Angel - 2x06 Guise will be guise
[Převlek zůstane převlekem]
Wesley je sám v hotelu. Potřebuje jednu složku z kartotéky.
Chce tedy vytáhnout zásuvku kartotéky, ale nejde mu to. Zabere a nakonec zásuvku
otevře, přitom však málem spadne. Pár listů papíru spadne na zem. Ohne se
pro ně. Když v tom vejde klient.
klient: Dobrý den.
Wesley: (Wesley se lekne a praští se hlavou o zásuvku položenou na pultu) Neslyšel jsem vás přijít. Jak vám mohu pomoci?
klient: Kde je?
Wesley: Angel? Zrovna teď tu jaksi není. Je zde něco, co pro vás mohu udělat? Jsem jeho spolupracovník.
klient: Jo. Můžete mi říct, kde je váš šéf? Je to tak trochu naléhavé.
Wesley: My se specializujeme na naléhavé. Život nebo smrt, je to tak?
klient: Mohlo by to být drsné. Potřebuji někoho s jeho mimořádnými schopnostmi.
Wesley: Rozumím vám naprosto dokonale. Proč mě do toho nezasvětíte a jakmile najdeme--
klient: Co vy? Máte nějaké mimořádné schopnosti?
Wesley: Odvážím si tvrdit, že nemnoho.
klient: Jste noční tvor?
Wesley: Ne. Ale byl jsem potulný lovec démonů, takže vím, jak
se o sebe postarat, když se věci přiostří. (po
něčem uklouzne, a tak spadne na zem)
klient: Jo, jste děsivý.
Wesley: (zvedne se ze země, je smutný) Jsem si jistý, že se brzy vrátí.
klient: Možná byste mohl říct šéfovi, že pokud chce rozjet obchod, neměl by podsunovat klienty své sekretářce.
Wesley: To je "spolupracovník".
Klient odejde a Wesley se pustí do sbírání papírů, které se
rozsypaly.
Cordy: (schází ze schodů dolů) Co děláš?
Wesley: Přehazuji věci, odrazuji zákazníky. Však víš, jako
obvykle. (sedne se na zem k papírům
a začne je rovnat)
Cordy: Dobrá. Našla jsem ho a musíme ho zastavit, než bude pozdě. Musíme změnit naší... Máš nějaké oblečení, co by mohli nosit muži?
Záběr na Wolfram & Hart. Angel s Gunnem se snaží dostat
dovnitř budovy. Jdou přes větrací šachtu. Dostanou se do výtahu. Zmáčknou
tlačítko do horních pater, dveře se začnou zavírat. Někdo dá kufr mezi
dveře. Je to Cordy. Wesley stojí za ní.
Angel: Co vy dva tady děláte?
Cordy: Riskujeme naše životy, abychom zachránili ty vaše.
Angel: Jak jste se dostali dovnitř?
Cordy: Použili jsme dveře.
Angel: Pustili vás jen tak dovnitř?
Cordy: (nasadí si brýle) Haló. Právník. (Angel zmáčkne tlačítko nahoru, ale Cordy zmáčkne tlačítko stop) Nejdete nahoru.
Angel: Ne, ne, musím to udělat. (opět zmáčkne tlačítko nahoru) Musím ji najít. Kde ji mají...
Cordy: Pořád Darla. (zase zmáčkne
tlačítko stop)
Wesley: (na Gunna) Ty ho v
tom podporuješ? (Cordy s Angelem stále
mačkají svá tlačítka)
Gunn: Jenom jsem se přidal na jízdu.
Cordy: Mohla by to být velmi krátká jízda. Mají detektory na upíry.
Gunn: Víme, to je v pohodě. Má plán.
Angel: Jo. Dostat se do kanceláře dřív, než mě zastaví.
Wesley: Plán?
Gunn: (spokojeně) Vidíš? (vyděšeně) Cože? To je plán? Pohybovat se hodně rychle, to byl plán?
Cordy: Angele, to je šílenost. Poslouchej se. Jsi blázen... a naštvaný... a blázen! Potřebuješ pomoc.
Angel: Nejsem blázen a nejsem naštvaný.
Dveře výtahu se otevřou a v nich stojí muž z ochranky. Angel mu
zabodne kolík, který si muž připravil, do nohy.
Gunn: Chlape, to je hnusný.
Angel: Možná jsem trochu naštvaný.
Cordy: (ironicky) Možná?
(všichni vyjdou z výtahu)
Všichni jsou v karaoke baru u Lorna. Cordy, Wesley a Gunn pozorují dva
japonce, jak na jevišti zpívají. Angel si povídá s Lornem.
Gunn: (vyjeveně) Fajn, co chci vědět je… (otočí se a uvidí démona, jak pije drink) jak jsem mohl celý život žít v LA a nezpozorovat tyhle zatraceně divné věci, co se tu kolem dějí?
Cordy: Ta zatracenost je dokonce divnější, než si myslíš.
Wesley: Šéf, ten chlapík, (ukáže za sebe) co si támhle povídá s Angelem pomáhá démonům, čte jejich duše, cítí jejich budoucnost...
Cordy: Jo, ale může to dělat jenom když zpívají karaoke.
Záběr na Lorna a Angela. Angela se tváří velmi zoufale.
Lorne: Mám dojem, že jsem tě naposled viděl odcházet. Jsi v pořádku?
Angel: Jo, jo.
Lorne: Ještě jednou s méně emocemi.
Angel: Asi jsem trochu praštěný.
Lorne: Jsi Rocky a Rocky II a polovička z Mr. T. Povídej mi o tom.
Angel: Jen... Cítím, že... jako... Musím něco udělat, jestli to nepustím ven, vybouchnu. A poté, když něco udělám, cítím... Možná... tohle... tohle je to. Zazpívám, jestli musím.
Záběr zpět na Cordy, Wesleyho a Gunna.
Gunn: Počkej, říkáš... že bude zpívat? Ach bože, Angel bude zpívat?
