by mi bylo líp, kdyby jsme si dali tu trávu.
Střih, chodba v hotelu/budova
Angel Investigations - noc. Cordelie jde za Angelem, v ruce má kolík. Slyší hudbu z rádia
v jednom z pokojů.
Cordelie: Bože, tady je snad bilion místností.
Angel: (slyší rádio a jde se podívat) Minstrelské umění.
Angel strčí do rádia mečem a přístroj se zájmem pozoruje.
Cordelie rádio vypne.
Angel: Jak jsi to...? Ty jsi přerušila jeho zpěv.
Cordelie: Ty jsi vážně dost daleko od domova, že jo?
Angel: (sedá si na postel) Řeknu ti, jestli se z toho dostanu, tak si dám velký džbán – je mi jedno, co o tom otec říká.
Cordelie: (sedá si vedle něho) Asi by jsme měli jen tiše sedět a počkat, až si experti na upíry se vším poradí. (hladí ho po zádech)
Angel: Promiň, že jsem se choval tak… zženštěle.
Cordelie: Oh, ty nejsi... (sahá na jeho biceps) určitě zženštělý.
Angel: Jsi opravdu roztomilá.
Cordelie: Ty o tom nic nevíš. Nebezpečí tvojí krev...
Jak začne Cordelie mluvit o krvi, Angel se dlouho dívá na její krk. Na chvilku se mu změní obličej v upíří, ale hned se změní zpět, takže Cordy si ničeho nevšimne.
Cordelie: Co se děje?
Angel: Nic, omluv mě.
Angel odchází do koupelny. Podívá se do zrcadla, které jeho obličej
neodráží. Vrátí se z koupelny a
začíná panikařit
Angel: Jsem neviditelný.
Cordelie: Ne, nejsi.
Angel: Oh, omluv mě.
Angel odchází zpět do koupelny, zavírá dveře. Znovu se dívá do zrcadla, ale svůj odraz nevidí, začíná být nervózní. Změní si obličej a rukama si přejíždí po hrbolatém čele. Potom si obličej změní zpět do normálu. V panice začne zkoušet přechody mezi normálním a upířím obličejem. Přeměny neustále zrychluje, jako by tím chtěl něčeho docílit. Angel vydá tichý zvuk a začne těžce dýchat.
Cordelie: (stojí před dveřmi do koupelny) Co se děje?
Angel: (ke Cordelii) Uh, už jsem skoro hotový. (k sobě) Jsem upír. Oni mě zabijí.
Střih, noční klub – noc. Lorne mluví do mikrofonu.
Lorne: Tohle jsou docela zajímavé kousky, co myslíte? (kouří cigaretu, obecenstvo tleská) Hmm. Přemýšlejme dál. (sundává si bundu, světlo se mění z modré na červenou) Je něco horšího, než se cítit úplně osaměle?
Zatímco Lorne vypravuje, Angel se vrací z koupelny. On a
Cordelie společně odchází z místnosti.
Lorne: Jako, když jste jediná osoba na světě, která smýšlí stejně jako vy a pokud to zjistí někdo další, vrazí vám do srdce dřevěný kolík. A tak pro naše neohrožené zabíječe upírů...
Střih, hotelová kuchyně/budova Angel Investigations - noc.
Fred: Přesto si nemyslím, že by jsme se měli vzdávat myšlenky, že jsou to mimozemšťané. Chci říct, on je přece zelenej a pořád spí. Když se nad tím zamyslíme. (zastaví se a otočí na Wesleyho) Bůh ví, co jsou schopni nám udělat. Vidím sebe samu ležet na stole – bez oblečení, povolná – a oni tam prozkoumávají moje nahé, bezmocné tělo. (Wes omylem použije zápěstní dýku) Je to strašné.
Wesley: Strašné, ano. Ale ujišťuji tě, tohle je práce démona. A ti nejsou tak zvídaví jako... (zbrkle stiskne její ruku) Neboj se.
Gunn: Nic se tady neděje. Jen tu stárnu.
Wesley: Přesto, nepřestávejme v pátrání. Naděje, dej nám naději. Nejsme...
Gunn a Fred odejdou.
Střih, hotelová hala/budova
Angel Investigations - noc. Wesley je zpět v hale. Prohlíží si Lorna, který je stále v bezvědomí.
Angel a Cordelie schází dolů ze schodů.
Wesley: Tak co?
Angel: Nikde jsme na žádné upíry nenarazili.
Wesley: Zkontrolovali jste všechny pokoje?
