Angel - 2x12 Blood money

[Krvavé peníze]

 

Wesley s Gunnem jsou u Cordy doma. Stojí naproti sobě a tváří se velmi vážně.

 

Wesley: Myslíš si, že na to nemám.

 

Gunn: Já vím, že na to nemáš.

 

Wesley: Hádám, že to budeme muset zjistit.

 

Gunn: Jdi na to, Angličane, udělej svůj chmat, protože bude tvůj poslední.

 

Wesley hodí kostkou. Vvidíme, že hrají stolní hru.

 

Gunn: (šťastně) Teď ovládám Evropu, Austrálii a Jižní Ameriku!

 

Wesley: Pořád mám Kamčatku.

 

Gunn: Tři pětiny světa pokrývá voda, zbytek pokrývám já. Kdo je tvůj vládce, brouku? Jak se jmenuji? No, tak Angličane, řekni to.

 

Do místnosti vejde Cordy.

 

Cordy: Fakt zábava, mít vás tu hoši ve dne, v noci, ale už je trochu pozdě.

 

Wesley: Je teprve 7:30.

 

Cordy: Opravdu? No, v tom případě... vypadněte!

 

Wesley: Co když budeš mít vizi?

 

Cordy: Zavolám vám.

 

Gunn: Co když Angel--?

 

Cordy: Myslela jsem, že neříkáme slovo na "A".

 

Gunn: Tak neříkejme slovo na "A", ale donekonečna čekejme až zavolá.

 

Wesley: My nečekáme až zavolá. Ten chlap nás vyhodil. Teď je to na nás, samostatná jednotka bojující za dobro.

 

Gunn: Správně. Bez plánu, kanceláře a vizitek.

 

Wesley: Nikdy nezavolá, že ne? (Cordy s Gunnem naznačí, že ne) Řeknu vám, co vyhodíme jako první. (do ruky vezme vizitku) Tyhle pitomý vizitky.

 

Cordy: Nejsou pitomý. Já jsem je navrhla. To je anděl.

 

Wesley: Což je symbol něčeho, co už nemáme.

 

Gunn: (vytrhne vizitku Wesleymu z ruky a začne si ji prohlížet) To je anděl? Vypadá to jako humr s nějakým výrůstkem, nebo... Uděláme si své vlastní logo.

 

Wesley: Ano. Něco uhlazenýho, ale vostrýho.

 

Gunn: Co říká: "Potřebuješ pomoct, jsme tady."

 

Wesley: Přesně. "Nebezpečí je naše povolání.“

 

Gunn: "Chytneme vás, když spadnete." (v tu chvíli dostane Cordy vizi a spadne na zem)

 

Wesley: To se mi líbí.

 

Cordy: Hoši. (přiběhnou k ní)

 

Wesley: Klid. Dýchej. Dýchej.

 

Gunn: Co to je? Co máš?

 

Cordy: Má to dvě hlavy a srší oheň. Je to gigantické. A probouzí se to ve stokách pod Kenyardskou dívčí školou. (Gunn s Wesleym vyběhnu z domu, Cordy za nimi zakřičí) Neměli byste chodit sami!

 

 

Angel jde po ulici a vrazí do ženy, která nese krabici. Pomůže jí naskládat věci zpátky do krabice.

 

Angel: Omlouvám se.

 

žena: Ne, to já. Nezranila jsem vás, že ne?

 

Angel: Jsem v pořádku.

 

žena: Já jen, neviděla jsem přes tu krabici. Spěchala jsem. Jdu pozdě do práce.

 

Angel: (prohlíží si kus oblečení) Vy děláte klauna?

 

žena: Ne. Jen nějaké staré oblečení, co lidi darovali.

 

Angel: East Hillské teen-centrum. (žena se na něj podezíravě podívá) Je to na krabici.

 

žena: (oddychne si) Správně.

 

Angel: Jeden jste zapomněla.

 

žena: Počkejte. Pardon. Fajn, myslím, že to je dobrý. Opravdu se omlouvám.

 

Angel: Bez problému.

 

žena: Jsou pro děti. Zavíráme za pár hodin. Vždycky přijde rozdávací mánie, když přijde nová várka.

 

Angel: Pracujete s uprchlíky?

 

žena: S některými. Někteří jsou odtud, jen nemají kam jinam by šli. Dáme jim jídlo, oblečení, místo, kde můžou zůstat.