Zpět u Lorna a Angela.
Lorne: Nemusíš zpívat. Odpočinek pro tebe, (začne psát něco na papír) odpočinek pro mě a pro pana Manilowa.
Angel: Dobře. Jestli jsi si jistý.
Lorne: Chudáčku Angelito. Tady.
Angel: (vezme se papír od Lorna) Co je to?
Lorne: Adresa v Ojaji. Můj přítel. Ačkoli jak o tom přemýšlím, zavolal někdy? Napsal někdy? Nicméně je to dobrej chlap. Slyšel jsi někdy o Tish Magev? (přijde číšník a dá mu sklenici s pitím) Děkuju, Ramone. Právě jsem přemýšlel, jak rád bych se napil. (Ramon odejde) Je poklad.
Angel: Tish Magev? Je něco jako swami, tak nějak, že jo? Velmi mocný...? Tohle je jeho adresa.
Lorne: Posílám tě k němu. Potřebuješ víc, než pro tebe můžu udělat. Tenhle chlap, otřese s tvými čakrami, spoutá tvoji duši... cokoli potřebuješ. Běž za ním. (odchází směrem k pódiu) Krásný! To bylo ohromné, chlapci!
Angel: (přijde ke stolu k ostatním) Odcházíme. Nemusím zpívat.
Cordy: Díky bohu! (Angel se na ni podívá) Myslím, pro tvé dobro, protože ty tohle nerad děláš.
Vidíme Angela, jak jede ve svém autě k muži, kterého mu Lorne
doporučil.
Cordy s Wesleym jsou v hotelu. Cordy utírá prach na Angelovo
stole a Wesley stojí opodál, drží v ruce knížku.
Cordy: Počítám, že se vrátí dost brzo. Tenhle swami zní tak nějak magicky. Nejspíš jen zakouzlí a vymaže tuhle posedlost Angelovi z hlavy.
Wesley: Zajímavá myšlenka. Psychiatrie skrze magii. Okamžitá léčba na fobie, nutkavé jevy, krize identity.
Cordy: Hej, podívej se na mě! (točí se dokola na Angelově židli) Jsem Angel.
Wesley: Zpravidla se tak moc netočí.
Cordy: Správně, správně. Tohle je Angel. (vezme si do rukou knížku) "Dneska v noci nemůžu dělat nic zábavného. (Wesley se usmívá) Musím přepočítávat své hříchy z minulosti, poté je seřadit abecedně. Mimochodem, přemýšlím, že v pátek prasknu." Víš, že Angela miluju a tak všechno, ale právě teď jsem tak ráda, že má namířeno jinam.
Angel už dorazil k muži, který mu Lorne doporučil. Dům, ve
kterém muž bydlí, leží na klidném místě. Angel jde ke dveřím a
zaklepe. Otevře mu podsaditý muž v kostkované košili s utěrkou přehozenou
přes rameno.
muž: Ano?
Angel: (vyjeveně) Hledám Tish Mageva.
muž: Našel jsi ho.
Angel: (nevěřícně) Vážně? Ty jsi swami?
muž: Ty jsi upír s duší?
Angel: Jo.
muž: Dobře, dovnitř nebo venku? (ukáže, aby šel dál) Dovnitř lítá hmyz.
Zpátky v hotelu. Cordy zatahuje závěsy, chystá se jít domů. V tom
ji někde chytí zezadu pod krkem.
muž: Kde je Angel?
Cordy: Není tu.
muž: Lžeš. Přiveď Angela.
Cordy: Nemůžu. Pusť! (muž ji pustí, Cordy mu vidí do tváře) Bylo na čase ty...
muž: Můj šéf potřebuje tvého šéfa. Takže bez něho nemohu
odejít. Takže mi ho teď přivedeš, (namíří
na ni zbraní) nebo tě odprásknu. (celý
tento rozhovor slyší Wesley v hale)
Cordy: Ne! Já... já nemůžu...
Nevím, kde je, přísahám. (Wesley
někam jde)
muž: Moc špatné. (jde k ní
blíž a dál na ni míří zbraní)
Cordy: Počkej! Počkej! Poslouchej, já... Prosím počkej! (do
kanceláře vejde Wesley, má na sobě jeden z Angelových dlouhých černých
kabátů)
Wesley: Jsem Angel. (při průchodu dveřmi zavadí kabátem o kliku, a tak málem spadne) Hledáš mě?
Angel sedí v křesle u Lornova přítele. Muž si připravuje prut
na chytání ryb. Něco na něm opravuje. Angel ho pozoruje.
muž: Hezká jízda.
Angel: Promiňte?
muž: Auto, velmi elegantní.
Angel: Dík.
muž: Kolik mil jsi s tím najel?
Angel: Nevím, asi 12 ve městě.
muž: Velká spotřeba. Nejspíš ale stále magnet na holky, že jo?
Angel: Co? Ne.
muž: Když to říkáš.
Angel: Myslel jsem, že budeme mluvit o mých problémech.
muž: Tohle auto je tvůj problém, kámo. Říká o tobě všechno.
Angel: (pobaveně) Auto?
muž: Jo auto. Žiješ v L.A. Všechno je o autě, jak řídíš.
Angel: To si vážně nemyslím...
muž: Upír, žijící ve městě známému díky slunci, řídící kabriolet. Proč se tak nenávidíš?
Angel: To ne. Teda, mám povinnosti.
muž: Máš povinnosti? Proč ne vlastní SPZtku, jež říká "Ironie"?
Angel: To mají ti nahoře.
muž: Zevnějšek. Pro tebe velmi důležitý.
Angel: To není pravda.
muž: Samozřejmě. Tak důležitý, že jsi ochotný riskovat svůj věčný život pokaždé když naskočíš do téhle věci. Naplno nebo ne.
Angel: Je to jen auto.
muž: Tak proč všechny ty vrstvy černé? Víš, nedávno bylo ve stínu 80 stupňů.
Angel: Žádný důvod. Nemám žádnou tělesnou teplotu, takže...
muž: Takže je to jen kvůli vzhledu.