Cordelie: Jenom ty, které by potřebovali uklízečku. Hotel má pět poschodí. Bolí mě nohy. Končím.
Gunn: Je to ztráta času.
Angel: (obrací se ke dveřím) Souhlasím. Nic tu není. Tohle místo je ďábelské a proto myslím, že bych odsud měl odejít.
Wesley: (běží za Angelem) Nebuď blázen!
Angel: Hodně štěstí všichni. (odchází hlavním vchodem)
Gunn: (leští svoji sekeru) Takže jsme tady všichni zamčení, co?
Cordelie: Prosím? Dostala jsem právě kopačky? To se na mě ten kluk vykašlal? Musíme být opravdu v moci nějakého hrozného kouzla.
Fred: Myslíš, že Liam bude tam venku v pořádku?
Gunn: Jestli ho tam venku něco jí, tak to alespoň není tak znuděné jako já.
Wesley: Vtipkujte si, jak chcete. Liam teď může čelit hrůzám, které si ani neumíme představit.
Střih, prostor před hotelem/budova Angel Investigations - noc. Angel vybíhá na ulici přes zahradu. Ulicí projíždí mnoho aut a Angel je z nich vystrašený. Běží zpět k hotelu.
Střih, hotelová hala/budova Angel Investigations - noc. Vyděšený Angel vbíhá do haly předními dveřmi, zavírá za sebou.
Fred: Liame!
Angel: Démoni?!
Wesley: Opravdu?
(ke Gunnovi) Jsem ti to říkal. (Gunn vstává, sekeru připravenou) Kolik?
Angel: Stovky, hluční.
Fred: (schovává se za skříní) Jdou po nás?
Angel: Nemyslím, že mě viděli.
Fred: Hádám, že by bylo opravdu lepší to všechno vyřešit tady.
Wesley: Jak vypadali démoni, které jsi viděl?
Angel: Lesklí. (Wes, který se schovává za skříní spolu s Fred vypadá zmateně)
Cordelie: (Angel si vedle ní sedá) Jo, myslím, že chápu.
Gunn: Takže to znamená, že musíme zkontrolovat i zbytek pokojů. Nudím se už jen při té myšlence.
Fred: Ten upír po nás půjde, ať uděláme cokoliv.
Wesley: Podle pravidel by teď už měl být vyhladovělý. Taky si myslím, že další kontrola je zbytečná. Je jasný, že Rada je mazanější víc, než jsem si kdy myslel.
Fred: Oh, Jak to?
Gunn: Ano, proslov, proslov.
Wesley: Pět
lidí, vzájemně se neznající, daleko od domova je společně uzavřeno v noci...
Angel: (náhle vstává) Jdu zkontrolovat pokoje.
Wesley: Právě jsem se dostával k zajímavé části!
Angel: Nemůžeme tu ale jen sedět a čekat, až se ten upír objeví. Jdu ho prostě najít...
Wesley: (poposkočí) ...může to být někdo z nás.
Cordelie: Uh … děláš si srandu.
Wesley: Ne,
slečno Chaseová. Prostě... to stvoření jsme měli mezi sebou celou dobu, čekal
na správný okamžik, aby na nás… (vytáhne kříž z kapsy a namíří
ho Gunn do obličeje) udeřil!
Gunn uhodí Wesleyho do obličeje a Wes spadne na podlahu.
Angel: Vidíte. (směje se) Angličani jsou hlupáci. Zkusme nějakou jinou teorii.
Wesley: Ještě jsem neskončil. Každý by měl dostat šanci, to je fér. Kříž očividně nefunguje na mě ani na našeho přítele (ukazuje na Gunn) zápasníka.
Gunn: Ať se tvůj zadek modlí, abych si to slovo nenašel ve slovníku.
Cordelie si vezme kříž a mává s ním kolem sebe. Kříž
namíří na Fred. Ta se postaví jako u kontroly v letadle, ruce rozpaží.
Cordelie jí projede křížem jako by to byl detektor kovů. Kříž podá
Angelovi, který jej chytí do ruky. Kříž drží, i když se mu pálí ruka.
Z jeho ruky začíná vycházet kouř, takže od ostatních poodejde, aby
to nebylo vidět.
Angel: Vidíte, žádný upír. Jsem jako vy.
Fred: Ještě někdo tu...?
Angel: Dívejte, ďábel je vzhůru.
Všichni se jdou podívat na Lorna, Angel odhodí kříž za sebe.
Wesley: Nechoďte moc blízko.