 

Angel: To je dobře, dobře, že někdo-- Teda, je dobré to dělat.

 

žena: No, jdu pozdě.

 

Angel: Správně.

 

žena: Uvidíme se.

 

Angel je zpět v hotelu. Vejde do svého pokoje a hodí na stolek peněženku, kterou vzal ženě s krabicí. Díky peněžence ví, jak se jmenuje. Je to Anne Steelová. Pomocnice v útulku pro mladé dospívající. Vedle peněženky leží mnoho fotografií, na kterých je Anne. Na jedné z nich je vyfocená s Lindseym.

 

pozn. jedná se o stejnou ženu jako byla Chantarelle z epizody 2x07 Lie to me (seriál Buffy) a Lily z epizody 3x01 Anne (seriál Buffy), ve které převzala Buffyino druhé jméno - Anne, pod kterým nyní vystupuje.

 

 

Gunn s Wesleym míří za démonem z Cordyiny vize. Jdou stokou, a to velmi pomalu.

 

Gunn: Takže je to velký.

 

Wesley: Velký.

 

Gunn: A srší oheň.

 

Wesley: Srší.

 

Gunn: Velký, dvě hlavy, srší oheň--

 

Wesley: Myslím, že už jsme si udělali obrázek, Gunne. Není to medvídek, pravděpodobně by neměl navštěvovat Kenyardskou dívčí školu.

 

Gunn: Víš, právě teď by to chtělo mít--

 

Wesley: Neříkej to. Nemáme to a takový přání nevěští nic dobrého.

 

Gunn: Chtěl jsem říct trochu dynamitu.

 

Wesley: Ach. Dynamit. Možná, že není příliš pozdě se vrátit--- (démon strašlivě zařve, oba se na něho podívají) Ach, Bože.

 

Gunn: Ten tunel je 7 metrů vysoký. On se hrbil.

 

Wesley: Ještě jednou se podíváme a pak---

 

Gunn: Umřeme.

 

Wesley: (znovu se podívají) Počkat, počkat! Počkej, dokud se neotočí zády. Teď! (chtějí se přiblížit k démonovi, ale ten je zažene ohněm)

 

Gunn: Myslel jsem, že říkala, že srší oheň z tlamy. (s křikem se oba rozeběhnou proti démonovi)

 

 

Angel jde k Merlovi. Rozrazí dveře do jeho bytu.

 

Angel: Dobrej, Merle.

 

Merl: Co chceš, chlape? Nezvu tě dovnitř.

 

Angel: Démoní doupě. Pozvánka není nutná.

 

Merl: Ale je slušné--

 

Angel: Ty se mi vyhýbáš, Merle? Požádal jste tě o laskavost a ty se mi vyhýbáš. To není slušné.

 

Merl: No, někoho skoro utopit a nechat viset ve stoce, taky není zrovna podle Jarkovskýho.

 

Angel: Takže jsme oba nevychovaný. S tím můžu žít. Takže máš tu informaci, co potřebuji nebo se musím podívat, jak to vypadá uvnitř tvé hlavy?

 

Merl: Fajn! Proklepnul jsem tu holku. Je čistá. Párkrát si změnila jméno, ale žádný záznam.

 

Angel: Co jí spojuje s Wolfram & Hart?

 

Merl: Vede útulek v Crenshaw. Před pár měsíci málem přišli o pronájem na to místo. Wolfram & Hart se do toho vložil, všechno vyjasnil pro bono.

 

Angel: Ale ona pro ně pořád pracuje.

 

Merl: Když toho víš tolik, k čemu potřebuješ mě? Fakt nechápu, proč mě potřebuješ? Co se stalo té kočce, co pro tebe pracovala?

 

Angel: Pro bono. V tom musí být záměr.

 

Merl: Vždycky je. Ale co já můžu říct, tak ten útulek je naprosto zákonný. Hej, a co mých sto babek?

 

Angel: Víš co? Dlužím ti. Jen se ujišťuji, že to použiješ na nový nábytek.

 

Merl: (podívá se, na co Angel kouká) Sedací pytel?

 

Angel: Merle... (a odchází)

 

 

Útulek pro mladistvé. Anne se právě baví s jednou z dívek. V tom přijde Angel. Má v ruce krabici.

 

dívka: Co bych měla dělat? Bude sem chtít přijít.