Angel: Ne. Prostě je to takhle. Nemusím se starat o úpravu. Nemám odraz, takže...
muž: Jistěže máš.
Angel: Mám?
muž: Odrážíš se v lidech kolem sebe. Způsob, jak tě vidí. Co myslíš, že vidí?
Wesley stojí stále ve dveřích kanceláře. Muž, který před chvílí
mířil zbraní na Cordy, teď míří na něho.
Wesley: Tohle... tohle... tohle mě nemůže zabít.
muž: Dobře. Jdeme. Za mnou.
Wesley: Ty jen tak čekáš, že tě budu následovat? (jde kanceláří směrem ke Cordy) Nevím, proč bych měl. (dívá se na Cordy) Víš, že mě pistole nemůže zabít.
muž: Jasně. (namíří na Cordy) Co to udělá jí?
Wesley: (Cordy vyjekne a Wesley zvedne ruce, jakože se vzdává) Jdeme. (pak si je rychle založí na prsa) Ano, v pořádku. Avšak nemůžu být nápomocný.
Wesley se s mužem přesune k velkému domu. Wesley vejde
spolu s mužem dovnitř.
muž: Zvu tě dál.
Wesley: (rychle vyjde zpět z domu) Děkuji. (vejde dovnitř) Ohleduplné.
Do haly vejdou další dva muži. Majitel domu Magnus Bryce a Paul, jeho
známý. Wesley se rozhlíží po hale. Je v ní i několik mužů v černých
kápích.
Magnus Bryce: Zní to, jako by jste říkal, že to byl můj záměr.
Paul: Neříkám, že to byl úmysl. Zřejmě jen někdo dal vašemu řidiči instrukce.
Magnus Bryce: A vaši řidiči? Jedno přestřelení. Nikdy nevíte, k čemu to povede.
Paul: Hmm, poté je tedy dobře, že vy a já jsme na tom stejně. Všechno se vyjasnilo. Žádné nedorozumění.
Magnus Bryce: Myslím si, že mi rozumíte perfektně, Paule.
Paul odejde a muž, který přišel s Wesleym, představí majiteli
domu Wesleyho jako Angela.
muž: Tohle je Angel.
Magnus Bryce: Angele. Omlouvám se, že jsem vás nechal čekat. Obchodní záležitosti. Pojďte dál. (vejdou do kanceláře Magnuse Bryce) Rád vás poznávám, Angele. Mé jméno je Magnus Bryce. (na muže, co přišel s Wesleym) Benny, přines mu pití.
Wesley: Pane Bryce, vím, kdo jste. Čtu obchodní noviny. Nevím, proč jste mě tu chtěl, ale tohle není způsob, jak získat mou spolupráci. (zvýší hlas) Váš člověk mě v noci unesl!
Magnus Bryce: Chápu, že jste frustrovaný, ale já jsem zoufalý. Pomáháte lidem. Potřebuji pomoc. Ochranu pro někoho, kdo je mi velmi drahý. Uvolněte se a nechte mě to vysvětlit.
muž: (podá Wesleymu sklenici s pitím) Na zdraví.
Wesley: (překvapeně) Krev? Obvykle nepiji před lidmi.
Magnus Bryce: To mě neuráží. Do toho. Je čerstvá.
Wesley: (Wesley se napije) Dobrý bože! (zhnuseně) To je... chutné.
Magnus Bryce: Slyšel jste o tom softwaru, kabelová síť, všechno je to na titulcích. Peníze pocházejí z čarodejnictví. Můj prapradědeček vykouzlil první kouzlo v naší garáži, jednoduchou iluzi výšky. Teď je to vše zakázková práce pro lidi se skutečnými penězi.
Wesley: (nezvyklým hlasem) Skutečně?
Magnus Bryce: Vidíte ve městě někoho s náhledem a talentem... jsou šance, (Magnus se otočí ke stolu a Wesley využije situaci, vylije zbytek krve do skleněné vázy s květinami) my poskytujeme jedny z nich. (Wesley vidí, jak se voda v průhledné váze červená, a tak si před ni rychle stoupne, Magnus se otočí zpátky k němu) Je to jak říkají, bohyně Yeska nerozdává plnými hrstmi. Není to pěkný obchod. Mám mnoho nepřátel - obchodních konkurentů.
Wesley: Jako muže v hale?
Magnus Bryce: Paul Lanier? Jeho firma na plnění přání. Malé děsivé Euro-creep. A jsou další.
Wesley: Lanier vám vyhrožuje?
Magnus Bryce: Někdo vyhrožuje mé dceři. Mé jediné rodině. Možná je to Lanier, možná je to Briggs přes společné kletby. Jsou tu dopisy a telefonáty. Dvakrát jsme v domě chytili vetřelce.
Wesley: Jste mocný čaroděj. Jistě musíte znát tucet ochranný kouzel.
Magnus Bryce: Stovky, vyzkoušel jsem je všechny. Tihle chlapi jsou z obchodu. Znají všechny tyhle triky.
Wesley: Chcete mi říct, že se budu chovat jako její bodyguard?
Magnus Bryce: Ne. Vážně nemusíte říkat nic. Zaplatím vám spoustu peněz, abyste ji chránil. Uděláte to a dostanete zaplaceno. A oba budeme velmi šťastni.
Angel si stále povídá s Lornovým přítelem.
muž: Jsou tu dvě tvé "já".
Angel: Dvě já?
muž: Image, na kterém tak tvrdě pracuješ a tvé pravé já.
Angel: No, možná je má osobnost trochu nucená. (sundá
si kabát, přehodí ho přes křeslo a založí si ruce na prsa)
muž: Trochu nucená? Ale no tak. Kolik válečníků očekávajících přicházející apokalypsu si myslíš, že používá vlasový gel? (Angel si sáhne na vlasy) Nechápej mě špatně. Jsi tu na boj s posledním zlem budeš se chtít něčeho držet. (jde ke zdi a sundá z ní 2 dlouhé tyče) Ale jak chceš zvítězit nad vojáky temnoty, když stále bojuješ sám se sebou.