Lorne: Ohh… Uhu… Kluci, to bylo vzrůšo. Jako procházka nocí vodopádem diamantů, jestli víte, co tím chci říct. Já teda ne, ale...
Angel: Mluví jako šílenec.
Lorne: Hej,
objevil jsem nějaké vedlejší účinky. (vzepře se do pout) Jsem přivázaný
k židli
Wesley: Doufali jsme, že ty nám to vysvětlíš, ďábelské stvoření.
Lorne: Ach
jo. začínám si myslet, že se to kouzlo nějak nepovedlo. Povedlo se z toho
Wesley: (ukazuje na Lorna) Jenom nám řekni, kde je ten upír. (Angel zpozorněl)
Lorne: O čem to tu mluvíte? Tady nejsou žádní upíři. (Angel se uklidní) Teda, mimo tady našeho chlapce.
Angel: Je to ďábelský lhář.
Lorne: Jako kdyby z tebe to kouzlo mohlo udělat člověka. Moje kouzla takhle...
Angel: (uhodí Lorna silně do hlavy) Sklapni už.
Střih, noční klub - noc. Lorne mluví do mikrofonu.
Lorne: Au!
Střih, hotelová hala/budova Angel Investigations - noc. Angel Lorna uhodil tak silně, že spadl na zem a s ním i židle, ke
které byl přivázán. Gunn odstrčí Fred
sekerou, protože mu stojí v cestě. Fred se začne starat, kde je
Cordelie a Wesley.
Angel: To není... on není...
Wesley: Takže naše tajemství je rozluštěno.
Gunn: A vysvětli nám taky tu přetvářku s Irem.
Cordelie (k
Wesleymu) Je tohle vhodný čas, abych podtrhla, že s tímhle jsi mě
nechal o
Angel: (stojící
mezi Wesleym a Gunn) Nikdy, nikdy jsem se jí nedotkl.
Cordelie: Jasně, je to deviant.
Angel: Ne, nejsem.
Wesley: (zkouší aktivovat svojí zbraň) Upíři jsou všichni stejní. Nic v nich není lidské. (vytáhne kolík)
Gunn: (drží připravenou sekeru) Správně. Není to člověk. Jen popel, který čeká na svou chvíli.
Angel: Nechci vám ublížit.
Fred: Co uděláme?
Wesley: Nebojte se. Mám to pod kontrolou.
Fred: (hrábne po zbrani Wesleyho) Jste si jistý?
Wesley: (omylem vystřelí kolík ze své zbraně) Omlouvám se. Vlastně chci říct, ha!
Kolík se zabodne do Angela, ale nezasáhne srdce. Angel si změní obličej a začne bojovat s Gunnem. Sebere mu sekeru a odmrští ho přes celou místnost. Angel se obrátí na Wese, Fred a Cordelii, stále má upíří obličej. Cordelie se schová za židli, ke které je přivázán Lorne. Fred se krčí za Wesleym.
Angel: Chtěli jste upíra? Takže hádám, že já jsem váš člověk. Myslím, že se začnu krmit z vašich mrtvol a začneme s děvčaty. Tak kdopak chce být první chod. těžký si vybrat mezi dvěmi...
Cordelie: (stoupne si) Co tím myslíš, že je to těžký? Tedy chci říct, ona je ta chutnější. (ukazuje na Fred) Podívej se na ní. Půlka z ní je krk. (Fred se snaží zakrýt krk)
Wesley: (aktivuje zbraň na zápěstí) Slečno Chaseová, slečno Burkleová, utíkejte.
Cordy a Fred utíkají, Wesley předstoupí před Angela s mečem v ruce. Zaútočí mečem, ale Angel Wesleyho prostě uhodí do nosu. Wesley spadne na podlahu.
Střih, sklad v hotelu/
budova Angel Investigations - noc. Cordelie utíká před Angelem, snaží se schovat ve skladu za krabicemi.
Angel: Tohle mě baví. Líbil jsem se ti předtím, a teď nedostanu ani pusu. Vidím tě.
Cordelie se snaží utéct, ale Angel jí chytí. Drží jí před
sebou za ruce.
Angel: Koukám, že jsem docela silný a taky rychlý. Není to tak špatný, to s tím upírstvím.
Cordelie: Já mám taky superschopnosti, něco extra.
Angel: A co to jako je?
Cordelie hlasitě zakřičí. Angel trochu couvne, rukama si drží
hlavu.
Angel: Tohle bylo opravdu krutý. Proč si ale myslíš, že ti to...