 

Anne: Tak mu řekni ne. Benny zná pravidla. Nesmí sem jít opilý. Vyhoď ho ven. Ani ho neposlouchej. (pošle dívku ven a podívá se na Angela) Hej. Chlap, do kterého jsem vrazila.

 

Angel: Hej. Holka, co vrazila do mě.

 

Anne: Můžeš mi říkat Anne. Je to kratší.

 

Angel: Angel. Tady jsem něco přinesl, nevím, jestli to k něčemu bude--

 

Anne: To je skvělý. Můžeme je dát támhle. Dobrá, podíváme se. Co tam máš? No, to není to, co jsem čekala. (v ruce drží dámské tričko) Už ti nesedí?

 

Angel: Je mi to malý přes prsa. Kamarádka nechala svoje oblečení u mě. V nejbližší době ji neuvidím, tak jsem si myslel...

 

Anne: Bývalá přítelkyně?

 

Angel: Bože ne. Teda, jenom "ne".

 

Anne: No, velmi si toho cením... ceníme. Každý malý kousek pomůže, víš.

 

Angel: Jen bych si přál, abych mohl udělat víc.

 

Anne: No, jestli nespěcháš... Co takhle prohlídku? (zavede ho do hlavní kanceláře) Tady je naše rušné nervové centrum naší obří korporace.

 

Angel: No... Je to...

 

Anne: Malý. Já vím. Ale moc často tu nebývám.

 

Angel: Chodíš sem jen na šlofíka? (ukáže na postel v rohu)

 

Anne: Aha, ta postel. Ne, občas jsem tu tak dlouho, že je to jednodušší než jít domů. Tak, co si myslíš?

 

Angel: Úžasný. Říkáš, že to funguje z příspěvků?

 

Anne: Do posledního halíře.

 

Angel: To musí být těžký. Myslím... snažit se to udržet.

 

Anne: Je, naštěstí máme strážného anděla.

 

Angel: Strážného anděla?

 

Anne: Wolfram & Hart, to je právnická firma. Oni jsou přímo dar z nebes. Zachránili nás od vystěhování. Hájili některá naše děcka.

 

Angel: To zní jako světci.

 

Anne: Pokud se týká mne... To oni přišli s nápadem Velkého Přepadení.

 

Angel: Přepadení?

 

Anne: Charitativní bál. To je přísun financí pro centrum. Velké televizní hvězdy budou chodit kolem a předstírat, že chtějí okrást hosty o jejich dary. Téma divokého západu. Bude to velký.

 

Angel: A Wolfram & Hart drží otěže?

 

Anne: Sponzorují všechno. Od hudby po jídlo... Plus znají všechny ty hvězdy.

 

Angel: To není překvapující.

 

Anne: Je to dobré pro jejich image, myslím. A to je pěkně pitomý motiv. Ale, hej, cokoliv je potřeba, správně?

 

Angel: Správně.

 

 

Démon Boone jde za Merlem do jeho bytu. Vejde Angelovým způsobem. Vykopne dveře tak, až Merl spadne na zem.

 

Merl: Klepe vůbec ještě někdo?

 

Boone: Ty Merl?

 

Merl: Merl? Jaký Merl? Ne, jmenuji se Ed... Silverman.

 

Boone: Ty jsi Angelův lokaj.

 

Merl: Ne. Ne, Nejsem. Nezávislý podnikatel. Nezávislý podnikatel.

 

Boone: A co pro něj děláš?

 

Merl: Fotky. (démon mu šlápne na ruku) Au! Já dělám-- Fotky. Pozorování, víš jak. Vyšťourávám špínu, prověřuji mu lidi. Ne, že by to docenil. A kdo jsi sakra ty? Finančák?

 

Boone: Angel a já máme svoji minulost. Neukončenou minulost.

 

Merl: Jo, to je hezký. Chodili jste spolu na vysokou?

 

Boone: Ty lidi, co prověřuješ, co jsou zač? Přátelé? Nepřátelé? Na čem Angelovi záleží?

 

Merl: Já nevím. Poslední věc, co jsem dělal, bylo sledovat jednu kočku, co dělala charitu.

 

Boone: Proč?

 

Merl: No, mezi námi - nejde o tu holku. Ale o Wolfram & Hart.

 

Boone: Co je Wolfram & Hart?

 

Merl: Právnická firma, technicky. Spíš něco jako Zlo, s.r.o. Nedávno po nich Angel šel. Zvlášť po těch dvou právnících.