Angel: Myslíš si, že bojuji se sebou?
muž: (hodí Angelovi jednu z tyčí) Zjistíme to.
Zpátky v domě Magnuse Bryce. On, Benny a Wesley vejdou do
Virginiina pokoje. Ta leží na posteli a čte si knihu.
Magnus Bryce: Zlatíčko, máme hosta.
Virgnie: (ironicky) Podívejme. Je tu upír.
Wesley: Ano. Ahoj.
Virgnie: No, otec ví, jak sehnat téměř všechno.
Magnus Bryce: Virginie, chovej se slušně. Angel přišel, aby nám pomohl.
Virginie: Ne, nepřišel. Pravděpodobně jsi ho sem přivedl s namířenou zbraní. (Wesley popojde ke stolku nad kterým visí zrcadlo, uvidí se v něm a rychle uskočí stranou, při tom shodí dřevěnou loutku, která je pověšená hned za dveřmi) Co je? Co se děje?
Wesley: Zakryjte to zrcadlo!
Virgnie: Proč? My víme, že jsi upír.
Wesley: Udělejte to! (Virginie se zvedne a přikryje zrcadlo dekou) Nesmírně se omlouvám. Je to jen strategie. Pokud se útok uskuteční zde... Pokud bych bojoval zde, nechtěl bych, aby můj protivník věděl tak brzo, kdo ve skutečnosti jsem.
Magnus Bryce: Dobrý chlap.
Virginie: Jo skvělý. (sedne si do křesla) Právě předpověděl, že nechá únosce vejít do mého pokoje.
Wesley: Pane Bryce, mohu si promluvit s Virginií o samotě?
Magnus Bryce: Budu hned vedle.
(odejde)
Wesley: Měla jste pravdu. Nechci tu být.
Virgnie: Věděla jsem to. Myslí si, že všechny vlastní.
Wesley: Ale jsou zde výhružky. Je to nebezpečné. Potřebujete být chráněná. (Virginie jen pokrčí rameny, a tak se Wesley přesune k policím s knihami) Máte hodně knížek. Musíte tu trávit hodně času.
Virgnie: Vyhrožují již dlouho. Pokaždé je tu nová. Koupila jsem si poličky na knihy.
Wesley: Virginie, oba dva jsme tu uvězněni. Tak se mi zdá mohu stejně tak dělat, co po mě chce a chránit vás.
Virgnie: Myslíš si, že jsi upír pro tuhle práci?
Wesley: Chci to zkusit. Budeš se mnou bojovat?
Virgnie: (zvedne se a vezme si do ruky svetr) Jdeme nakupovat.
Wesley: (překvapeně) Co? Teď? Je půlnoc, nechcete raději počkat do rána... kdy nemůžu odejít z domu? Ano, jako váš bodyguard trvám na tom, abychom šli teď. (vyjdou z pokoje, za dveřmi stojí Magnus a Benny, projdou kolem nich, Wesley se tváří důležitě) Jdeme nakupovat.
Cordy zavolala Gunnovi, aby přišel do hotelu. Vypráví mu, co se
stalo. Je velmi nervózní.
Gunn: Zbraní?
Cordy: Ano. Mířil zbraní. Prostě si sem jen tak nakráčel. (vezme složku s dokumenty a přenese ji k recepčnímu pultu, kde má zapnutý počítač) A ta věc s tím "Já jsem Angel", velmi, velmi špatný nápad. Kdybych si myslela, že to bude fungovat, mohla jsem být Angel. Protože, víš co, je to víc dívčí jméno.
Gunn: Kam šli?
Cordy: (nešťastně) Nevím, snažila jsem se je sledovat, ale ztratila jsem je.
Gunn: Takže jaký je plán?
Cordy: Plán je, přivedeš Angela od swamiho, já budu stopovat Wesleyho. Ten chlápek, co ho odvedl, byl hodně zvláštní. Možná najdu nějaký trestní záznam. Známé kamarádíčky... policejní fotky!
Gunn: Raději začnu, zabere mi delší dobu najít to místo.
Cordy: Gunne, tenhle zločinec je špatná novinka. Vážně nesnesu pomyšlení, kde by mohl být Wesley právě teď.
Wesley s Virginií jsou na místě, kde se prodávají kouzelnické
věci. Je to velice noblesní místo. Oba si prohlíží jednotlivé exponáty.
Wesley: Říkám, že tohle místo je mimořádné, kouzelnické zásoby. Řekl bych, že je to tu poněkud nechráněné, že ano? Jste tu vážně v bezpečí?
Virgnie: To mi řekněte vy.
Wesley: Ano. Přesně má práce. Učinit to tu bezpečným. Udělám pro to rozhodně, co mohu.
Virgnie: Všichni děláme pro otce, co můžeme. Nakupovat pro něj - skutečná bolest.
Wesley: A hledáme dárek, že ano?
Virgnie: K jeho narozeninám. Padesátinám. Proto je poslední dobou tak roztěkaný. Velký večírek vytáčí ochranku. Plus, krize středního věku.
Wesley: Hledáš talisman? (vezme
do ruky jeden z amuletů, které leží na malém stolku)
Virgnie: Obraz bohyně Yesky, jeho nejoblíbenější hrůzostrašné božstvo. Co si myslíš o tom zlatém?
Wesley: Atraktivní. Ale není to pravé zlato. (položí ho zpátky) Jedno silné velké kouzlo a roztaví se. Vyzkoušel bych železo.
Virgnie: (pohrdavě) Zníš jak otec. Vážně rozumí všem těmhle věcičkám. Celé to miluje, rituály, magie...
Wesley: Ty to nemáš ráda.
Virgnie: (přesunou se ke stolu s brněním) Bejvávalo, když jsem byla malá. Byla jsem to jen já a on po dlouhou dobu. Nechával mě sedět vedle sebe u stolu a učil mě runová zaklínadla nebo kouzelné brnění.