Connor trhne do místnosti a odhodí Angela přes celou místnost. Za ním
přiběhne Wesley, ale zakopne u schodů a upadne.
Wesley: Ano, tenhle, toho zabij, prosím!
Angel zaútočí na Connora, ten ho ale prohodí okénkem, takže
Angel přistane na zemi v kuchyni.
Cordelie: Děkuji, děkuji, děkuji.
Connor: Proč tě napadl?
Cordelie: A proč by ne. (tře si rameno, prohlíží si Connora se zájmem) Hele, pro mě jste sice banda pošuků, ale jestli ho zabiješ, tak dostaneš odměnu.
Connor: Myslíš to vážně?
Cordelie: Hodně vážně.
Střih, hotelová kuchyně/budova Angel Investigations - noc. Connor odchází do kuchyně, kde přistál Angel. Angel na Connora zaútočí
a začínají se prát.
Angel: Už mě nudí dostávat na prdel.
Střih, hotelová hala/budova Angel Investigations - noc.Fred se schovává za závěsem blízko hotelové recepce. Když si
myslí, že vzduch je čistý, přejde ke Gunn. Ten omdlel za recepcí.
Lorne: Um, zlato?
Fred: Co?
Lorne: Můžu ti ukrást pár minut? Máme tu velký problém, ale já ho vyřeším.
Fred: Proč bych ti měla věřit?
Lorne: Protože my dva jsme přátelé, Freddikins. Dělali jsme spolu kouzlo, které nevyšlo, ale můžeme to vrátit. Je pořád v kruhu ta láhev?
Fred: (odvalí se z přepážky, aby se podívala) Myslíš ty rozbitý kousky skla?
Lorne: Kruci,
to nic, pořád to ještě můžeme zvrátit. Nejspíš každého zvlášť.
Nejdřív mě ale musíš rozvázat.
Fred: Já nevím.
Lorne: Ale Fred, podívej se do svého srdce. Vidíš tam zlo?
Střih, hotelová kuchyně/budova Angel Investigations - noc. Angel a Connor stále bojují.
Angel: Jsi silnější než ostatní. Ty nejsi upír, že ne?
Connor: Copak ty se nepamatuješ?
Angel: Pamatuju si, že jsem se probudil v tomhle baráku hrůzy s bandou hypokratů.
Connor: Hypokritů.
Angel: O mě říkají, že jsem zlý. Jenže oni mě napadli první a bez důvodu. Zaměřili se na bmě, protože jsem jiný. Jsou stejně zlí jako můj otec.
Connnor: Otcové. Ti stojí za houby.
Angel: Můj otec říkal jednu věc: Buď dobrý, bohabojný a dělej, co se ti řekne. A když jsem se tak choval, tak on sám hřešil.
Connor: To zní přesně jako můj otec.
Angel: Je to do sobe zahleděnej bastard?
Connor: Byl by jsi překvapený.
Connor chce pomoci Angelovi, ale ten jeho pomoc odmítne.
Connor: Ty se bojíš mě napadnout?
Angel: Popravdě,
já jsem na boje nikdy moc nebyl. Radši bych teď uspokojoval svoje
Connor: Drž se od ní dál.
Angel: Aha, takže ona je tvoje holka?
Connor: Jo, to je.
Angel: Nikdy se o tobě ale nezmínila, když jsme byli o samotě...
Connor popadne železný předmět a mrští ho po Angelovi. Zasáhne ho do hlavy. Zase se pustí do boje.
Střih, hotelová hala/budova Angel Investigations - noc. Lorne mixuje v hale nějaké lektvary. Fred je s ním, oči má
zavřené, jazyk vyplazený.
Fred: (mumlá si, protože má vyplazený jazyk) Pospěš si, jsem nervózní.
Lorne: Ok, ok. (kápne na jazyk Fred trochu lektvaru)
Fred: (udělá obličej) Ježíši kriste.
Lorne: Tak co, zabralo to?
Gunn
už je při vědomí, přiblíží se k Lorne se zbraní.
Fred: Počkej!
Střih, kuchyň v hotelu/budova Angel Investigations - noc. Angel a Connor stále bojují. Angel začne vítězit a dostane Connora na
podlahu.
Connor: Teď už jsi spokojený?
Angel: Já jsem se o to neprosil. Neříkal jsem ti, aby jsi na mě zaútočil. Neprosil jsem se o to, abych byl tím, čím jsem. Sakra, neprosil jsem se o to, abych se vůbec n