 

Boone: Řekni mi o těch právnících.

 

 

Lilah jde podzemní garáží ke svému auta. Nasedne a podívá se do zpětného zrcátka. Nic tam nevidí, otočí se dozadu, aby mohla vycouvat. Na zadních sedačkách sedí Angel. Lilah, která si ho všimne až teď, se lekne.

 

Angel: Lilah. Prostě jsem musel zaskočit a pogratulovat ti k tvému povýšení. Co-vice prezident Speciálních Projektů. Vau. To je super. Zasloužila sis to. Jo. Tohle a tolik víc.

 

Lilah: Angele--

 

Angel: A víš, co je ta opravdu výjimečná část? Myslet si, že možná, svým malým dílem, jsem ti k tomu dopomohl. Vyvolává to ve mě opravdu dobrý pocit. (Lilah se snaží otevřít dveře a utéct, Angel ji ale chytí za rameno)

 

Lilah: Angele, můžu tě ujistit, teď když Lindsey a já jsme v pozici něco ovlivnit, věci se změní.

 

Angel: Změní? No jo, protože já to teď chápu.

 

Lilah: "To"?

 

Angel: Ta hra. Je to vlastně zábava, když znáš pravidla. Myslím tím, když víš, že žádný nejsou. Vyjebali jste se mnou a vyjebali jste se mnou a… vyjebali jste se mnou. A teď hodlám vyjebat já s vámi. To bude skvělý.

 

Lilah: Angele, prosím--

 

Angel: Ne, ne. To prosení, to přijde později.

 

 

Lilah přechází nervózně po Lindseyho kanceláři.

 

Lilah: On byl v mým autě.

 

Lindsey: A jsi tady, stále naživu. Pokoušel se tě vystrašit.

 

Lilah: Jo, to fungovalo.

 

Lindsey: Klídek. On nezabijí lidi, teda ne vlastníma rukama.

 

Lilah: Už nehraje podle starých pravidel.

 

sekretářka: Pane McDonalde, vaše schůzka v 10.

 

Lindsey: Nemám schůzku v 10.

 

sekretářka: Tohle mu neřeknu.

 

Lindsey jde ke dveřím a otevře je. Za nimi stojí démon Boone.

 

Lindsey: Promiňte, ale obávám se, že--

 

Boone: Zavři dveře.

 

Lindsey: Nechcete jít dál, pane...?

 

Boone: Říkej mi Boone. (dívá se na Lilah) Ty jsi ta lepší polovička tohohle týmu?

 

Lilah: Ráda si to myslím. Vedeme oddělení speciálních projektů. Máte speciální projekt?

 

Boone: Spíš něco jako nenávist. Proti chlápkovi jménem Angel. Neviděl jsem Angela od Juarezu ve 20tých letech. Měli jsme menší spor kvůli jedné seňoritě. Vyzval jsem ho. Bojovali jsme tři a půl hodiny.

 

Lindsey: Zjevně jste oba dva přežili.

 

Boone: V té době jsem byl už tři dny ožralej. Nebyl jsem zrovna na vrcholu.

 

Lilah: Jak to skončilo?

 

Boone: Vyšlo slunce. Nechal jsem ho jít.

 

Lindsey: Nechal si ho jít? Proč?

 

Boone: Vyšlo slunce. Bylo by to příliš snadný. Víte vy lidi něco o cti? V každým případě, život je dlouhý, když jsi věčný. Vždycky jsem věděl, že mu ještě zkřížím cestu. A pohleďte, jsem v karaoke baru dole ve městě, když jsem zaslechl o tom ještěřím démonovi Merlovi, který občas dělá laskavosti upírovi s duší. Našel jsem Merla, a on mi řekl, že Angel plánuje vás dva potopit.

 

Lindsey: Zmínil se jak?

 

Boone: Nevím, nestarám se. Všechno, co vím je, že až si Angel přijde pro vás, najde místo vás mě.

 

Lindsey: Líbí se mi to. Líbí se mi to a řeknu ti proč. Kvůli té "najde tě místo nás" části. Kolik si účtuješ?

 

Boone: Tohle není o penězích. Tohle je o vědění.

 

Lilah: Vědění čeho?

 

Boone: Kdo je lepší. On nebo já.

 

Lilah: Jestli mluvíte o zabití Angela, obávám se, že vám nemůžeme pomoct.

 

Lindsey: Můžete mě a moji společnici na moment omluvit?