Wesley: (opře se o stůl) Ale víc už ne?
Virgnie: Ne. Teda... Stále miluje tyhle věci. Chlapi musí něco milovat.
Wesley: Zřejmě vás miluje. (opře se rukou o helmu, která má na vrcholku malý křížek) Dostal se do potíží, aby vás chránil.
Virgnie: Svoje auto má také pojištěné. (všimne si Wesleyho ruky na kříži) Nebolí to?
Wesley: (dojde mu, co tím
myslí) Horké! Horké. (ponoří
rychle ruku do nádoby se šampaňským, ve které je led) Studené! Studené.
(rychle ji zas vyndá)
Nějací dva muži přijdou k Virginii a chytnou ji za lokty.
muž: Virginie, odcházíme, rozluč se s tímhle krasavcem.
Virgnie:Počkat... (diskrétně) Angele!
muž: Ty jsi Angel? Ten upír?
Wesley: Ano, jsem. Jsem Angel. Upír s duší. Bojuji za svou spásu s... s... zabíjím zlé démony. Správně. Zhouba démoního světa. Nedělejte si starosti, nezabíjím lidi. (odloží se brýle) Ledaže jsem rozzlobený.
muž: (pustí Virginii a dají se na ústup) Jen jsme dělali, co řekl.
Wesley: Kdo? Lanier? (muž kývne na souhlas) Dobře. Teď odejděte. Pak řekněte Lanierovi, ať na tu dívku zapomene. Teď běžte. (muži odejdou) Raději pojedeme domů. Není tu bezpečno. (nasadí si brýle) Myslím, kdyby jsme jim dali druhou šanci, mohlo by to být mnohem drsnější.
Angel s mužem spolu bojují.
muž: Držíš se zpátky. Čeho se bojíš?
Angel: Ničeho.
muž: Skuhráš. Tohle není tanec. Bojuj!
Angel: Bojuju.
muž: Se sebou. Bojuješ se sebou. Bojuj se mnou! Proč se držíš zpátky? Proč to nenecháš plavat?
Angel: Protože.
muž: Proč?
Angel: (Angel ho přirazí ke zdi a dám mu pod krk tyč) Pokud nechám, zabije tě to.
muž: To?
Angel: (pustí ho) Démon.
muž: Ale ten démon jsi ty.
Angel: Ne.
muž: Ano. To je ta věc, na kterou vynakládáš tolik energie, aby jsi ji skryl.
Angel: Ne, jen... Nemůžu ji nechat, aby mě kontrolovala.
muž: Chápu. (podtrhne Angelovi nohy pomocí tyče, ten spadne na záda a zůstane ležet) Nemyslíš si, že tě to ovládá?
Záběr na Lornova přítele, jak sedí v obýváku a s někým telefonuje, při tom si leduje hlavu.
muž: Nevím, jak dlouho tu můžu udržet tuhle hru na Yodu. Ten parchant je silný. Plus, je tu něco, nad čím jsme neuvažovali. Ten chlap cítí krev.
Paul Lanier: O čem to mluvíš?
muž: Je to upír! Je jen otázkou času než vyčmuchá, kam jsem ukryl skutečné tělo Mageva. Vím, že jsi po mě chtěl, abych ho tam udržel po celý víkend, ale...
Paul Lanier: Přestaň. Zastav, zastav. Angel je u tebe?
muž: Jo. Je přímo venku. Hloubá. Přišel sem hned poté, co domluvil s Hostitelem, přesně jak Ramone řekl. Proč?
Paul Lanier: Ten upír je s tebou? Tak kdo je sakra ten Brit?
Cordy je v hotelu a pátrá po muži, který odvedl Wesleyho. Sedí u počítače a na obrazovce jí běhají fotky lidí z policejního záznamu. Aby se odreagovala, začne listovat časopisem, co leží vedle.
Cordy: Fotky celebrit... Fotky celebrit, strana 46. (nalistuje příslušnou stranu, je zde vyfocená Virginie, její otec a Benny, muž co odvedl Wesleyho) To je on!
Wesley je s Virginií zpět v jejím domě. Jdou po chodbě směrem
k jejímu pokoji.
Wesley: Doufám, že jsi se moc nevyděsila.
Virgnie: Ne. Víc jsem naštvaná, však víš.
Wesley: Snažili se tě zastrašit.
Virgnie: Ne na ně. Na celou tuhle záležitost. Na fakt, že musím žít takhle.
Wesley: Je to nepříjemná situace.
Virgnie: Je to nepříjemná situace? Je to ztráta času. Čekám,
kdy můj život začne, ale nikdy nezačne. Je tu hromada zámků, kontrolní
kamery a... (dva muži v kápích
stojí před dveřmi jejího pokoje) Stráže? Fajn, co je to tentokrát?
Strážci pokoje? (rozčileně jde k nim)
Vraťte se a řekněte mému otci... (jeden
z mužů ji chytí pod krkem)
Wesley: Přestaňte!
muž: (vyndá něco zářivého z kapsy a zamíří tím na Wesleyho) Nechť je tvé tělo oslabeno.
Wesley: Sklapni! Musím s... (přemůže
muže, dají se na útěk)
Virgnie: Byl jsi úžasný.
Wesley: (usměje se, nemůže uvěřit, že to zvládl) Trochu.
Virgnie: Tvoje tvář. Nezměnil jsi... (svraští obličej) jako běžný upír.
Wesley: Domnívám se, že nejsem jako běžný upír.
Angel a „Lornův přítel“ sedí na břehu řeky a v ruce mají
pruty. Chytají ryby a při tom si povídají.
Angel: Ve skutečnosti žádný upír. Vážně. Už víc není. Přivedli ji zpět jako člověka.
muž: Tahle Darla, proč to udělali?
Angel: Nevím. Ale znovu ji vidět, je jen...
muž: Spustilo to vnitřní boj.