 

Boone: Ovšem.

 

Lindey: Děkuji. (vyjdou před kancelář) Vem ho na palubu.

 

Lilah: Nezapomínáš na něco. Hlavní partneři chtějí Angela živého.

 

Lindsey: Takže?

 

Lilah: Takže, co když je ten chlápek tak dobrý, jak tvrdí a doopravdy Angela zabije.

 

Lindsey: Fňuk, fňuk. Nech mě otřít si slzy moji umělou rukou.

 

Lilah: Napoleone, jsme společní vice prezidenti. Jestli tvůj plán vybouchne, oba skončíme na malé kousky.

 

Lindsey: Chceš Angela vozícího se na tvém zadním sedadle? Jak říkal, když on nechce hrát podle starých pravidel, proč bychom měli my?

 

 

Cordyin byt. Wesley a Gunn vypráví Cordy, jak zdolali démona. Cordy se usmívá a poslouchá je.

 

Wesley: (gestikuluje) Je to ta největší věc, jakou si kdy viděla.

 

Gunn: Tady Angličan se do toho pustil, ponořený v plamenech.

 

Wesley: Hodilo mě to do stoky--

 

Gunn: Připlazil si se zpátky smrdící a řval si a nadával. Měla bys ho slyšet.

 

Wesley: Gunn na to skočil zezadu, křičel "Koukej se na nás, když tě zabijem!" A jeho obě hlavy se otočily!

 

Gunn: (vstane a začne předvádět Wesleyho) Wes vrazil sekeru do hlavy číslo jedna.

 

Wesley: A Gunn ho rozříznul, vypadla střeva velikosti tvé nohy! Obrátili jsme ho naruby. (plácnou si)

 

Cordy: Neměli jste strach?

 

Wesley: Ach, matko na nebi.

 

Gunn: Kalhoty-promočující, žádající-boha-o-záchranu strach.

 

Cordy: Ale zvládli jste to.

 

Gunn: Ne. My jsme to zvládli. Všichni. (podá jim plechovky s pitím, aby si přiťukli)

 

Wesley: Všichni společně.

 

Gunn: Na nás.

 

Wesley: Na nás.

 

Cordy: Na nás. Něco jsem udělala, doufám, že vám to nebude vadit. Začala jsem hledat kancelář, víte, pro naši novou agenturu.

 

Wesley: (šťastně) Naši novou agenturu?

 

Gunn: Naši novou agenturu. (všichni si znovu přiťuknou)

 

Cordy: Je tu jedno malý místo, ne moc daleko odtud. Není to moc, ale--

 

Gunn: Tak proč jsme pořád tady?

 

Wesley: Jdeme.

 

Gunn: Naše nová agentura.

 

Wesley: "Wyndam-Pryce Agentura."

 

Cordy a Gunn: Co?

 

Wesley: Nelíbí se vám to? Je to klasa.

 

Cordy: Je to zatuchlý. "The Chase Agentura." To má ten pravý zvuk.

 

Wesley: Proč?

 

Cordy: Protože je to moje jméno.

 

Gunn: Wesi, slečno Chase. Je tu jenom jeden hráč se jménem, které zanáší hrůzu do démoních srdcí. (ukáže na sebe)

 

Cordy: Gunn? Ach jo, to je tak originální. (začne tancovat) Mám bouchačku, a moje jméno je Gunn! (všichni se zasmějí)

 

Wesley: "Wyndam-Pryce" říká všechno, co potřebujete vědět.

 

Cordy a Gunn: Sklapni!

 

 

Angel stojí naproti stěně, na které má pověšené fotky Anne. Chvíli na ně kouká a pak je pomalu začne všechny strhávat.

 

 

Merl jde z nákupu. Když otevře dveře do svého bytu, někdo ho přitlačí čelem ke zdi.

 

Merl: To si ze mě děláš srandu. Přísahám, že jsem na tebe nedonášel, Angele. Tomu chlápkovi jsem neřekl nic.

 

Lilah: Sklapni, Merle. (její pomocník pustí Merla)

 

Merl: Ježiš, to všichni vědí, kde bydlím? Musím si najít nový doupě.

 

Lilah: Merle, (ukáže na sebe) Lilah. Teď když máme za sebou zdvořilosti... Slyšeli jsme, že si dělal Angelovi laskavosti? Rádi bychom věděli, co to bylo za laskavosti?