Angel: Jo.
muž: Není to ona, kdo ti to udělal.
Angel: Ne, je to pořád ona, pořád Darla. Je trochu těžké vysvětlit to.
muž: Jak těžké? Jsi posedlý.
Angel: Řekl bych trochu, jo.
muž: Obviňuješ ji.
Angel: Dejme tomu.
muž: Chceš ji potrestat.
Angel: Trochu.
muž: A ve stejnou chvíli jí chceš poděkovat.
Angel: Poděkovat?
muž: Za dar, který ti dala.
Angel: Dar?
muž: Jsi dokonale rozpolcený.
Angel: Jsem a nejsem.
muž: Musíš se přes ní dostat. Dobře, jak vypadá.
Angel: Je krásná. Malá, blondýnka.
muž: Dobře. Takže tohle uděláš. Půjdeš ven a najdeš si malou blonďatou věcičku. Vyspíš se s ní, pomiluješ, budeš s ní jednat jako parchant. Zlomíš jí srdce. Ty a tvůj vnitřní démon mi poděkujete, slibuji.
Wesley je s Virginií v jejím pokoji. Sedne se vedle ní na
postel.
Wesley: Jsi v pořádku? Dva takové úniky o vlásek...
Virgnie: Řekla bych, že ano. Nevím. Jsme teď v bezpečí?
Wesley: Nevím.
Virgnie: Někdy přemýšlím o útěku. Není to směšné? 24letý uprchlík?
Wesley: Všichni chceme někdy utéci z našich životů.
Virgnie: Přemýšlím o svém vlastním místě. Malý byteček. Práci. Něco hloupého, jako rozprašovačka voňavky nebo pracovat v obchodu s pneumatikami.
Wesley: (směje se) Obchod s pneumatikami?
Virgnie: Řekla jsem ti, že je to směšné.
Wesley: Ne, zní to úžasně.
Virgnie: Montovat kola, nahušťovat věci.
Wesley: Řekl bych, že tvůj otec by to nedovolil.
Virgnie: Ne, je to příliš nebezpečné. Říká, že by mě čapli během chvíle a využili by mě, aby se dostali k němu. Když o tom přemýšlíš, říká, že jestli se odstěhuji, že ho to zabije. Budu za to odpovědná.
Wesley: To je velké břímě, co na tebe pokládá.
Virgnie: Já jen... (položí
si hlavu na Wesleyho rameno) Jen chci pryč. (chvíli se na sebe dívají a pak se políbí)
Wesley: Virginie... (líbají
se dál)
Virgnie: (odtáhne se) Omlouvám se. Vím, že nemůžeme.
Wesley: (omámeně) Ano. Proč?
Virgine:Jsi velmi známý chlap Angele. Slyšela jsem párkrát mluvit stráže. Já vím.
Wesley: Víš?
Virgnie: O prokletí.
Wesley: (smutně) Prokletí.
Angel s mužem stále chytají ryby.
muž: Prokletí?
Angel: Jo, myslel jsem, že to víš.
muž: Neříkají mi všechno. Takže ty vážně nemůžeš... vůbec?
Angel: To je to, co mě dělá výjimečným, není to tak?
muž: Správně. Ne, to je skutečně výjimečné. Takže ta kletba - je to záležitost sexu?
Angel: No, ne přesně.
muž: Tak jak přesně?
Wesley se snaží vysvětlit věci ohledně „jeho“ prokletí.
Wesley: Dokonalé štěstí. Ano, samozřejmě. Nesmím... (začnou se líbat) Nesmím... (líbají se) Nesmím sobě dovolit... (Virginie ho líbá na uších) dovolit sobě dosáhnout... (na krku) ďábelské následky... (líbají se) Měl bych... Víš, tahle celá záležitost s kletbou byla velmi chybně vysvětlovaná.
Virgnie: Vážně?
Wesley: Ach, ano. Méně prokletí. Víc kouzla, ve skutečnosti. Stěží i to. (líbají se) Doporučení.
Virgnie: Jsi si jistý, že říkáš pravdu?
Wesley: Chci být k tobě upřímný. Chci ti říct vše. Ve skutečnosti
nejsem... (Virginie ho políbí a Wesley
jen zamumlá jméno „Angel“, ale to už ona neslyší, milují se spolu)
Je ráno. Gunn zjistil adresu místa, kde žije Lornův přítel. Zastaví
vedle Angelova auta.
Gunn: Yo, yo! Je někdo doma?
muž: Dobré ráno, cestovateli. Hledáš osvícení?
Gunn: Hledám Angela. Je s tebou?
muž: Byl, dokud nevyšlo slunce. Poté... (ukáže na místo opodál) Vidíš tu hromádku popela támhle? (Gunn se na něj podívá) Jen si dělám legraci. Je uvnitř. Pojď.
Gunn: (jde před mužem a mumlá
si pro sebe) Legraci? Skvěle, máme vtipného mistra Zenu. Co přesně bylo
tohle za lekci? (muž ho praští přes
hlavu, a tak Gunn spadne na zem, muž ho chce
ho někam odtáhnout, na verandě vše pozoruje Angel)
Angel: Co přesně bylo tohle za lekci?
muž: Nebyl to tvůj přítel. Cítil jsem nebezpečí.
Angel: Kde je pravý T'ish Magev? Zabil jsi ho? Hodil jsi ho do jezera?
muž: Něco takového. Ale víš co? Teď mi neděláš starosti. Vidíš, nemůžeš se ke mě přiblížit. Krásně slunečno. Přál bych si, abys tu byl. (Angel vezme prut na ryby, co je opřený vedle, nahodí ho a podaří se mu zachytit na nahozený háček mužův ret, a tak si ho může přitáhnout k sobě do stínu) Co to děláš?
Angel: (změní svou tvář na upíra) Sbližuji se s mým vnitřním démonem.
Wesley leží v posteli vedle Virginie a pozoruje ji. Záběr na
Wesleyho, jak opouští Virgiin pokoj. Několikrát se ve dveřích políbí a
pak Wesley odchází a Virginie zavře dveře. Na chodbě narazí na Cordy.