 

Merl: Hej, nehodlám prodat své kámoše. Kolik hodláte zaplatit?

 

Lilah: Myslím, že shledáš naší nabídku (její pomocník ho praští) konkurenceschopnou.

 

Merl: Vzal bych i kreditku. (muž ho chce zase praštit) Fajn, fajn. Lehni, chlupáči. Ježiš! Posledních pár dní jsem sledoval holku.

 

Lilah: Jakou holku?

 

 

Anne je v kanceláři útulku. Něco sepisuje. Uslyší nějaký zvuk, a tak jde pomalu do haly.

 

Anne: Haló? Je tam někdo?

 

Angel: Anne.

 

Anne: Vyděsil si mě. Co tady děláš?

 

Angel: Musím s tebou mluvit.

 

Anne: A jéje. Nepronásleduješ mě, že ne?

 

Angel: Vlastně ano.

 

Anne: Promiň?

 

Angel: Tady jsou fotky s tebou, který jsem udělal. Fotky ze sledování. Tady je tvoje peněženka, ukradl jsem ji, když jsme do sebe náhodou vrazili. To nebyla náhoda.

 

Anne: Volám policii.

 

Angel: Počkej, nechci ti ublížit. Jen už ti nemůžu dál lhát.

 

Anne: Jako o čem? O tom, že jsi psychopat?

 

Angel: Sledoval jsem tě, to je pravda, ale ne z toho důvodu, který si myslíš.

 

Anne: Existuje dobrý důvod?

 

Angel: Wolfram & Hart nejsou to světci, Anne. Nestarají se o tebe ani o tvůj útulek.

 

Anne: Sleduješ mě, protože--

 

Angel: Kontroloval jsem to. Požívají tvoji charitu pro svoji publicitu, nabídli ti zařídit příjem. Peníze se začali hrnout, ale počkat - ty nejsi ta, co je počítá, takže kdo ví, kolik si nechávají pro sebe. Dál ti dají list výdajů, všechno velmi řádné a nezbytné. Ale co ty víš, po mnoha nevystopovatelných poplatcích ti zůstane 5%, nanejvýš.

 

Anne: Sledoval si mě, fotil si mě, ukradls mi peněženku... Proč si myslíš, že budu něčemu z toho věřit?

 

Angel: Wolfram & Hart nejsou to, co říkají. Ukazují světu jednu tvář, ale není to ta pravá. Můžu to dokázat. Všechno, co říkají, je lež.

 

Anne: Hádám, že máte něco společného. (objeví se Lindsey) Lindsey.

 

Lindsey: Jsi v pořádku?

 

Anne: Fajn. Já--

 

Lindsey: Neublížil ti, že ne? Věř mi, kdybych věděl, že tě už kontaktoval, přišel bych dřív. Jen jsem vděčný, že jsem se sem dostal včas. (otočí se k Angelovi, na tváři vítězný úsměv)

 

Angel: Trošku jsi to přehnal. Možná kdyby si pracoval na tom starostlivém pohledu.

 

Lindsey: (k Anne) Je nevyrovnaný, velmi nebezpečný.

 

Angel: Ještě jsi nic neviděl.

 

Lindsey: Stejně jako ty.

 

Boone: Byla to dlouhá doba.

 

Lindsey: Přivedl jsem ochranu.

 

Angel: Pracující pro Wolfram & Hart. Myslel jsem že máš v sobě trochu poctivosti.

 

Boone: To mám. Tady je poctivé varování.

 

Napadne Angela. Chvíli spolu bojují. Boone má viditelně navrch. Odhodí Angela ke dveřím. Angela se snaží utéct, a tak ho Boone chce zastavit. Lindsey ho ale chytne za ruku.

 

Lindsey: Počkej.

 

Boone: On uteče.

 

Lindsey: To je v pohodě. Dokud nebude ohrožovat mého klienta. Brzo, ale ne tady. Jdi do auta. Setkáme se tam. Dneska už se nevrátí. (Boone odejde, Lindsey se otočí k Anne) To je v pořádku. Angel je pryč. Jsi v bezpečí.

 

Anne: Ten chlap, co zmlátil Angela, to nebyl člověk.

 

Lindsey: Ne, podívej existuje jiný svět, který--

 

Anne: Lindsey, nejsem hloupá.

 

Lindsey: Angel taky není člověk. Je to upír. Je zvrácený, vyšinutý--

 

Anne: Říkal, že chcete ukrást většinu peněz z fondu.