Cordy: Tady jsi! Našla jsem tě!
Wesley: Cordelie, jak jsi se sem dostala?
Cordy: Řekla jsem jim, že pracuji pro Angela, a poslali mě sem. Všechny jsi vyděsil. To ti řeknu. Oni ani nevědí, že jsi opice. (ze dveří vyjde Virginie) Ahoj, ty jsi Virginia Bryce.
Virgnie: Kdo jsi?
Wesley: Tohle je Cordelia Chase. Pracuje pro mě. Virginie, nechal jsem svůj kabát...
Virgnie:Přinesu ho.
Cordy: Dobrý tah. Dostaňme se odsud!
Wesley: Cordelie, nejdu s tebou.
Cordy: Co? Zachraňuji tě. Klíčová část: odcházíme.
Wesley: Rozumím. Ale musím zůstat. Mám tu něco na práci.
Cordy: Co je s tebou? Máš přeludy Angela. Nejsi on. Nemůžeš dělat věci na vlastní pěst. (vidí přicházet Magnuse Bryce a jeho muže, zašeptá pro sebe) Hulváti. (podá Magnusovi Bryceymu ruku) Zdravím, pane Bryci, viděla jsem vaší fotku. A pamatuji si vás z ozbrojeného únosu.
Wesley: Musel jsem nechat slečnu Chase otestovat váš obranný perimetr a musím říct... Věděl jste, že vaši stráže ji jen tak pustili dovnitř?
Magnus Bryce: Protože jsem jim to řekl. Chtěl jsem, aby má dcera slyšela, jak někdo řekne tvoje pravé jméno.
Virgnie: Počkejte. (stoupne si vedle Wesleyho) Co se děje. Jaké pravé jméno?
Magnus Bryce: Měl jsem hovor od anonymního přítele s nějakými informacemi. Tenhle chlap není Angel.
Wesley: Já jsem Angel! (Benny
ho strčí na světlo) Ne, ne, slunce, jsem upír! Ach ne, to pálí! (nikdo
mu to divadýlko neuvěřil)
Virgnie: Ty nejsi Angel.
Wesley: Jmenuji se Wesley Wyndam-Pryce.
Virgnie: Mluvila jsem s tebou. Věřila ti. Lhal jsi mi. Přemýšlím
o tom, že ve skutečnosti jsi můj život uvrhl do nebezpečí. Procházela
jsem se kolem s myšlenkou, že mám na ochranu upíra. Tady je ta vtipnější
část. Konečně jsem si myslela, že mám přítele. (odejde)
Cordy: (přijde k Wesleymu) No, tak trochu jsi jí podvedl, co?
Virgnie: Vypadni z mého domu, ztroskotanče. Ten kus si vem sebou. (muž
v kápi začne popostrkovat Wesleyho i Cordy před sebou)
Cordy: Kus? To mám být já?
Magnus Bryce a Benny jdou do kanceláře.
Benny: Měl jsi mě nechat zabít ho. Necháš ho jít?
Magnus Bryce: (přitiskne ho na zeď) Nikdy mi neříkej, co mám dělat! (pustí ho) Přivedl jsi mi špatného chlapa. Riskoval jsi celé obětování. Chápeš? Ale nezabiju tě, protože tě teď potřebuji, Benny. Do obětování zbývá už jen pár hodin. (stoupnou si ke kamennému oltáři uprostřed) Chápeš potřeby bezpečnosti k tomuhle? Tohle je párty mého života. (vezme do ruky řetězy, co leží u oltáře) Samozřejmě, že také Virginiina.
Cordy s Wesleym sedí na schodech uvnitř hotelu. Wesley je smutný.
Vejde Angel s Gunnem.
Cordy: No, to bylo velmi ponižující. (na přicházející) Angele, Gunne. Co se stalo?
Angel: (Gunn jde špatným směrem, a tak ho Angel nasměruje směrem ke Cordy) Dostal ránu.
Cordy: Od koho? Od swami? (posadí Gunna na křeslo) Swami nemlátí. Swami meditují.
Angel: Proč má Wesley můj kabát?
Gunn: Bylo tam moc swami.
Wesley: Uděřil ho T'ish Magev?
Angel: Byl to podvod. Někdo ho najal, aby mě dostal z cesty. Zbavil se pravého Mageva.
Wesley: Zjistil jsi, kdo ho najal?
Angel: Neřekl by to. To je můj kabát, že jo?
Wesley: (stoupne si a začne si dávat věci dohromady) Musel to být Paul Lanier. Myslí si, že tak udrží Virginii nechráněnou. Když mě jeho muži nemohli dostat pryč, dal Brycovi tip, že nejsem Angel. Doufal, že se mě Bryce zbaví.
Angel: (nechápavě) Co se děje? Byl jsi ve Virginii?
Wesley: O to tu nejde.
Cordy: Vydával se za tebe. Aby chránil dívku jménem Virginia.
Wesley: Lanier se ji pokouší zabít nebo unést, nebo tak něco. Pravděpodobně je právě v nebezpečí. Je na té velké oslavě.
Gunn: Jaká oslava?
Wesley: Jejího otce. Velká čarodějnická událost. Dort, zmrzlina, pocta bohyni Yeska.
Angel: Yeska? Počkej chvilku. Vím, kdo je Yeska. Není to bohyně.
Wesley: Co tím myslíš?
Angel: Je to Davric démon.
Wesley: Davric? Neslouží lidem, tedy pokud lidé někoho neobětují.
Gunn: Obětování?
Wesley: Davric démoni pojídají živé oběti, zpravidla dívky. Poskytují ohromnou sílu tomu, kdo nabídl oběť o svých 50 narozeninách. (dojde mu to) Dobrý bože, o svých 50tých narozeninách. Bryce se chystá obětovat svou vlastní dceru.
Cordy: Takže proč se ji Lanier snažil unést?
Wesley: Bryce se touto obětí chystá získat hodně síly. Musíme jít. Angele vem Gunna, jděte zepředu. Cordelie, my půjdeme zadem.
Angel: (zastaví ho) Wesley.
Wesley: Dobře. Znáš tenhle druh věcí nejlépe. Jak bychom měli postupovat?
Angel: Dobrá, (zamyslí se) já a Gunn bychom mohli jít zadem.
Wesley: Velmi dobře. Jdeme.
Angel: (znovu ho zastaví) Wesley, můžu dostat svůj kabát zpátky?
Je večer oslavy 50tých. narozenin Magnuse Bryce. Hosté již dorazili.
Všichni se baví. Virginie se prochází po pokoji, popíjí šampaňské.
Benny stojjí vedle ní. Oba se zastaví před oltářem.
Virgnie: Co je to za hroznou věc? Doufám, že z toho nemusí holka vyskočit, nebo tak něco.
Benny: Skutečně ne.
Magnus Bryce zacinká lžičkou o skleničku, a tak na sebe upoutá
pozornost všech.
Magnus Bryce: Děkuji. Chci vám všem poděkovat, za to že jste tady, u této mimořádné příležitosti. Mé pocity... Mé city jsou tak silné, že se ani nedají vyslovit, ale pokusím se to udělat a udělat to dobře.
Virgnie: (k Bennymu) O čem to mluví?
Magnus Bryce: (zapaluje svíčky)
Yeska, ostrých očí a kamenného srdce, přijmi tuto nabídku. Vrhám svůj
nejcennější smaragd do oceánu ve chvíli svého narození plus 50 let. (trochu
se setmí)
Virgnie: Tati, co to děláš? (dva muži ji chytnou a odtáhnou k oltáři) Tati? Hej! (začnou ji připoutávat) Co to děláš?
Magnus Bryce: Přijmi můj dar.
Virgnie: Tati, zastav je! (její otec začíná dál říkat zaklínadlo) Přestaň, hned přestaň!
Magnus Bryce: Nechť se její smrt navrátí desetinásobně ke mě, do mé moci.
Virgnie: Přinuť je, ať toho nechají!
Magnus Bryce: Buď teď hodná holka. Už tak je to dost těžké.
Benny: Je z toho vážně zničený.
Virgnie: (k lidem v místnosti)
Pomoc! Pomozte mi někdo! (její otec jde k ní) Tati? (namočí si prst do svěcené vody a přejede jím po jejím čele)
Do pokoje vtrhne Wesley a ostatní.
Wesley: Osvoboď ji nebo zemři.
Angel: Neříkám to já?
Magnus Bryce: Stráže!
Začne bitka. Všichni bojují. Angelův tým má navrch. Wesley se
dostane až k Virginii a začne ji odpoutávat.
Wesley: Dostanu tě odsud.
Magnus Bryce: Yesko, hodina se přiblížila. Nebuď zaslepena k mé
prosbě. Yesko, žádám tě! (zvedne se
velký vítr) Objev se! (objeví se
velká záře, ta Wesleyho odhodí od oltáře a z ní se zjeví démon)
Yeska: Oběť je nečistá!
(démon zmizí)
Gunn: Co se to děje?
Wesley: (vrátí se k Virginii) Jdeme.
Virgnie: Proč jsi se vrátil?
Wesley: Řekl jsem, že tě budu chránit.
Magnus Bryce: Je nečistá? Není panna? (k Wesleymu) Ty...
Gunn: Jů! Tohle znamená nečistá?
Cordy: Ona s ním spala?
Magnus Bryce: Měl jsi být Angel. Tohle by se nestalo. Proto jsem najal jeho. Je eunuch.
Cordy: Ty jsi s ní spal?
Angel: Eunuch?
Wesley: Věci se stávají. Dva mladí lidé, nebezpečí.
Virgnie: O čem to mluvíš?
Magnus Bryce: Byla panna, než jsi přišel.
Virgnie: Nebyla jsem panna!
Magnus Bryce: Co?
Wesley: Díku bohu.
Gunn: Mohl jsem ti říct, že nebyla panna.
Angel: Žádný eunuch.
Cordy: Jeden den jako Angel. Jeden den, a někoho dostane.
Magnus Bryce: Co? Jak jsi mohla? Držel jsem tě od všech mužů.
Angel: Ta kletba není tak jasná.
Virgnie: Tati, vzpomínáš si na toho řidiče, když mi bylo 16? A
toho v 18ti? Nejsem panna již velmi dlouho. Dokonce jsem chodila s Rickem. (všichni
se podívají na muže v kápi, který nenápadně odchází)
Magnus Bryce: Ginny, nedělej to. Nenuť mě naštvat se.
Virgnie: Správně. Protože potom by jsi mohl udělat něco zlého.
Chtěl jsi mě zabít! (dá mu pěstí, a
tak její otec upadne na zem) Už nejsi víc mým otcem. (vznešeně odejde)
Angel: Nejsem eunuch.
Cordy vejde naštvaně do Angelovo kanceláře, který právě sedí za
stolem.
Cordy: Podívej. (podá mu výstřižek
z časopisu, na kterém je vyfocený Wesley s Virginií)
Angel: "Virginia Bryce, doprovázena panem Wesleym Wyndamem-Prycem, soukromým detektivem a osobním strážcem hvězd."
Cordy: Ha, "doprovázena"? Kdo řekl doprovázena? Podívej se na něj, je jí pohlcen.
Angel: Cordelie, jen žárlíš, že se mu dostává nějaké pozornosti.
Cordy: Proklatý šplhoun! Bude díky tomu slavný! Odrážet slávu, to je má záležitost!
Angel: Dívej se na to trochu s nadhledem. (znovu si přečte nadpis článku) "Osobní strážce hvězd."
Cordy: Jo, jasně. (naštvaně
odejde)
Angel: (začte se do časopisu a po chvíli pronese) Není tu žádná agentura Wyndam-Pryce.
|| zpět ||