 

Lindsey: No, tak lže. Teda, jsou tu výdaje. Víš, jak to chodí, s každou beneficí. Zvlášť takhle velkou. Ale my nekrademe.

 

Anne: Říkal, že má důkaz.

 

Angel: V tomhle lhal taky. Komu budeš věřit? Budeš věřit duševně nevyrovnanému upírovi nebo lidem, kteří pracují ve dne v noci, aby dali dohromady peníze pro tvoje děcka? Nechtěl bych vidět, jak neuspějí jen proto, že jsi se špatně rozhodla.

 

Anne: Takže nemá důkaz?

 

Lindsey: Nemůže mít důkaz.

 

 

Lilah s Lindseym jdou po městě. Oba vypadají dost nervózně.

 

Lilah: On má důkaz?

 

Lindsey: Možná.

 

Lilah: To je to, co říkala: Angel má důkaz.

 

Lindsey: To bude v pořádku.

 

Lilah: Jasně, že bude, jen jsme naplánovali krádež 2 milionů dolarů útulku pro mládež. Jak se to stalo?

 

Lindsey: Jestli má důkaz, tak je od tebe.

 

Lilah: Ode mne?

 

Lindsey: Jo, před někým sis otevřela pusu a on to má nejspíš nahraný.

 

Lilah: Ty jsi ten, co páchá občasný profesionální sebevraždy. Jak můžu vědět, že nejsi na jedné ze svých kamikadze misí, se mnou jako druhým pilotem?

 

Lindsey: Jediná osoba, s kterou jsem o tom mluvil, jsi byla ty, v mojí kanceláři, kde se kontrolují štěnice třikrát denně. Nikdy jsem nemluvil o kradení peněz na veřejnosti.

 

Lilah: Až do teď. Dostal nás. Ten bastard nás má nahraný. Co s tím bude dělat?

 

Lindsey: Co myslíš. Použije to, aby nás ponížil.

 

Lilah: Zprávy. Pošle to do zpráv, že jo. Celostátní pokrytí--

 

Lindsey: To na něj není moc osobní.

 

Lilah: Co teda?

 

Lindsey: On u toho bude.

 

Lilah: Co? proč?

 

Lindsey: Aby nás viděl se svíjet, proto. Před našimi šéfy, kteří tam budou. (vezme telefon a někam zavolá) To jsem já. Chci zdvojnásobit ochranku na charitativním bálu a chci tam dát upíří detektor.

 

 

Anne uklízí v pracovně útulku. V tom se objeví Angel.

 

Anne: Myslela jsem si, že se znova ukážeš.

 

Angel: Jsi v pořádku?

 

Anne: Mně žádná příšera nerozmašírovala obličej, takže si myslím, že jsem na tom lépe než ty.

 

Angel: Co o mě Lindsey říkal?

 

Anne: Že jsi zlý.

 

Angel: Zlý?

 

Anne: Psychotický upír, který mu useknul ruku, obtěžoval jeho firmu a je schizofrenní. Řekla jsem ti tu krátkou verzi.

 

Angel: Věříš tomu?

 

Anne: Zatím můžu říct jistě, že jsi upír. Člověk by byl na kaši v nemocnici.

 

Angel: A tohle tě neděsí?

 

Anne: Před pár lety by mě to fakt nažhavilo. Myslela jsem si, že upíři jsou nejlepší.

 

Angel: Co se stalo?

 

Anne: Jednoho jsem potkala.

 

Angel: Ale mě se nebojíš.

 

Anne: Od té doby jsem viděla horší věci. Viděla jsem 14letou holku sedící ve vlastní krvi po přepadení a lidi jen chodili kolem. Ne upíři, démoni, ani právníci mě nějak zvlášť nevzrušují. Možná, že jsi měl dobrý důvod pro useknutí Lindseyho ruky. Je mi to jedno. Co mi není jedno, je můj útulek. Jestli mi zlá právní firma pomůže získat 2 miliony--

 

Angel: Z kterých pravděpodobně uvidíš jen 5%.

 

Anne: Jo, spočítala jsem si to. 5% z 2 milionů je 100.000 dolarů. To je o mnoho víc, než útulek může získat za dva roky.

 

Angel: A co těch zbylých 95%? Je ti jedno, kam přijdou, komu ublíží?

 

Anne: To nemůžu.